Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Autore Tom Waits

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Bella Ciao

anonimo
Bella Ciao
4f. Bella Ciao (versione inglese di Marc Ribot feat. Tom Waits)
4f. English version by Marc Ribot feat. Tom Waits


Da / From: Songs Of Resistance 1942-2018
(2018)

BELLA CIAO (GOODBYE BEAUTIFUL)
(continua)
inviata da Dq82 13/9/2018 - 14:51
Downloadable! Video!

Brother, Can You Spare A Dime?

Brother, Can You Spare A Dime?
Here's another one by Tom Waits:

Juha Rämö 21/3/2018 - 00:12
Video!

Sins of the Father

Sins of the Father
Questa lunga, ossessiva, biblica, visionaria canzone, contenuta in Real Gone del 2004, contiene allusioni ai brogli elettorali di Jeb Bush, fratello di George W.
God said: don't give me your tin horn prayers
(continua)
inviata da Flavio Poltronieri 19/2/2017 - 20:51
Downloadable! Video!

Army Ants

Army Ants
[2006]
Scritta da Tom Waits con la moglie Kathleen Brennan
In “Bastards”, ultima delle tre parti che compongono l’album intitolato “Orphans”

Inquietante lezione di entomologia del prof. Tom Waits... Non ci sono qui farfalline e luccioline ma alcuni orridi e schifosi insetti che ne fanno di ogni...

E senz’altro il più terribile è l’army ant, la formica legionario, già cattivissima se presa da sola, mortale quando insieme alle sue simili, nella fase migratoria, formano colonie di 300-700.000 esemplari: leggo su it.wikipedia che possono arrivare ad uccidere più di 90.000 artropodi in un solo giorno ed a consumare circa 40 grammi di cibo ciascuna!

La formica legionario assomiglia, per organizzazione e devastante voracità, ad un’altra specie animale, che però non fa parte della classe Insecta ma di quella Mammalia: trattasi del più pericoloso e letale fra gli esserei viventi, il cosiddetto army human...
The whirligig beetles are wary and fast
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 30/4/2016 - 18:44
Downloadable! Video!

In the Colosseum

In the Colosseum
[1992]
Scritta da Tom Waits e Kathleen Brennan
Nell’album “Bone Machine”

Ovvero, panem et circenses.

“[…] I just kind of imagine this modern 'Caligula' that government has become, and that we're all kind of marooned in this place where information and ideas become very abstract, but yet the hyena is still tearing at the flesh.” (Tom Waits)

“Yeah, he's saying actions speak louder than words, and while politicians fight with words and try to change things with ideas, we are being shot, stabbed, beat up, carjacked and robbed. They won't raise the minimum wage, they won't reform low-income locations, it's like they're the spectators who say ‘let's kill the poor but make it look like they're killing each other’.” (Commento di Shep420 da Songmeanings)
The women all control their men
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 10/9/2014 - 15:46
Downloadable! Video!

Denn wovon lebt der Mensch?‎

La versione inglese – sempre di Ralph Manheim e John Willett - adottata sia da Tom Waits ‎‎(nel disco collettivo “Lost in the Stars: The Music of Kurt Weill” del 1985 e poi anche in “Orphans: ‎Brawlers, Bawlers & Bastards” del 2006) che dai Pet Shop Boys (album “Alternative” del 1995).‎
Denn wovon lebt der Mensch?‎
Nel documentario "September Songs - The Music of Kurt Weill", diretto nel 1994 da Larry ‎Weinstein, è il buon vecchio William Burroughs ad interpretarla…‎
Anche Daniel Kahn & the Painted Bird ne hanno offerto una loro versione nell’album ‎‎“Lost Causes” del 2010.‎
WHAT KEEPS MANKIND ALIVE?‎
(continua)
inviata da Dead End 19/7/2012 - 09:55
Downloadable! Video!

Over the Rainbow

Over the Rainbow
Over the Rainbow (anche nota con il titolo Somewhere Over the Rainbow) è una canzone scritta da Harold Arlen con testi di E.Y. Harburg. La versione originale è cantata da Judy Garland per il film Il mago di Oz del 1939. Il titolo significa letteralmente "Oltre l'arcobaleno".

Il brano ha avuto, fin dagli anni quaranta, un grande successo. Tantissimi sono i cantanti che si sono cimentati nell'esecuzione; versioni del brano sono state eseguite da Billy Eckstine (una versione nei primi Cinquanta ed una nei secondi Ottanta), Eva Cassidy, Keith Jarrett e Rico Rodriguez e Santo & Johnny (che hanno realizzato una versione solo strumentale), James Blunt, Frank Sinatra, Ella Fitzgerald, Joe Satriani, i Deep Purple, i Ramones, Jerry Lee Lewis, James Burton, Aselin Debison, Impellitteri, Glenn Miller, Nick Cave, Aretha Franklin, Rico Rodriguez, Tom Waits, Celine Dion, Rufus Wainwright, i Bad Religion,... (continua)
DonQuijote82 2/7/2012 - 16:43
Downloadable! Video!

Hoist That Rag

Hoist That Rag
[2004]
Album: Real Gone
Well I learned the trade
(continua)
inviata da giorgio 15/3/2009 - 11:27
Road to Peace, la bellissima nuova canzone di Tom Waits, una riflessione su Israele e Palestina. Scaricatela, ascoltatela e leggete il testo.
Lorenzo Masetti 7/11/2006 - 16:11
Video!

Non voglio crescere mai

Non voglio crescere mai
Una formidabile reinterpretazione di Bobo Rondelli di I Don't Wanna Grow Up di Tom Waits, famosa anche nella versione dei Ramones.
A tradurla in italiano aveva già provato Enrico Ruggeri che aveva scritto per Fiorella Mannoia "Non voglio crescere più", ma la versione di Bobo è travolgente, irriverente, aggiornata, amara ma divertentissima. E, a differenza dell'originale e dell'altra traduzione, è ancora più esplicitamente contro la guerra!

(Lorenzo Masetti)
Quando i grandi fan la guerra,
(continua)
24/8/2006 - 09:33
Percorsi: Genova - G8




hosted by inventati.org