Stagioni
[2000]
Album “Stagioni”
Parole e musica di Francesco Guccini
Album “Stagioni”
Parole e musica di Francesco Guccini
"Cercai di scrivere una canzone sul Che nel 1968. Ma mi fermai a meta' strofa. Incompiuta. Durante uno dei miei concerti settimanali feci ascoltare ai ragazzi che indossavano le magliette del rivoluzionario quei versi monchi. Li vidi eccitarsi. Cosi' l'ho finita".
Brano dai toni veterocomunisti...
"Ma no, un flashback. La voglia, com direbbe Nanni Moretti, di cantare qualcosa "di sinistra". Il desiderio di far capire ai giovani d' oggi quel che sentivo allora. Senza pudori, con i toni di una ballata popolare. "
Francesco Guccini
Brano dai toni veterocomunisti...
"Ma no, un flashback. La voglia, com direbbe Nanni Moretti, di cantare qualcosa "di sinistra". Il desiderio di far capire ai giovani d' oggi quel che sentivo allora. Senza pudori, con i toni di una ballata popolare. "
Francesco Guccini
Quanto tempo è passato da quel giorno d'autunno
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bartleby 16/8/2011 - 09:18
Parcours:
Che Guevara
Talkin' sul sesso
Le immagini hanno fatto presto il giro del mondo tra siti web e social network. A pochi passi dalle forze dell'ordine, e nel pieno degli scontri che hanno colpito il centro di Vancouver, una coppia sembra scambiarsi un bacio appassionato. Ma è giallo sulla fotografia. Secondo alcuni testimoni sarebbe stata scattata appena dopo una carica della polizia e immortalerebbe soltanto un tentativo di soccorso da parte del ragazzo.
Repubblica
A me però piace pensare che in mezzo al caos e alla violenza stiano applicando il motto "fate l'amore non fate la guerra"
Repubblica
A me però piace pensare che in mezzo al caos e alla violenza stiano applicando il motto "fate l'amore non fate la guerra"
DonQuijote82 18/6/2011 - 09:45
Dio è morto
una cover, un omaggio, una versione ben più "terrena", più "nichilista", più "disperata"
ancora una canzone trascritta da un live, con qualche parola mancante: l'intro e la canzone
ancora una canzone trascritta da un live, con qualche parola mancante: l'intro e la canzone
DIO E' MORTO
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 15/6/2011 - 08:52
Te recuerdo Amanda
Dal disco "L'America" del COLECTIVO PANATTONI con la partecipazione straordinaria di Francesco GUCCINI
il testo ora è completo:
TI RICORDO AMANDA
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alberto Marchetti 30/4/2011 - 09:55
Canzone di notte n°2, o Canzone di notte rivisitata
NIGHT SONG N°2
(continuer)
(continuer)
envoyé par Alberto Alvarez 13/3/2011 - 21:15
Le biciclette bianche
[1967]
Scritta dalla Caselli insieme Francesco Guccini durante un soggiorno nella casa del cantautore modenese, a Pàvana Pistoiese, ma registrata a nome “Monaldi-Ingrosso” forse perché all’epoca nessuno dei due era ancora iscritto alla SIAE.
Lato B del 45 “Il cammino di ogni speranza”.
Un inno “provos” in salsa beat italiana.
Si veda al proposito My White Bicycle
Scritta dalla Caselli insieme Francesco Guccini durante un soggiorno nella casa del cantautore modenese, a Pàvana Pistoiese, ma registrata a nome “Monaldi-Ingrosso” forse perché all’epoca nessuno dei due era ancora iscritto alla SIAE.
Lato B del 45 “Il cammino di ogni speranza”.
Un inno “provos” in salsa beat italiana.
Si veda al proposito My White Bicycle
Una mattina ti alzerai
(continuer)
(continuer)
envoyé par Bartleby 21/2/2011 - 09:14
Прерванный полет
Versione italiana di Sergio Secondiano Sacchi interpretata da Francesco Guccini nell'album "Il volo di Volodja"
IL VOLO INTERROTTO
(continuer)
(continuer)
8/2/2011 - 00:05
Canzone per Silvia
2012
I luf cantano Guccini
"Canzone per Silvia", cantar politico perché la politica serve
Silvia è Silvia Baraldini. Un piccolo passo indietro per spiegare di chi si tratta e perché Guccini ha deciso di dedicarle una canzone. Esponente di un partito rivoluzionario (Black Panther Party) attivo negli Stati Uniti negli anni '70 e '80 del secolo scorso, che combatteva per i diritti civili dei neri, fu condannata nel 1983 a una pena cumulativa di 43 anni di carcere negli Stati Uniti per concorso in evasione, associazione sovversiva, due tentate rapine e ingiuria al tribunale. Dopo la condanna si sono sviluppati negli Stati Uniti e in Italia gruppi di appoggio che giustificavano le sue attività terroristiche e ritenevano la condanna sproporzionata e persecutoria. Il forte sostegno alla sua causa da parte dei partiti di sinistra ha portato alla estradizione in Italia nel 1999. Secondo alcuni... (continuer)
I luf cantano Guccini
"Canzone per Silvia", cantar politico perché la politica serve
Silvia è Silvia Baraldini. Un piccolo passo indietro per spiegare di chi si tratta e perché Guccini ha deciso di dedicarle una canzone. Esponente di un partito rivoluzionario (Black Panther Party) attivo negli Stati Uniti negli anni '70 e '80 del secolo scorso, che combatteva per i diritti civili dei neri, fu condannata nel 1983 a una pena cumulativa di 43 anni di carcere negli Stati Uniti per concorso in evasione, associazione sovversiva, due tentate rapine e ingiuria al tribunale. Dopo la condanna si sono sviluppati negli Stati Uniti e in Italia gruppi di appoggio che giustificavano le sue attività terroristiche e ritenevano la condanna sproporzionata e persecutoria. Il forte sostegno alla sua causa da parte dei partiti di sinistra ha portato alla estradizione in Italia nel 1999. Secondo alcuni... (continuer)
DonQuijote82 31/12/2010 - 19:06
Auschwitz, o Canzone del bambino nel vento
FRIULANO / FRIULIAN / FRIOULAN / FRIULI
Traduzione friulana di Silvia
Friulian translation by Silvia
Traduction frioulane de Silvia
Silvian friulinkielinen käännös
[2010]
Ho tradotto in friulano, la mia madrelingua assieme all'italiano, la canzone in questione. Volevo solo precisare che il friulano è lingua minoritaria, non dialetto; ho letto che l'annoverate tra le lingue, ma non sapevo come trovare la dicitura esatta.
Silvia
I Nomadi (with lyrics)
Traduzione friulana di Silvia
Friulian translation by Silvia
Traduction frioulane de Silvia
Silvian friulinkielinen käännös
[2010]
Ho tradotto in friulano, la mia madrelingua assieme all'italiano, la canzone in questione. Volevo solo precisare che il friulano è lingua minoritaria, non dialetto; ho letto che l'annoverate tra le lingue, ma non sapevo come trovare la dicitura esatta.
Silvia
I Nomadi (with lyrics)
AUSCHWITZ (cjançon dal frut tal aiar)
(continuer)
(continuer)
envoyé par Silvia 1/11/2010 - 20:03
Il caduto
Chanson italienne – Il Caduto – Francesco Guccini – 1996
TOMBÉ
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 12/9/2010 - 14:58
Lager
Mi pare che la prima incisione di "Lager" risalga al 1979 nel disco dell'Assemblea Musicale Teatrale intitolato "Il sogno di Alice". Guccini è stato infatti il produttore di quello e forse di altri lavori del gruppo guidato da Giampiero Alloisio...
The Lone Ranger 6/8/2010 - 09:19
Primavera di Praga
Chanson italienne – Primavera di Praga – Francesco Guccini – 1970
PRINTEMPS DE PRAGUE est une chanson de Francesco Guccini qui fut écrite et chantée deux ans après l'événement qu'elle rapporte. Une chanson en mémoire du jeune militant communiste tchèque Jan Palach. Oui, mon ami Lucien l'âne, et sans doute pourras-tu le confirmer, toi qui passes les frontières humaines sans que nul ne s'en aperçoive et qui fut à Prague en ces temps-là... Oui, on peut être communiste et partisan de la liberté, oui, on pouvait être communiste et résistant à l'intérieur de l'URSS, de la Chine (et aujourd'hui encore), de la Yougoslavie, de Cuba... On peut être communiste et pour cette raison précisément, être désespéré par le régime imposé par le Parti Communiste, par un État communiste, par un régime communiste et être désespéré car ce régime est purement et simplement un régime capitaliste d’État et n'a donc... (continuer)
PRINTEMPS DE PRAGUE est une chanson de Francesco Guccini qui fut écrite et chantée deux ans après l'événement qu'elle rapporte. Une chanson en mémoire du jeune militant communiste tchèque Jan Palach. Oui, mon ami Lucien l'âne, et sans doute pourras-tu le confirmer, toi qui passes les frontières humaines sans que nul ne s'en aperçoive et qui fut à Prague en ces temps-là... Oui, on peut être communiste et partisan de la liberté, oui, on pouvait être communiste et résistant à l'intérieur de l'URSS, de la Chine (et aujourd'hui encore), de la Yougoslavie, de Cuba... On peut être communiste et pour cette raison précisément, être désespéré par le régime imposé par le Parti Communiste, par un État communiste, par un régime communiste et être désespéré car ce régime est purement et simplement un régime capitaliste d’État et n'a donc... (continuer)
PRINTEMPS DE PRAGUE
(continuer)
(continuer)
envoyé par Marco Valdo M.I. 7/7/2010 - 16:14
Primavera di Paga
A dire il vero non siamo in primavera, ma già in estate; ma per questo signore e questa signora qua sotto, è sempre primavera. Germogliano come piante velenose sulle vite dei lavoratori.
Se n'è accorto bene il nostro Riccardo Scocciante, dopo un lungo ecorroborante preoccupante silenzio. Fra accordi, Pomigliani, padronati sempre più arroganti e ottusi, bugie, governi delinquenziali, morti quotidiani sul lavoro, è arrivata anche questa estate. Che non ha proprio nulla della primavera. Lo Scocciante, allora, ha pensato di sottolineare il tutto con una vecchia e celebre canzone di Francesco Guccini, Primavera di Praga. È bastato togliere una "r". Aggiunge Riccardo Scocciante: e se si ricominciasse un pochino con un bello scontro sociale duro, serio, senza sconti?
Se n'è accorto bene il nostro Riccardo Scocciante, dopo un lungo e
Di antichi pasti il frigo svuotato
(continuer)
(continuer)
5/7/2010 - 22:17
Per la bandiera
Album: Stabiliamo un contatto - 1992
testo di Francesco Guccini e Saverio Grandi musica di Gaetano Curreri e Saverio Grandi
testo di Francesco Guccini e Saverio Grandi musica di Gaetano Curreri e Saverio Grandi
Io sono qui per la legge
(continuer)
(continuer)
envoyé par DonQuijote82 20/5/2010 - 20:11
Parcours:
La Mafia et les mafias
Auschwitz, o Canzone del bambino nel vento
TEDESCO / GERMAN / ALLEMAND / SAKSA [3]
Versione tedesca di Christoph Gerhard
Deutsche Version von Christoph Gerhard
German version by Christoph Gerhard
Version allemande de Christoph Gerhard
Christoph Gerhardin saksankielinen versio
[ > 1980]
Versione tedesca di Christoph Gerhard
Deutsche Version von Christoph Gerhard
German version by Christoph Gerhard
Version allemande de Christoph Gerhard
Christoph Gerhardin saksankielinen versio
[ > 1980]
Ancora una versione cantabile (basta che gli ultimi due versi - che poi sono una ripetizione - si rimano), scritta nei primi anni ottanta.
Noch eine singbare Version (es reicht ja, dass die beiden letzten Verse - die auch noch eine Wiederholung sind - sich reimen), geschrieben Anfang der 80-er Jahre.
Noch eine singbare Version (es reicht ja, dass die beiden letzten Verse - die auch noch eine Wiederholung sind - sich reimen), geschrieben Anfang der 80-er Jahre.
AUSCHWITZ
(continuer)
(continuer)
envoyé par Christoph Gerhard 15/2/2010 - 22:04
Σωματική ανάγκη (Μια στιγμή ειρήνης)
[1988]
Στίχοι: Διονύσης Σαββόπουλος
Μουσική: Διονύσης Σαββόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Διονύσης Σαββόπουλος
Απó: "Ο κ. Σαββόπουλος ευχαριστεί τον κ. Χατζιδάκι και θα'ρθη οπωσδήποτε"
Testo di Dionysis Savvopoulos
Musica di Dionysis Savvopoulos
Primo interprete: Dionysis Savvopoulos
Da: "Ο κ. Σαββόπουλος ευχαριστεί τον κ. Χατζιδάκι και θα'ρθη οπωσδήποτε"
("Il sig. Savvopoulos ringrazia il sig. Hatzidakis e verrà senz'altro")
"Per caso mi sono imbattuto in questa canzone di Savvopoulos. E' un musicista che non conosco bene; né sapevo molto di un suo conflitto con Manos Hatzidakis (del quale però canta una canzone, il "Cavallo di Omer Vrionis" in "Ta Paraloga"). Vagamente so che era sempre incavolato con gli altri musicisti, che lo sovrastavano in fortuna popolare.
Ma mi diverte vedere qui come descrive lo scoppio della pace: le cui vie evidentemente sono infinite. Sembrerà una cosa un... (continuer)
Στίχοι: Διονύσης Σαββόπουλος
Μουσική: Διονύσης Σαββόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Διονύσης Σαββόπουλος
Απó: "Ο κ. Σαββόπουλος ευχαριστεί τον κ. Χατζιδάκι και θα'ρθη οπωσδήποτε"
Testo di Dionysis Savvopoulos
Musica di Dionysis Savvopoulos
Primo interprete: Dionysis Savvopoulos
Da: "Ο κ. Σαββόπουλος ευχαριστεί τον κ. Χατζιδάκι και θα'ρθη οπωσδήποτε"
("Il sig. Savvopoulos ringrazia il sig. Hatzidakis e verrà senz'altro")
"Per caso mi sono imbattuto in questa canzone di Savvopoulos. E' un musicista che non conosco bene; né sapevo molto di un suo conflitto con Manos Hatzidakis (del quale però canta una canzone, il "Cavallo di Omer Vrionis" in "Ta Paraloga"). Vagamente so che era sempre incavolato con gli altri musicisti, che lo sovrastavano in fortuna popolare.
Ma mi diverte vedere qui come descrive lo scoppio della pace: le cui vie evidentemente sono infinite. Sembrerà una cosa un... (continuer)
Πολεμούσαμε απ' το βράδυ ως το πρωί - τατζούμ παπατζούμ
(continuer)
(continuer)
envoyé par CCG/AWS Staff - Ελληνικό Τμήμα 5/2/2010 - 20:25
Parcours:
Notre sœur la merde
×
Testo di Giuseppe Dati e Francesco Guccini
Musica di Giuseppe Dati e Goffredo Orlandi
Don Chisciotte è interpretato da Guccini, Sancho Panza da Juan Carlos "Flaco" Biondini
Scusate se porto un po' d'acqua al mio mulino, ma questa strofa "Il potere è l'immondizia della storia degli umani e, anche se siamo soltanto due romantici rottami, sputeremo il cuore in faccia all'ingiustizia giorno e notte" porta di diritto questa canzone dall CCG, oltre ad essere quella che tanto tempo addietro mi ispirò per il mio nick informatico DonQuijote82
Francesco Guccini, da Se io avessi previsto tutto questo. Gli amici, la strada, le canzoni, cofanetto con libretto di commenti dell'autore pubblicato nel novembre 2015.