Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Auteur Wannes Van de Velde

Supprimer tous les filtres
Video!

De Flamingant ne me traîtez

De Flamingant ne me traîtez
[1982]
Nell'album intitolato "Stadsgedachten"

Una delle poche canzoni non in neerlandese (fiammingo, brabantino) del cantautore di Anversa (1937-2008).
"Flamingant" ha un'accezione negativa, di fascista, ultracattolico e razzista, come nella celebre Les F... di Jacques Brel...
Non so se qui Van De Velde volesse rispondere proprio a Brel, considerato il raro uso della lingua francese nelle sua produzione...
Dans mon pays de Flandre, maltraité (continuer)
3/5/2024 - 20:59
Downloadable! Video!

Stornelli d’esilio

Stornelli d’esilio
Nederlandse versie van Wannes Van de Velde
Versione neerlandese di Wannes Van de Velde
Dutch version by Wannes Van de Velde
Version néerlandaise de Wannes Van de Velde
Wannes Van de Velden hollanninkielinen käännös


LIED DER BANNELINGEN
(continuer)
17/1/2020 - 01:26
Video!

Les F...

Les F...
La risposta di Wannes Van De Velde a Brel, composta infatti insolitamente in francese, lui che ha sempre cantato in anversois...
Nell’album intitolato “Stadsgedachten” del 1982

DE FLAMINGANT NE ME TRAÎTEZ

Dans mon pays de Flandre, maltraîté
par guerres ravageuses
et des périodes troubleuses,
la terre est silencieuse.
De flamingant ne me traîtez;
être Flamand, c'est dur assez.

Quoique l'on dise du glorieux passé,
l'Espagne vint à la danse,
assistée par la France,
pour nous raser la consience.
De flamingant ne me traîtez;
être Flamand, c'est dur assez.

Sur terre destinée aux champs de blé
on se fit des batailles,
de prétentieuses pagailles,
en nous traîtant de canaille.
De flamingant ne me traîtez;
être Flamand, c'est dur assez.

A cause du plus noir protélariat
on a vu l'allégresse
périr en proie de bassesse,
entre l'église et l'ivresse.
De flamingant ne me traïte;
être... (continuer)
Bernart Bartleby 10/11/2016 - 09:01




hosted by inventati.org