13. By the Waters of Babylon
Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Suomennos

Wenn die Leute fragen (Heckerlied)
Versione italiana di Francesco Mazzocchi

Ιδανικοί αυτόχειρες
Version française – SUICIDES IDÉAUX – Marco Valdo M.I. – 2019

El Ghorba
Traduzione italiana della poesia / Italiensk översättning av dikten / Italian translation of the poem / Traduction italienne d...

El Ghorba
Vägen hem, La poesia di Karin Boye da cui sono tratti gli altri quattro versi del testo svedese
Vägen hem, Karin Boye's poem ...

El Ghorba
Hai perfettamente ragione, Alberto, sia per la poesia di Vennberg, sia per quello che davvero sembra essere un rifacimento...

Vladslo
Non ho trovato nei 440 articoli del Trattato di Versailles alcun riferimento alla proibizione di usare pietre bianche nel...

Carica altri...