Langue   
Liste simple
Afficher les filtres
Langue
Parcour
Date

Auteur Samuel Bugatch

Supprimer tous les filtres
Downloadable!

רויטע עפּל, גרינע שאָטנס

רויטע עפּל, גרינע שאָטנס
Royte epl, grine shotns
[ 1906 ]

פּאָעזיע / Poesia / A Poem by / Poésie/ شعر / Runo:
Zalman Schneour /זלמן שניאור

מוזיק / Musica / Music / Musique / موسيقى / Sävel:
Samuel Bugatch

פּערפאָרמער / Interpreti / Performed by / Interprétée par / مترجمين / Laulaa:
Jacob Gorelik

È una poesia dal volume Fertsik yor lider un poemen / Quarant’anni di lider e poesie del poeta bielorusso ebreo Zalman Schneour, pubblicata a Vilna nel 1906.

Nei primi anni del Novecento Vilna fu uno dei centri propulsori della cultura yiddish. Su circa 180.000 abitanti 75.000 erano ebrei, 60.000 polacchi, 35.000 russi, 8.000 bielorussi e appena 4.000 lituani. La tolleranza a Vilnius era la regola, un retaggio della Repubblica polacco-lituana cessata un secolo prima. La rivoluzione del 1905 in Russia ebbe effetti positivi per il governatorato lituano. Con la I guerra mondiale la situazione precipitò: la Lituania subì le mire espansioniste di tedeschi, polacchi e russi con effetti devastanti.

[Riccardo Gullotta] 
רויטע עפּל, גרינע שאָטנס,[1]
(continuer)
envoyé par Riccardo Gullotta 28/8/2020 - 17:40




hosted by inventati.org