Lingua   

Trovate 4358 traduzioni dall'Italiano

Italiano

Wikipedia

The Ethnologue

Timeline Italiano

!Viva la Vida, Muera la Muerte! (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Version française - ! Viva la Vida, Muera la Muerte! - Marco Valdo M.I. - 2008
(continua)


!Viva la Vida, Muera la Muerte! (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Versione inglese di BIANCABERGAMO


!Viva la Vida, Muera la Muerte! (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Traduzione spagnola da youtube


'L rivarà (Ivan Della Mea) Downloadable! Video!

Version française – IL ARRIVERA – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


'Na guera (Nuovo Canzoniere Bresciano)

Traduzione in Italiano


'Na guera (Nuovo Canzoniere Bresciano)

Versione italiana di Davide


'Ndé piö in America (Luciano Ravasio) Video!

Traduzione italiana dal FAC Blog di Gianni Facoetti


'Nu frate 'n polizia (Tonino Zurlo) Video!

Testo della versione incisa nel 2012


'Nu frate 'n polizia (Tonino Zurlo) Video!

Versione italiana da questa pagina


'U pizzo (Flor) Video!

Traduzione italiana di Elvis, siciliana verace (con interventi minimi del piemontuso B.B.)
Grazie Elvis!


(Per quel che ho da fare) faccio il militare (Vasco Rossi) Video!

Versione francese di Daniel Bellucci
(continua)


(R)Esistenza (Tristano) Downloadable! Video!

Versione polacca (cantabile co' varianti) di Krzysiek NoWar Bran Wrona
(continua)


...e non andar più via (Lucio Dalla) Downloadable! Video!

Version française – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


...e non andar più via (Lucio Dalla) Downloadable! Video!

Versione inglese di eleonora


01-05-1947 (BeFolk) Downloadable! Video!

On the music of Trevor Jones Promentory (O.S.T: of "The Last of the Mohicans" (1992))


11 settembre '73 (Talco) Downloadable! Video!

Texte traduit en Français


11 settembre 2001 (P.G.R.) Video!

Versione inglese di Lorenzo Masetti
(continua)


13. By the Waters of Babylon (Cantate pour la Paix) Video!

ITALIANO [1]
(continua)


13. By the Waters of Babylon (Cantate pour la Paix) Video!

Dal Salmo 137, Salvatore Quasimodo ha tratto un'altrettanto celebre poesia intitolata "Alle fronde dei salici". Questa invece sì una poesia contro la guerra, un'incomparabile poesia contro la guerra (basterebbero solo due versi: "della madre che andava incontro al figlio / crocifisso sul palo del telegrafo"). Il salmo 137 adattato alla guerra appena passata, ai suoi ricordi, alle sue atrocità.
(continua)


13. By the Waters of Babylon (Cantate pour la Paix) Video!

GRECO ANTICO
(continua)


13. By the Waters of Babylon (Cantate pour la Paix) Video!

LATINO
(continua)


13. By the Waters of Babylon (Cantate pour la Paix) Video!

ALBANESE
(continua)


13. By the Waters of Babylon (Cantate pour la Paix) Video!

BULGARO
(continua)


13. By the Waters of Babylon (Cantate pour la Paix) Video!

CINESE
(continua)


13. By the Waters of Babylon (Cantate pour la Paix) Video!

COREANO
(continua)


13. By the Waters of Babylon (Cantate pour la Paix) Video!

CREOLO HAITIANO
(continua)


13. By the Waters of Babylon (Cantate pour la Paix) Video!

DANESE
(continua)


13. By the Waters of Babylon (Cantate pour la Paix) Video!

FRANCESE [1]
(continua)


13. By the Waters of Babylon (Cantate pour la Paix) Video!

FRANCESE [2]
(continua)


13. By the Waters of Babylon (Cantate pour la Paix) Video!

INGLESE
(continua)


13. By the Waters of Babylon (Cantate pour la Paix) Video!

ISLANDESE
(continua)


13. By the Waters of Babylon (Cantate pour la Paix) Video!

MAORI
(continua)


13. By the Waters of Babylon (Cantate pour la Paix) Video!

NEERLANDESE (OLANDESE-FIAMMINGO)
(continua)


13. By the Waters of Babylon (Cantate pour la Paix) Video!

NORVEGESE
(continua)


13. By the Waters of Babylon (Cantate pour la Paix) Video!

POLACCO
(continua)


13. By the Waters of Babylon (Cantate pour la Paix) Video!

PORTOGHESE
(continua)


13. By the Waters of Babylon (Cantate pour la Paix) Video!

ROMENO
(continua)


13. By the Waters of Babylon (Cantate pour la Paix) Video!

RUSSO
(continua)


13. By the Waters of Babylon (Cantate pour la Paix) Video!

SPAGNOLO
(continua)


13. By the Waters of Babylon (Cantate pour la Paix) Video!

SVEDESE
(continua)


13. By the Waters of Babylon (Cantate pour la Paix) Video!

TEDESCO
(continua)


13. By the Waters of Babylon (Cantate pour la Paix) Video!

UNGHERESE
(continua)


13. By the Waters of Babylon (Cantate pour la Paix) Video!

VIETNAMITA
(continua)


13. By the Waters of Babylon (Cantate pour la Paix) Video!

Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Suomennos


14 luj. Complènta për la sità 'd Turin (Nino Costa)

Traduzione italiana da “Torino sotto le bombe, nei rapporti inediti dell’aviazione alleata”, di Pier Luigi Bassignana, Edizioni del Capricorno, Torino 2012.


14 luj. Complènta për la sità 'd Turin (Nino Costa)

Traduzione inglese trovata sulla pagina Facebook di Luigi Brossa, come contribuita da Giorgio Pogliano.


1522 / 016 (No relax) Video!

Versione spagnola
(continua)


1940 (Francesco De Gregori) Video!

English Version by Riccardo Venturi, May 13, 2008
(continua)


1940 (Francesco De Gregori) Video!

Version française de Riccardo Venturi, 13 mai 2008
(continua)


1940 (Francesco De Gregori) Video!

Versione francese di Marco Valdo M.I.
(continua)


1943 (Alice) Video!

Versione francese di Daniel Bellucci 13.01.2008 00.07
(continua)


1945 (Massimiliano Larocca) Downloadable!

Versione francese di Riccardo Venturi
4 maggio 2005


1945 (Massimiliano Larocca) Downloadable!

Versione inglese di Riccardo Venturi
5 maggio 2005


1947 (Sergio Endrigo) Downloadable! Video!

La seguente traduzione ufficiale in friulano del brano "1947" è tratta dal booklet di "Cjantant Endrigo", album pubblicato nel 2004 e contenente 15 grandi canzoni dell'artista istriano, tradotte in lingua friulana ed interpretate da vari artisti locali (tranne, per l'appunto, "1947", che apre il disco, ed "Altre emozioni", che lo chiude: entrambe sono cantate - sempre in friulano - dallo stesso Endrigo, il quale compare anche, nell’album, quale voce recitante nella versione friulana di “Girotondo into... (continua)


1984 (Anxtv) Downloadable! Video!

Versione inglese dal sito degli anxtv


1984 (Anxtv) Downloadable! Video!

Version française – 1984 – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


1999 (Lucio Dalla) Downloadable! Video!

Versione francese di Daniel Bellucci
(continua)


20 Luglio 2001 (Rude Pravo)

Versione francese di Daniel Bellucci
(continua)


20 now (Sine Frontera) Downloadable! Video!

Version française – VINGT ANS MAINTENANT – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


301 guerre fa (Pierangelo Bertoli) Video!

Version française - 301 GUERRES AVANT – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


4 maggio 1944 - In memoria (Gang) Downloadable! Video!

Version française de Riccardo Venturi
(continua)


4 marzo 1943 [Gesù bambino] (Lucio Dalla) Downloadable! Video!

English Version by Riccardo Venturi
(continua)


4 marzo 1943 [Gesù bambino] (Lucio Dalla) Downloadable! Video!

Versione brasiliana, di Chico Buarque de Hollanda, del celebre brano di Lucio Dalla, su versi di Paola Pallottino.
(continua)


4 marzo 1943 [Gesù bambino] (Lucio Dalla) Downloadable! Video!

La versione portoghese (brasiliana) letterale di Pino Ulivi, dal suo sito e dalla pagina di ascolto della canzone:


4 marzo 1943 [Gesù bambino] (Lucio Dalla) Downloadable! Video!

Versión en castellano de Alfredo Zitarrosa -extraordinario cantautor uruguayo- registrada en Buenos Aires, Argentina, en 1976 y publicada en Uruguay en 1995. Existen otras versiones en español, basadas en la versión brasileña, al igual que ésta.
(continua)


4 marzo 1943 [Gesù bambino] (Lucio Dalla) Downloadable! Video!

Versione ebraica cantabile di Daniel Shalev
(continua)


4 marzo 1943 [Gesù bambino] (Lucio Dalla) Downloadable! Video!

Versione francese di Daniel Bellucci
(continua)


4 marzo 1943 [Gesù bambino] (Lucio Dalla) Downloadable! Video!

La versione francese di Pierre Delanoë interpretata da Dalida.
(continua)


4 marzo 1943 [Gesù bambino] (Lucio Dalla) Downloadable! Video!

Versione greca di Gian Piero Testa


5° Non Uccidere (Infezione) Video!

Version française - CINQUIÈMEMENT : TU NE TUERAS POINT – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


6 dicembre 1990 (Tj DJ)

Deutsche Übersetzung von Riccardo Venturi
(continua)


60 anni (Talco) Video!

Version française – 60 ANS – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


600 preti operai (Dario Fo) Video!

Il testo è quello pubblicato nel libretto edito da Giorgio Bertani Editore nel novembre 1972. Quello cantato da Caterina Bueno, (che scorre nei sottotitoli e che riporto di seguito) è leggermente diverso, più concordante nei tempi (crollasse-piangerebbe) e forse più calzante con la metrica del "bei amiatino" di quello di Dario Fo che, oltretutto, aveva mutuato questa modalità di canto proprio da Caterina.


7 (Casa del Vento) Video!

Version française – SEPT – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


A Carlo (Taranta Terapy)

Versione italiana da:http://www.piazzacarlogiuliani.org/carlo/canzoni/canzoni.php


A che servono gli dei (Rossana Casale) Downloadable! Video!

Version française – À QUOI SERVENT LES DIEUX ? – Marco Valdo M.I – 2012
(continua)


A Cristo (Antonello Venditti) Downloadable! Video!

Come in parecchie canzoni di quel periodo c’era una versione originale censurata e una versione riveduta e corretta per le povere orecchie “molto sensibili” dei benpensanti… Ecco la versione censurata:


A Franco (F.F. Rossi)

Version française - À Franco – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


A greva di i pialinchi (Léon Camugli) Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


A las barricadas (Casa del Vento) Downloadable! Video!

Versione inglese di Kiocciolina


A las barricadas (Casa del Vento) Downloadable! Video!

Versione italiana di Kiocciolina


A las barricadas (Casa del Vento) Downloadable! Video!

Traduction de la chanson en français.


A las barricadas (Casa del Vento) Downloadable! Video!

Nuova versione inglese di ZugNachPankow.
(continua)


A le case minime (Gualtiero Bertelli) Downloadable!

Traduzione italiana da "La Musica de l'Altra Italia"


A lu Savoia (anonimo)

Traduzione italiana


A Maria (Gang) Video!

Version française – À MARIA – Marco valdo M.I. – 2012
(continua)


A morte la casa Savoia (anonimo) Downloadable!

Profunde "maltrankvilaj" pro la juĝprocesaj eventoj de la Italia Reĝo Vittorio Emanuele la 4-a, ido de murdistoj militivaj kiuj sendis dekmilojn da knaboj al morto kunligante la vivojn de tiuj knaboj al plifortiĝo kaj fortikigo de la faŝismo, kaj eĉ direkta murdisto kaj senpuna (oni vidu la historion de la juna Dirk Hamer), ni dediĉas tre sente al li, al lia familio kaj al ĉiuj "demokratoj" kiuj eĉ voĉdonis en Parlamento por ke ili revenu Italien, tiun ĉi kanzoneton.

Riccardo kaj Adriana. Esper... (continua)


A Pa’‎ (Francesco De Gregori) Video!

La versione, completamente diversa nel testo, di Joaquín Sabina (1990)‎
(continua)


A Pa’‎ (Francesco De Gregori) Video!

Versione inglese di eleonora


A Pa’‎ (Francesco De Gregori) Video!

Versione francese di Daniel(e) BELLUCCI - 11.10.2015 - Nizza un po' campana.


A Pa’‎ (Francesco De Gregori) Video!

Versione napoletana di Steno
(continua)


A Porto Marghera (Canzoniere Popolare Veneto) Video!

Traduzione italiana da ‎‎La ‎Musica de L’Altra Italia


A questo punto il prezzo qual è (Ivan Della Mea) Video!

Version française – QUEL EN EST LE PRIX – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


A questo punto il prezzo qual è (Ivan Della Mea) Video!

English translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
(continua)


A questo punto il prezzo qual è (Ivan Della Mea) Video!

Pellegrin che vien da Roma
(continua)


A sangue freddo (Il Teatro degli Orrori) Video!

Version française – DE SANG FROID – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


A Santa Maria Magiòr (Alberto D'Amico)

Traduzione italiana da La Musica de L’Altra Italia


A Satana (Litfiba) Video!

Versione francese di Daniel Bellucci
(continua)


A Satana (Litfiba) Video!

Versione inglese di eleonora


A Silvia (Alfredo Bandelli) Downloadable! Video!

Version française – À Silvia – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


A Tricase nu se canta cchiui (Aramirè) Downloadable! Video!

Traduzione italiana da ‎‎La ‎Putea


A un ragazzo (Pier Paolo Pasolini) Downloadable! Video!

Il testo cantato da La Corte dei miracoli


A Víctor (Mercedes Sosa) Downloadable! Video!

versione portoghese da musicas.mus.br


A Wonderful World (Zucchero)

La versione inglese da "Zucchero Sings His Hits In English" (1990)


A zero ore (Ned Ludd) Downloadable! Video!

Versione inglese dal Sito ufficiale dei Ned Ludd
(continua)


A zero ore (Ned Ludd) Downloadable! Video!

Version française – CHÔMAGE TECHNIQUE – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Acqua (Loredana Bertè) Video!

Il testo della canzone originale di Djavan dove però manca il riferimento alla guerra
(continua)


Adamello (anonimo)

Version française – ADAMELLO – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Addio a Lugano (Pietro Gori) Downloadable! Video!

INGLESE / ENGLISH
(continua)


Addio a Lugano (Pietro Gori) Downloadable! Video!

FRANCESE - FRENCH
(continua)


Addio a Lugano (Pietro Gori) Downloadable! Video!

TEDESCO / GERMAN
(continua)


Addio a Lugano (Pietro Gori) Downloadable! Video!

SPAGNOLO / SPANISH
(continua)


Addio a Lugano (Pietro Gori) Downloadable! Video!

SVEDESE / SWEDISH
(continua)


Addio a Lugano (Pietro Gori) Downloadable! Video!

RETOROMANCIO (ROMANTSCH GRISCHUN) / SWISS ROMANCHE
(continua)


Addio a Lugano (Pietro Gori) Downloadable! Video!

GRECO / GREEK
(continua)


Addio a Lugano (Pietro Gori) Downloadable! Video!

ESPERANTO
(continua)


Addio a Lugano (Pietro Gori) Downloadable! Video!

ADDIO SANREMO BELLA - La canzone popolare toscana del 1830 sulla cui aria è cantata Addio a Lugano.
(continua)


Addio mia bella addio (anonimo) Downloadable! Video!

Una versione dal testo leggermente diverso:


Addio mia bella addio (anonimo) Downloadable! Video!

Ulteriore variante


Addio mia bella addio (anonimo) Downloadable! Video!

mia nonna Lina me la cantava così


Addio mia bella addio (anonimo) Downloadable! Video!

Non meno "eroica" la versione proletaria di Andrea Costa
(continua)


Addio mia bella addio (anonimo) Downloadable! Video!

Addio mia bella addio (sanremo 2011) Luca Barbarossa E Raquel Del Rosario


Addio mia bella addio (anonimo) Downloadable! Video!

Altra versione trovata sul web


Addio mia bella addio (anonimo) Downloadable! Video!

Canzoni del tempo che fu , è passato e speriam non torni più , scherzi a parte , alcuni testi pian piano stanno svanendo e bene fate a chiederne il ricordo.


Addio mia bella addio (anonimo) Downloadable! Video!

x Valentina e bianka


Addio mia bella addio (anonimo) Downloadable! Video!

cm ha dtt il nostro amiko la canzone ora la trascrivo cm avevi kiesto e cmq sn riuscita a trovare la canzone precisa cn le stesse parole...<3


Addio mia bella addio (anonimo) Downloadable! Video!

a me l'hanno insegnata tanti anni fa alle scuole elementari ed ora l'ho ripresa per uno studio approfondito all'università...


Addio mia bella addio (anonimo) Downloadable! Video!

Versione portoghese da L'Italia in Brasile


Addio mia bella addio (anonimo) Downloadable! Video!

Io la conosco grazie al mio professore di musica che ce l'ha insegnata così:


Addio mia bella addio (Antonello Venditti) Downloadable! Video!

La preghiera buddhista in inglese
(continua)


Addio padre e madre addio (anonimo) Video!

Una versione diversa, come accade spesso per le canzoni popolari


Addio Riccardo (anonimo)

Version française – ADDIO RICCARDO – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Addio Venezia addio [El diciaòto novembre] (Gruppo Pane e Guerra) Downloadable! Video!

La versione italiana a cura di una persona assai gradita: Marco "Che" Randolo. Grazie a Marco per la sua fatica! [RV]


Addio Venezia addio [El diciaòto novembre] (Gruppo Pane e Guerra) Downloadable! Video!

Version française de Riccardo Venturi
(continua)


Adesso tocca a noi (Senza Sicura) Downloadable!

Version française – MAINTENANT C'EST À NOUS ! – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Adio Ronco (anonimo)

English version by Tim Parks
(continua)


Affacciati affacciati (Edoardo Bennato) Video!

Version française – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Affare Dreyfus (Davide Giromini) Downloadable!

Versione francese di Riccardo Venturi
(continua)


Affare Dreyfus (Davide Giromini) Downloadable!

Versione tedesca di Riccardo Venturi
(continua)


Africa (Litfiba) Video!

Version française – Afrique – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Africa Nera (Folletti del grande bosco) Downloadable!

Version française – AFRIQUE NOIRE – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Afro (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Version française – AFRO – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Against racism (NH3) Video!

Traduzione inglese dal Sito ufficiale


Agapito Malteni, ferroviere (Rino Gaetano) Downloadable! Video!

Version française – Agapito, le cheminot – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Agosto (Claudio Lolli) Video!

Versione inglese di Riccardo Venturi
(continua)


Ahmed l'ambulante (Modena City Ramblers) Video!

Versione inglese di matteo88
(continua)


Ahmed l'ambulante (Modena City Ramblers) Video!

Versione francese di Marco Valdo M.I.
(continua)


Ahmed l'ambulante (Modena City Ramblers) Video!

Version française – AHMED L’AMBULANT – Marco Valdo M.I. – 2019 (2008)
(continua)


Ai Martiri di Cravasco (Buby Senarega)

Versione italiana


Aiace (Roberto Vecchioni) Downloadable! Video!

Versione inglese di martina


Aida (Rino Gaetano) Video!

Versione inglese anonima
(continua)


Aida (Rino Gaetano) Video!

Version française – AIDA – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Al ballo mascherato (Fabrizio De André) Video!

La versione inglese di Dennis Criteser [2014]
(continua)


Al ballo mascherato (Fabrizio De André) Video!

La traduzione francese di Riccardo Venturi e Joëlle Iannicelli
(continua)


Al ballo mascherato (Fabrizio De André) Video!

La versione occitana dei Lou Tapage
(continua)


Al ballo mascherato (Fabrizio De André) Video!

Versione spagnola di Santiago


Al carcere (Tommaso Campanella)

Version française – EN PRISON – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Al Carneval (Talco) Video!

Versione inglese da www.talcoska.com
(continua)


Al Carneval (Talco) Video!

Version française – AU CARNAVAL- Marco Valdo M.I. a – 2010
(continua)


Al compagno presidente Salvador Allende (Fausto Amodei) Video!

Versión en español de AnaMaríaAméstica - Youtube


Al di là degli alberi (Casa del Vento) Video!

English Version by Kiocciolina
(continua)


Al Dievel (La marcia del Diavolo) (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Versione italiana dal libretto dell'album


Al Dievel (La marcia del Diavolo) (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Nuova versione in "Appunti Partigiani"
(continua)


Al Dievel (La marcia del Diavolo) (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Traduzione italiana della versione di "Appunti Partigiani"


Al Dievel (La marcia del Diavolo) (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

English Version by Kiocciolina
(continua)


Al Dievel (La marcia del Diavolo) (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Version française de Marco Valdo M.I.
(continua)


Al Dievel (La marcia del Diavolo) (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Versione spagnola di Santiago
(continua)


Al fiòmm (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Versione italiana


Al limite cioè (Ninna nanna per un cane sciolto) (Enzo Maolucci) Downloadable! Video!

Version française – À LA LIMITE C'EST-À-DIRE (BERCEUSE POUR UN ÉLECTRON LIBRE) – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Al partigiàn ad Piasẽisa (Mario Gallinari e Quinto Canevari)

Traduzione italiana
(continua)


Al Pivarol C'al Vin Dal Ciel (The Brave Scottish Piper) (Modena City Ramblers) Video!

Versione italiana


Al Têrz Inpêr (Malnàtt)

Traduzione italiana di Porz dei Malnàtt.


Al Têrz Inpêr (Malnàtt)

Traduzione inglese di BlackLava dal sito dei Malnàtt.


Al Têrz Inpêr (Malnàtt)

Version française – LE TROISIÈME REICH – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Alba atomica (Anxtv) Downloadable! Video!

Versione inglese dal sito ufficiale


Albatro (Apuamater Indiesfolk) Downloadable! Video!

Version française – ALBATROS – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Alberi, rami e foglie (Casa del Vento) Downloadable! Video!

English Version by Kiocciolina
(continua)


Alberi, rami e foglie (Casa del Vento) Downloadable! Video!

Version française – ARBRES, BRANCHES ET FEUILLES – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Albero di tiglio (Zen Circus) Video!

Version française – LE TILLEUL – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Alcatraz (Marco Baldasseroni)

Version française – ALCATRAZ – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


AldroVive (Matteo Pedrini) Downloadable! Video!

Version française – ALDROVIT – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Alealè (Giorgio Canali & Rossofuoco) Video!

La versione francese apparsa su Che fine ha fatto Lazlotòz del 1998. Il testo è molto simile


Alekos (Germano Bonaveri) Video!

Version française – ALEKOS – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Alekos (Germano Bonaveri) Video!

Version française de la version italienne TEMPO DI COLLERA ,
(continua)


Alep Syriacon Valley (Mireille Safa) Video!

Version française – ALEP SYRIACON VALLÉE – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Alessio Lega: Straniero (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Una versione, di Riccardo Venturi, in una lingua straniera. Straniera a ogni cosa, creata all'istante e fatta di parole di dentro. Non ce ne saranno più altre, di versioni del genere, in lingue senza nome e che hanno tutti i nomi di questo mondo. Si può cantare perché è stata seguita una musicalità interiore di natura glossolalica, su base genericamente romanza.


Alessio Lega: Straniero (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française – Étranger – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


All Are Equal For The Law (Banda Bassotti) Video!

Versione inglese di DonQuijote82


All'arie, all'arie (anonimo) Video!

Traduzione francese dal sito dell’Associazione Machiavelli di Tolosa


All'ultimo sangue (Gang) Downloadable! Video!

English Version by Kiocciolina
(continua)


All'ultimo sangue (Gang) Downloadable! Video!

Version française – AU DERNIER SANG – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Alla corte del re (Casa del Vento) Video!

Version française – A la Cour du Roi – Marco Valdo M.I.
(continua)


Alla fine (Gianna Nannini) Video!

Versione inglese di Lucia
(continua)


Alla manifestazione (Folkabbestia) Downloadable! Video!

Rivisitazione poetica in italiano a cura di G. L. Basso del testo originale in dialetto barese


Alla mia età (Lello Vitello) Downloadable! Video!

Version française – À MON ÂGE – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Alla rovescia (Radici nel Cemento) Video!

Version française – À L'ENVERS – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Alla stazion di Monza (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française – À LA GARE DE MONZA – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Allah (Bisca) Downloadable! Video!

Version française – ALLAH – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Alle fronde dei salici (Salvatore Quasimodo) Downloadable! Video!

Version française – AUX FRONDES DES SAULES – Marco Valdo M.I. A – 2013
(continua)


Alle fronde dei salici (Salvatore Quasimodo) Downloadable! Video!

Versione in dialetto bolognese di Porz dei Malnàtt, molto particolare metal band emiliana (da non confondersi con i Malnatt, skinhead milanesi di estrema destra)


Alle fronde dei salici (Salvatore Quasimodo) Downloadable! Video!

Versione inglese Yarikh


Allora il mondo finirà (Francesco Guccini) Video!

Version française – ALORS LE MONDE FINIRA – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


All’Asinara (Massimo Liberatori) Video!

Version française – À L'ASINARA – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


All’ombra (Trilussa)

Version française – À L’OMBRE – Marco Valdo M.I. – 2018
(continua)


Almirante (Roberto Benigni) Downloadable! Video!

Version française – Almirante – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Almirante (Roberto Benigni) Downloadable! Video!

La versione greca di Riccardo Venturi (5 luglio 2009) con una dedica speciale a Gian Piero Testa e ai combattenti antifascisti greci.
(continua)


Alt! (Il Teatro degli Orrori) Video!

Version française – HALTE ! – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Altri mondi (Modena City Ramblers) Video!

Version française – AUTRES MONDES – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


AltrItalia (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Version française – AutrItalie – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Ama chi ti ama (Giovanna Marini) Video!

Versione originale


Amara terra mia (Domenico Modugno) Video!

CADE L'OLIVA - la versione di Giovanna Marini
(continua)


Amara terra mia (Domenico Modugno) Video!

Versione spagnola interpretata da Ana Belén


Amara terra mia (Domenico Modugno) Video!

Versione portoghese di Pino Ulivi
(continua)


Amara terra mia (Domenico Modugno) Video!

Versione sarda


Amara terra mia (Domenico Modugno) Video!

Versione siciliana di giorgio


Amara terra mia (Domenico Modugno) Video!

La versione greca interpretata da Dimitra Galani, che però differisce parecchio dal testo originario, anche se l'atmosfera e i concetti restano salvaguardati.
(continua)


Amara terra mia (Domenico Modugno) Video!

Versione italiana di Raf della versione greca
(continua)


Ambaradan (Alessio Lega) Downloadable! Video!

English adaptation by Riccardo Venturi
(continua)


Ambaradan (Alessio Lega) Downloadable! Video!

Version française – AMBARADAN – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


American Dream (Punkreas) Video!

English Version by Kiocciolina
(continua)


Amerigo (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

English version by Riccardo Venturi
(continua)


Amerigo (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

Version française – Amerigo – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Amerigo (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

Versione spagnola di José Antonio
(continua)


Amerigo (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

Deutsche Übersetzung von Riccardo Venturi
(continua)


Amleto (Apuamater Indiesfolk) Downloadable! Video!

Version française "à la Marco Valdo M.I."
(continua)


Amna (Giulio Stocchi e Gaetano Liguori) Video!

Versione inglese da http://gstocchi.web.planet.it/la.htm


Amore e Odio (Banda Bassotti) Downloadable! Video!

Versione inglese di ZugNachPankow
(continua)


Amore Manifesto (Casa del Vento) Downloadable! Video!

Version française – MANIFESTE AMOUREUX – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Amore mio non piangere (anonimo) Video!

Traduzione francese da Je pleure sans raison que je pourrais vous dire.


Amore vittorioso (Giovanni Gastoldi) Downloadable! Video!

English translation from cpdl.org


An meine Landsleute (Felicitas Kukuck)

Version française – À MES COMPATRIOTES – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


An meine Landsleute (Felicitas Kukuck)

Traduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö


An scathàn (Lo specchio) (Massimiliano D'Ambrosio) Video!

ecco la traduzione della parte gaelica
(continua)


Analfabetizzazione (Claudio Lolli) Video!

Version française – ANALPHABÉTISATION – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Analfabetizzazione (Claudio Lolli) Video!

Versione inglese di marco


Anarcangeli (Marco Rovelli) Video!

Gli accordi per chitarra della canzone


Anarchia (Sindrome del dolore) Downloadable! Video!

Version française – ANARCHIE – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Anarcoide (Litfiba) Video!

Version française – ANARCOÏDE – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Anche lo Stato (Collettivo del Contropotere) Video!

Version française - « L'État aussi est un allié fort utile » – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Anch’io ti ricorderò (Sergio Endrigo) Downloadable! Video!

Versione inglese di Alice Bellesi


Andrea (Fabrizio De André) Video!

Versione inglese di Ada Scotti
(continua)


Andrea (Fabrizio De André) Video!

Versione inglese di Anna
(continua)


Andrea (Fabrizio De André) Video!

La versione inglese di Dennis Criteser [2014]
(continua)


Andrea (Fabrizio De André) Video!

Versione inglese di Damiano Mazza
(continua)


Andrea (Fabrizio De André) Video!

Version française de Riccardo Venturi
(continua)


Andrea (Fabrizio De André) Video!

Version française – Andrea – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Andrea (Fabrizio De André) Video!

Versione tedesca, da questa pagina austriaca


Andrea (Fabrizio De André) Video!

Ulteriore versione tedesca (cantabile!) di Christian Rafelsberger da faberdeandre.com.
(continua)


Andrea (Fabrizio De André) Video!

Versione spagnola di Marcia Rosati [2008]
(continua)


Andrea (Fabrizio De André) Video!

La versione in tedesco alemannico Sudtirolese della Andrea Maffei Spritz Band (da questa pagina).


Andrea (Fabrizio De André) Video!

La versione greca di Gian Piero Testa
(continua)


Andrea (Fabrizio De André) Video!

Versione serba di Lidija Miličević
(continua)


Andrea (Fabrizio De André) Video!

Versione ebraica di Riccardo Venturi
(continua)


Andrea (Fabrizio De André) Video!

La trascrizione in caratteri latini della precedente versione ebraica:


Andrea (Fabrizio De André) Video!

La versione ebraica di Eli Tomer
(continua)


Andrea (Fabrizio De André) Video!

Traduzione finlandese / Finnish translation / Suomennos: Juha Rämö


Andrea (Fabrizio De André) Video!

Traduzione svedese di Riccardo Venturi
(continua)


Andrea (Fabrizio De André) Video!

Versione in esperanto di Nicola Ruggiero
(continua)


Andrea (Fabrizio De André) Video!

Adattamento e traduzione in dialetto lucano - moliternese di Graziano Accinni
(continua)


Andrea Parodi: Ragazzo padre (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Il testo originale di Jackie Leven
(continua)


Anema e colore (Raffaello Simeoni) Video!

Versione inglese


Angelita di Anzio (Los Marcellos Ferial) Downloadable! Video!

Versione portoghese di Pino Ulivi dal suo sito L'Italia in Brasile. Segnaliamo che, a sua volta, Pino Ulivi ha ripreso la canzone dal nostro sito e ci ha gentilmente linkati. Un grazie di cuore a Pino e tanti complimenti per il suo bel sito! [RV]


Angelita di Anzio (Los Marcellos Ferial) Downloadable! Video!

Versione greca di Riccardo Venturi, 10 maggio 2011
(continua)


Anima (Stefano Benni) Video!

Version française – ÂME – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Anima (Stefano Benni) Video!

Versione recitabile (cioè ritmica) co' variante di Krzysiek Wrona
(continua)


Anima Mundi (a Giordano Bruno) (Massimiliano Larocca) Video!

Versione tedesca di Riccardo Venturi
(continua)


Anime Candide (Daniele Sepe) Video!

LA MARCIA DI TOPOLINO - MICKEY MOUSE CLUB MARCH (FULL METAL JACKET)
(continua)


Anja del settimo cielo (Grazia Di Michele) Video!

Versione inglese da http://lyricstranslate.com


Anna Lamberti Bocconi: Confessione di Alonso Chisciano (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française de Riccardo Venturi
(continua)


Anna verrà (Pino Daniele) Video!

Traduzione spagnola interpretata da José Seves degli Inti Illimani
(continua)


Anna verrà (Pino Daniele) Video!

Version française – ANNA VIENDRA – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Anni settanta (Pippo Pollina) Downloadable! Video!

Versione tedesca
(continua)


Annibale e l'elefante Aristide (Elisabetta Grasso) Downloadable! Video!

Version française – HANNIBAL ET L'ÉLÉPHANT ARISTIDE – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Annunciazione (Primo Levi)

Version française – L’ANNONCIATION – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Antifa (99 Posse) Downloadable! Video!

Version française – ANTIFA – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Antonio Soffiantini, detto Tunin‎ (Anna Melato) Video!

Version française – ANTONIO SOFFIANTINI, DIT TUNIN – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


Appello (Alberto Cesa e Cantovivo) Downloadable!

Version française – BASTA – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Aquile randagie (Stefano "Cisco" Bellotti)

Version française – LES AIGLES ERRANTS – Marco Valdo M.I. – 2019
(continua)


Arbeit macht frei (il lavoro rende liberi) (AreA) Video!

English version
(continua)


Arbeit macht frei (il lavoro rende liberi) (AreA) Video!

Version française – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Arca (Apuamater Indiesfolk) Downloadable!

Version française de Riccardo Venturi
(continua)


Arca (Apuamater Indiesfolk) Downloadable!

Deutsche Fassung von Riccardo Venturi
(continua)


Argentina (Francesco Guccini) Video!

Version française – ARGENTINE – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Aria di rivoluzione (Franco Battiato) Video!

Il testo italiano con la traduzione della poesia di Wolf Biermann.
(continua)


Aria di rivoluzione (Franco Battiato) Video!

Deutsche Übersetzung von Riccardo Venturi
(continua)


Aria di rivoluzione (Franco Battiato) Video!

English translation by Riccardo Venturi
(continua)


Aria di rivoluzione (Franco Battiato) Video!

Versione francese di Daniel Bellucci
(continua)


Aria di rivoluzione (Franco Battiato) Video!

Versione greca di Alessio Miranda
(continua)


Ariva i barbari (Alberto D'Amico) Downloadable! Video!

Il testo in italiano:


Ariva i barbari (Alberto D'Amico) Downloadable! Video!

Version française – LES BARBARES ARRIVENT – Marco Valdo M.I.– 2009
(continua)


Arone Pakitz (Carolus L. Cergoly) Video!

Traduzione inglese di Adeodato Piazza Nicolai trovata qui.


Arrivano gli americani (Stormy Six) Downloadable! Video!

Version française – ARRIVENT LES AMÉRICAINS – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Articolo uno (Casa del Vento) Downloadable!

Version française – ARTICLE UN – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Ascanio Celestini: La casa del ladro (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Version française – La Maison du Voleur – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Ascanio Celestini: La casa del ladro (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Chanson italienne – La Casa del Ladro – Ascanio Celestini
(continua)


Aspettando i barbari (Massimo Volume) Downloadable! Video!

Version française – EN ATTENDANT LES BARBARES – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Aspettando il processo (Gianni Siviero) Downloadable!

Version française - EN ATTENDANT MON PROCÈS – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Atene brucia (Malasuerte Fi*sud) Video!

Μετέφρασε στα Ελληνικά ο Ρικάρντος Βεντούρης
(continua)


Atene brucia (Malasuerte Fi*sud) Video!

Version française – ATHÈNES BRÛLE – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Attacca al chiodo quel fucile (Gian Luca Buonsignore) Video!

Version française - PENDS-LE AU CLOU, TON FUSIL ! - Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Attento, Colonnello! (Dario Fo)

Version française – ATTENTION, COLONEL  ! – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Attenzione all'estinzione (Il Parto delle Nuvole Pesanti) Downloadable! Video!

Version française – ATTENTION À L’EXTINCTION ! – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Attesa (Primo Levi) Video!

Version française – ATTENTE [2 janvier 1949] ‎– Marco Valdo M.I.‎– 2011
(continua)


Attori inconsapevoli (DCP) Downloadable! Video!

Versione inglese dalla pagina My spacedel gruppo


Atu mai pensà (Gianluigi Secco) Video!

Traduzione italiana dall'Archivio delle Tradizioni Orali del Veneto (ATOV)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

EBRAICO / HEBREW
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

EBRAICO / HEBREW
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

YIDDISH
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

TEDESCO / GERMAN [1]
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

TEDESCO / GERMAN [2]
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

TEDESCO / GERMAN [3]
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

POLACCO / POLISH
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

INGLESE / ENGLISH
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

INGLESE / ENGLISH [1]
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

INGLESE / ENGLISH [2]
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

INGLESE / ENGLISH [3]
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

FRANCESE / FRENCH [1]
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

FRANCESE / FRENCH [2]
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

SPAGNOLO / SPANISH [1]
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

SPAGNOLO / SPANISH [2]
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

NEERLANDESE (OLANDESE-FIAMMINGO) / DUTCH (FLEMISH)
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

PORTOGHESE / PORTUGUESE
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

PORTOGHESE / PORTUGUESE [2]
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

RUSSO / RUSSIAN
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

RUSSO / RUSSIAN
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

ROMENO / ROMANIAN
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

CATALANO / CATALAN
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

SVEDESE / SWEDISH
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

DANESE / DANISH
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

NORVEGESE / NORWEGIAN
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

ISLANDESE / ICELANDIC
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

GRECO / GREEK [1]
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

GRECO / GREEK
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

GRECO / GREEK
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

GRECO / GREEK [2]
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

CAMUNO / VALCAMONICA DIALECT
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

CAMUNO / VALCAMONICA DIALECT [2]
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

CECO / CZECH
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

UNGHERESE /HUNGARIAN
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

BULGARO / BULGARIAN
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

BULGARO / BULGARIAN
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

CROATO / CROATIAN
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

SERBO / SERBIAN
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

SAMOANO / SAMOAN
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

CASATENOVESE / CASATENOVO BRIANZA DIALECT (ITALIAN)
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

LIVORNESE / LIVORNO DIALECT
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

PUTER / PUTER (HIGH ENGADINE ROMANCHE)
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

RETOROMANCIO / SWISS ROMANCHE
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

ROMANESCO / ROMAN DIALECT (ITALIAN)
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

SARDO / SARDINIAN [1] (Campidanese)
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

SARDO / SARDINIAN [2] (Nuorese)
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

FRIULANO / FRIULAN
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

CINESE / CHINESE
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

GIAPPONESE / JAPANESE
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

LATINO / LATIN
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

ESPERANTO 1 (letterale / word-for-word)
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

ESPERANTO 2 (Cantabile / Singable)
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

BRETONE / BRETON
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

KELARTICO / KELARTIC
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

FINLANDESE / FINNISH
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

MILANESE / MILANESE
(continua)


Auschwitz (Canzone del bambino nel vento) (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

VENETO VICENTINO / VENETIAN (VICENZA)
(continua)


Avanti pop (Têtes de Bois) Downloadable! Video!

Version française – AVANTI POP – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Avanti popolo [Poiché non vogliamo sfruttati] (Gualtiero Bertelli) Downloadable! Video!

Version française – AVANTI POPOLO (CAR NOUS NE VOULONS PAS ÊTRE EXPLOITÉS) – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Avanti popolo [Poiché non vogliamo sfruttati] (Gualtiero Bertelli) Downloadable! Video!

Testo finlandese
(continua)


Avanti popolo [Poiché non vogliamo sfruttati] (Gualtiero Bertelli) Downloadable! Video!

Versione svedese di Lars Forssell
(continua)


Avanti popolo [Poiché non vogliamo sfruttati] (Gualtiero Bertelli) Downloadable! Video!

Versione svedese di Gösta Åberg
(continua)


Avanti popolo [Poiché non vogliamo sfruttati] (Gualtiero Bertelli) Downloadable! Video!

Testo finlandese / Finnish lyrics / Paroles finnoises / Suomalaiset sanat: Pentti Saaritsa
(continua)


Avanti ragazzi di Budapest (anonimo) Video!

English translation by ZugNachPankow


Avanti ragazzi di Budapest (anonimo) Video!

Traduzione francese di ZugNachPankow
(continua)


Avanti ragazzi di Budapest (anonimo) Video!

Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Suomennos: Juha Rämö


Avanzo de cantiere (Banda Bassotti) Downloadable! Video!

Version française – CHANTIER – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Avevamo vent'anni (Canto del volontario della libertà) (Modena City Ramblers) Video!

Version française – NOUS AVIONS VINGT ANS (CHANT DU VOLONTAIRE DE LA LIBERTÉ) – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Avola, 2 dicembre (Canzoniere di Rimini) Downloadable! Video!

Versione francese di Daniel Bellucci
(continua)


Avrai (Claudio Baglioni) Video!

Versione inglese di Alberta Beccaro


Avrai (Claudio Baglioni) Video!

PRÉSAGES
(continua)


Avviso ai naviganti (Banda Bassotti) Video!

Version française – AVIS AUX NAVIGANTS – Marco Valdo M.I. – 2019
(continua)


Babilonia (Nomadi) Downloadable! Video!

Version française – BABYLONE – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Bagliore accecante (Kina) Video!

Version française – LUEUR AVEUGLANTE – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Ballata (I Luf) Downloadable! Video!

Version française – BALLADE – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Ballata per Salvador Puig (Marco Chiavistrelli)

Version française de Marco Valdo M.I.
(continua)


Ballata ai dittatori (Fausto Amodei) Downloadable! Video!

Version française - BALLADE POUR LES DICTATEURS – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Ballata ai dittatori (Fausto Amodei) Downloadable! Video!

Traduzione portoghese di Jorge Stolfi, professore d’informatica all’Università di Campinas, São Paulo, Brasile.


Ballata autocritica (Fausto Amodei) Downloadable! Video!

A rather free rendering by Riccardo Venturi
(continua)


Ballata autocritica (Fausto Amodei) Downloadable! Video!

Version française – BALLADE AUTOCRITIQUE – Marco Valdo M.I. – 2018
(continua)


Ballata degli impiccati (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Versione inglese di Riccardo Venturi
(continua)


Ballata degli impiccati (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

La versione inglese di Dennis Criteser [2014]
(continua)


Ballata degli impiccati (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Version française – La Ballade des Pendus – Marco Valdo M.I. – 2008.
(continua)


Ballata degli impiccati (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Versione spagnola di Santiago


Ballata degli impiccati (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Versione tedesca da questa pagina
(continua)


Ballata degli impiccati (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Tradução portuguesa de Riccardo Venturi
(continua)


Ballata degli impiccati (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Μετέφρασε στα ελληνικά ο Ρικάρδος Βεντούρης
(continua)


Ballata degli impiccati (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Traduzione finlandese di Juha Rämö
(continua)


Ballata del marinaio (Luigi Tenco) Downloadable! Video!

Versione francese di Daniel Bellucci
(continua)


Ballata del piccolo An (Ivan Della Mea) Downloadable! Video!

An English version by Riccardo Venturi (2004)


Ballata del piccolo An (Ivan Della Mea) Downloadable! Video!

Versione francese di Riccardo Venturi
(continua)


Ballata del piccolo An (Ivan Della Mea) Downloadable! Video!

Versione tedesca di Riccardo Venturi
(continua)


Ballata del soldato Adeodato (Cantacronache) Downloadable! Video!

LA BALLADE DU SOLDAT DÉODAT
(continua)


Ballata del suicidio‎ (Laura Betti) Downloadable! Video!

Versione spagnola trovata su Pier Paolo Pasolini – ‎Pagine corsare


Ballata del suicidio‎ (Laura Betti) Downloadable! Video!

Versione francese di Daniel(e) BELLUCCI
(continua)


Ballata dell'alcoolizzato (Gianni Nebbiosi) Downloadable! Video!

Version française - BALLADE DE L'ALCOOLIQUE – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Ballata dell'emigrazione (Alberto D'Amico) Downloadable! Video!

Deutsche (singbare) Fassung von Riccardo Venturi
(continua)


Ballata dell'emigrazione (Alberto D'Amico) Downloadable! Video!

Versão portuguesa de Riccardo Venturi
(continua)


Ballata dell'emigrazione (Alberto D'Amico) Downloadable! Video!

Version française – BALLADE DE L'ÉMIGRATION – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Ballata dell'operaio (Franco Trincale) Downloadable!

Version française - BALLADE DE L'OUVRIER – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Ballata di una madre (Eugenio Bennato) Video!

Versione francese di Marco Valdo M.I.
(continua)


Ballata per Alfredo Zardini (Franco Trincale)

Version française – BALLADE POUR ALFREDO ZARDINI – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Ballata per Amos Paoli (Andrea Sigona) Video!

Version française – BALLADE POUR AMOS PAOLI – Marco Valdo M.I. - 2010
(continua)


Ballata per Franco Serantini (Ivan Della Mea) Video!

Version française – Ballade pour Franco Serantini – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Ballata per un ferroviere (Gruppo sei Genova) Video!

Version française – BALLADE POUR UN CHEMINOT – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


Ballata per una prigioniera (Erri De Luca) Video!

Version française : Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Ballata per Vanda (Gian Luigi Ago) Video!

Version française – BALLADE POUR VANDA – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Ballate della violenza [Ballata della piccola e della grande violenza] (Ivan Della Mea) Downloadable!

Version française – LA GRANDE ET LA PETITE VIOLENCE – Marco Valdo M.I.– 2010
(continua)


Balle ! (Radici nel Cemento) Downloadable! Video!

Version française – Des couilles ! – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Ballo del matto (per Franco Mastrogiovanni) (Luca Ricatti) Downloadable!

Version française – DANSE DU FOU (POUR FRANCO MASTROGIOVANNI) – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Bambino (Banco Del Mutuo Soccorso) Video!

Version française – ENFANT – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Banane e Coca Cola (Franco Trincale) Downloadable!

Version française de Daniel(e) Bellucci
(continua)


Banco del Mutuo Soccorso: 750.000 anni fa...l'amore (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française – UN AMOUR DE 750 000 ANS – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Bandabidun (Sine Frontera) Video!

Version française – BANDABIDON – Marco valdo M.I. – 2011
(continua)


Bandiera rossa (anonimo)

Version française – DRAPEAU ROUGE – Marco Valdo M.I. A – 2011
(continua)


Bandiera rossa del partigiano (Dario Fo)

Versione italiana


Banditi (Erode) Downloadable! Video!

Version française – Bandits – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Bandito senza tempo (Gang) Video!

Version française – BANDIT SANS TEMPS - Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Bandito senza tempo (Gang) Video!

Traduzione -grossomodo- in inglese.


Bandito senza tempo (Gang) Video!

Versione spagnola di Stracci


Barabba Superstar (Figli di Madre Ignota) Downloadable! Video!

Versione inglese di Massimo "Zorro" Marini
(continua)


Barboni (Banda Bassotti) Video!

Version française – CLOCHARDS – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Barbos barbel barbù (I Luf) Downloadable! Video!

Traduzione italiana


Barcarola albanese (Samuele Bersani) Downloadable! Video!

Version française - BARCAROLE ALBANAISE – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Barone (anonimo)

Traduzione italiana della prima versione, da La Terra del Rimorso


Basta guère (Luciano Ravasio) Downloadable!

Traduzione italiana di Luciano Ravasio.


Bastardi (Punkreas) Video!

Version française – BÂTARDS – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Basura (Mau Mau) Video!

Traduzione italiana da maumauloop


Battan l'otto (Caterina Bueno) Downloadable! Video!

Il testo così come cantato da Les Anarchistes in "Figli di origine oscura":


Battan l'otto (Caterina Bueno) Downloadable! Video!

Version française de Riccardo Venturi
5 avril 2007


Bel paese l'Italia (Olindo Guerrini)

Version française – BEAU PAYS L'ITALIE – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Belfast Brucia Negli Occhi Di Sara (Kalashnikov collective) Downloadable! Video!

Traduzione inglese da bandcamp


Bella 'ca partenza (Cantannu Cuntu) Downloadable!

Traduzione in italiano corrente di Cataldo Antonio Amoruso
(continua)


Bella bimba (Alfredo Bandelli) Video!

Version française – Belle fille sans nom – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

1a. Bella ciao delle Mondine (Il canto delle mondine/ Giovanna Daffini)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

1c. “Fior di tomba” nella versione piemontese data da Costantino Nigra (Canti Popolari Piemontesi)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

1c. "E picchia picchia alla porticella" - Alle radici di "Bella ciao"
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

2. Bella Ciao (Il canto partigiano)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

2b. Bella Ciao (strofa aggiuntiva)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

2c. La Bella Ciao dei Quilapayún
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

3. La "Bella Ciao della Crouzet"
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

4. Bella Ciao (versione inglese)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

4a. La "Bella Ciao" in inglese dei Chumbawamba, dedicata a Carlo Giuliani.
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

4b. Traduzione italiana della versione cantata dai Chumbawamba
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

4c. La versione dei Modena City Ramblers in inglese per Italian Combat Folk for the Masses
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

4d. La versione inglese di Anita Lane dal film Herr Lehmann.
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

4e. Bella ciao (traduzione inglese dal sito dei Talco
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

4f. Bella Ciao (versione inglese di Marc Ribot feat. Tom Waits)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

4g. Bella Ciao (versione inglese ambientalista del coro Raised Voices)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

4h. Bella Ciao (versione inglese contro l'austerity del coro Raised Voices)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

5a. Bella Ciao (versione tedesca)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

5b. Bella ciao (Versione tedesca - Zupfgeigenhansel)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

6. Bella Ciao (Versione spagnola)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

6b. Bella ciao (versione Spagnola / sudamericana)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

6c. Bella ciao/No pasarán (Versione Spagnola dei Boikot)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

6d. Bella ciao (Versione Spagnola di Adolfo Celdrán)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

6e. Bella ciao (versione spagnola di Manu Chao)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

6f. Bella ciao (versione spagnola di Diego Moreno)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

7. Bella Ciao (Versione neerlandese)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

7a. Bella ciao (Ulteriore versione neerlandese)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

8. Bella Ciao (Versione francese)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

8a. Bella Ciao (Seconda versione francese)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

8b. Ma belle adieu (Versione francese cantata da Laurence Biasizzo e i Pavos Rojos)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

8c. Bella Ciao (Versione francese cantata da Mézin)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

9. A yemma a kem-ǧǧeɣ ("Mamma addio"): La "Bella ciao" in cabilo/berbero di Ferhat Mehenni
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

9a. A yemma a kem-ǧǧeɣ ("Mamma addio"): La "Bella ciao" in cabilo/berbero di Ferhat Mehenni - Versione italiana
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

10. Bella Ciao (versione romanes-sinto)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

10a. Šukàr čaj (Versione bilingue romanes e italiana cantata da Alberto Cesa e Cantovivo, "Festa d'Aprile" 2005)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

11. Bella Ciao (versione bretone)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

11a. Bella ciao (Versione franco-bretone dei Les Ramoneurs de Menhirs)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

11b. Bella ciao (Versione bretone da War un ton stourm - Carnet de chants bretons de Breizhistance)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

12. Bella Ciao (Versione ungherese)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

12a. Bella ciao (Versione ungherese letterale)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

12b. Bella csaó, o Reggelre kelve (Versione ungherese di Ferenc Baranyi)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

12c. Bella csaó (Versione ungherese del canto delle mondine, di Ferenc Baranyi)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

13. Bella Ciao (versione danese)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

13a. Bella ciao (Versione danese, 1982, Savage Rose/Thomas Koppel)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

14. Ho Belulin' (Versione esperanto)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

15a. Bella Ciao (Versione turca - il canto partigiano)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

15b. Bella Ciao (Il canto delle mondine - Versione turca)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

15c. Çav Bella (Versione turca - Grup Yorum)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

15d. Hoşçakal (Versione turca dei Bandista)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

16a. Bella ciao (Versione norvegese standard "bokmål")
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

16b. Bella Ciao (Versione norvegese [neonorvegese o Nynorsk])
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

16c. Bella Ciao (Versione dei lavoratori norvegesi)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

16d. Bella ciao (Versione norvegese degli Ohnesorg)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

17a. Белла Чао (Versione russa)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

17b. Bella Čao (Versione russa traslitterata)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

17c. Белла Чао (ulteriore versione russa) - Павел Шехтман [Pavel Šechtman]
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

17c. Bella čao (Versione russa traslitterata)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

17d. Белла Чао (ulteriore versione russa) - Анатолий Горохов [Anatolij Gorohov]
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

17d. Bella čao (versione russa traslitterata)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

18. Bella Ciao (Versione portoghese di José Colaço Barreiros)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

18a. Minha querida (Traduzione portoghese letterale)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

18b. Bella ciao (versione portoghese anarchica)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

18c. Bela tchau (Versione portoghese brasiliana da Saber Cultural)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

19. 啊!朋友再见 ("Addio amici miei!"; Versione cinese)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

19a. A péngyǒu zàijiàn (Versione cinese traslitterata "Pinyin"
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

20. Bella Ciao (versione romena)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

21. Bella ciao (versione tagalog/filippino)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

22. 벨라 차오 (versione coreana)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

23. Bella ciao (Versione catalana)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

23b. Bella Ciao - Marina Rossel (Catalano)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

24. Piękna cześć (Versione polacca)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

24a. Bella ciao (Versione polacca)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

24b. Mamma ciao (Versione polacca di Anatol Stern)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

25. Bella Ciao (Versione svedese)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

25a. Hej min vän (Versione svedese di Leo Papini e C-O Evers)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

فودعا وداعا جميلا .... الوداع .. الوداع .. الو.ا26. (Versione araba)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

27. Бела чао (Versione bulgara)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

27b. Bella ciao (Versione bulgara traslitterata)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

28. Çaw bella (Versione curda/ Ciwan Haco)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

29. Agur eder hori (Versione in basco / euskara)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

30. Bella ciao (Versione croata)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

31. Adeus Guapa (Versione galega [galiziana])
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

32. 'Oμορφη γεια σου (Versione greca)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

32a. Kούκλα μου (Versione greca del canto partigiano, di Riccardo Venturi)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

32b. Κούκλα μου ἔχε γιά (Μπέλλα τσιάο) (La versione greca cantabile di Gian Piero Testa)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

32c. La versione greca di Mavroprovatos
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

33. Salid mia bella (Versione in retoromanzo "Rumantsch grischun")
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

34. Bella ciao (Versione finlandese)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

34a. Bella ciao (Versione finlandese di Eino Puumalainen)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

35. Amica vale (Versione latina)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

36. Bella ciao [Andstöðumannablóm] (Versione islandese di Riccardo Venturi)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

37. Bella cāo (Versione in Kelartico di Riccardo Venturi)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

37a. Белла чāо (Versione in kelartico, alfabeto cirillico)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

38. خوا لەگەڵ جوانێ (Versione in curdo Soranî)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

39. Не буду більше врагам коритись (Бела Чао) [Versione ucraina di Orest Ljutyj]
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

40. Бела ћао [Versione serba in ćirilica]
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

40a. Bela ćao [Versione serba in latinica]
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

40b. Bela ćao [Seconda versione serbocroata]
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

41. イタリアパルチザンの歌 [Ō, koibitoyo sayōnara] (Versione giapponese del gruppo Vocaloid Megurine Luka)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

41a. さらば恋人よ [Saraba koibito yo] (Versione ritmica giapponese)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

42. Bella çao [Əlvida, Gözəl] (Versione azera)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

43. آه سلام ای زیبا [Versione persiana /fârsi/]
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

44. Bèla Ciao: La "Bella Ciao" in occitano di Patric
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

45. Bella ciao (Versione in lombardo)
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

46. La versione strumentale della Banda Osiris dal titolo Oggi un giorno del '44
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

Sing for the climate - Do it Now!
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

CIAO MIO BEL CIAO
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

Vai Fată, Vai!
(continua)


Bella Ciao (anonimo) Downloadable! Video!

Ele não - versione delle donne brasiliane contro Bolsonaro, candidato fascista alla presidenza del Brasile


Benvenuti nel ghetto (Cocktail Molotov) (Stormy Six)

Version française – BIENVENUE DANS LE GHETTO (COCKTAIL MOLOTOV) – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Beppino (Dalle rive dell'Arno un mattino) (anonimo) Downloadable! Video!

Version française – BEPPINO – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Berezina 1812 (Davide Buzzi)

Version française - BEREZINA 1812 – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Berlino (Massimo Priviero) Video!

Version française – BERLIN – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Berlino Est 1980 (Kalashnikov collective) Video!

Traduzione inglese da bandcamp


Bettogli, 1911 (Bededeum) Downloadable! Video!

Versione inglese da blogs.myspace.com/bededeum


Bettogli, 1911 (Bededeum) Downloadable! Video!

Version française – BETTOGLI, 1911 – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Bianchi e neri (Nomadi) Video!

Version française – BLANCS ET NOIRS – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Bianchi, rossi, gialli, neri (Paolo Capodacqua) Downloadable!

Version française - BLANCS, ROUGES, JAUNES, NOIRS – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Biglietto per Sirio (Roberto Brivio)

Version française – UN BILLET POUR SIRIUS – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Bim Bam Bom (anonimo) Downloadable!

Traduzione italiana dal sito del Coro Castellani ‎della Valle


Binario 21 (Renato Franchi & Orchestrina del Suonatore Jones) Downloadable! Video!

Version française – QUAI 21 – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Binario 21 un treno per Auschwitz (Il folle dello Zen) Video!

Version française – QUAI 21 : UN TRAIN POUR AUSCHWITZ – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Bisanzio (Francesco Guccini) Video!

La versione in greco bizantino di Riccardo Venturi.
(continua)


Bisanzio (Francesco Guccini) Video!

Version française – BYZANCE – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Bisanzio (Francesco Guccini) Video!

English version by Riccardo Venturi
(continua)


Bisanzio (Francesco Guccini) Video!

Bisenzio
(continua)


Bisanzio (Francesco Guccini) Video!

Bisenzio
(continua)


Björn Afzelius: Måne över Corsica (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Björn Afzelius: Måne över Corsica (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

English translation by Ceil Herman
(continua)


Björn Afzelius: Måne över Corsica (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Finsk översättning / Suomennos: Juha Rämö


Bla, bla, bla (Banco Del Mutuo Soccorso) Video!

Version française – BLA, BLA, BLA – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Blanca fra Santena e Venaria Reale (Davide Giromini) Downloadable! Video!

Version française – SI DANS LE GHETTO, ILS HURLENT LA NUIT – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Blues dell'Homo sapiens (Vintage Violence) Video!

Version française – BLUES DE L’HOMO SAPIENS – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Bomba intelligente (Elio e le Storie Tese) Video!

Version française – BOMBE INTELLIGENTE – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


Bomba nucleare (X Darawish) Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Bombe e fiori (A Adriano Sofri) (Nico e suoni e rumori popolari) Video!

Testo revisionato dall'autore


Borghesia (Claudio Lolli) Downloadable! Video!

La "versione attualizzata" (o meglio: una delle possibili versioni attualizzate) che Claudio Lolli esegue durante i concerti. Può essere ovviamente inserita sul normale testo della canzone. Spesso Lolli, ogni volta che viene ripetuto il verso "pur piccina che tu sia, un giorno il vento ti spazzerà via" inserisce l'avverbio "(forse)" tra "il vento" e "ti spazzerà".


Borghesia (Claudio Lolli) Downloadable! Video!

La riscritturina (o adattamentuccio) eseguita da Riccardo Venturi (qui in veste di "autore", quindi con tanto di link) il 12 novembre 2007.


Borghesia (Claudio Lolli) Downloadable! Video!

La versione nel dialetto abruzzese di Chieti di Domenico (Nico) Chillemi


Boves (Non ti ricordi il trentuno dicembre) (E. Macario / G. Maccario) Video!

Una variante della canzone da Il Deposito - Canti di Lotta


Brancaleone alle Crociate [Pirulè] (Carlo Rustichelli) Downloadable! Video!

Version française - BRANCALEONE AUX CROISADES [PIRULÈ] – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Brasile (Andrea Parodi) Downloadable! Video!

Versão portuguesa de Riccardo Venturi
(continua)


Brasile (Andrea Parodi) Downloadable! Video!

...e (naturalmente) non poteva fare a meno di tradurre questa canzone in kelartico.
(continua)


Brasile (Andrea Parodi) Downloadable! Video!

La medesima versione nell'alfabeto cirillico-kelartico:


Bravi ragazzi (Edoardo Bennato) Downloadable! Video!

Version française – BRAVES GARS – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Bread and Roses (Arturo Giovannitti)

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Brescia, 28 maggio (Franco Trincale) Downloadable! Video!

Versione in esperanto di ZugNachPankow.
(continua)


Brescia, 28 maggio (Franco Trincale) Downloadable! Video!

Versione inglese di ZugNachPankow.


Briciole e spine (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Version française – MIETTES ET ÉPINES – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Brigantesse (Mario Azad Donatiello) Video!

Version française – BRIGANDES – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Britz Out (Atarassia Gröp) Downloadable!

Versione inglese:


Brucia la città (Casa del Vento) Downloadable! Video!

Version française: Marco Valdo M.I. - 2008


Brucia la città (Casa del Vento) Downloadable! Video!

Versione inglese di Anam


Brutta gente (Enzo Jannacci) Downloadable! Video!

Versione tratta dall'LP "E allora...concerto" (1981)


Brutta gente (Enzo Jannacci) Downloadable! Video!

Versione dell'album "Come gli aeroplani" (2001)


Budapest (Leo Valeriano) Downloadable! Video!

Magyar nyelvre fordította Riccardo Venturi
2008-11-én


Buna (Primo Levi)

Version française – LA BUNA [28 décembre 1945] – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Buon lavoro (Stormy Six) Video!

Version française – BON TRAVAIL – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Buon Natale (Ned Ludd) Downloadable! Video!

Versione inglese dal Sito ufficiale dei Ned Ludd
(continua)


Buona notte, sogni d'oro (Banco Del Mutuo Soccorso) Downloadable! Video!

Version française – BONNE NUIT ET FAIS DE BEAUX RÊVES – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Buone feste compagno lavoratore (Alfredo Bandelli) Downloadable! Video!

Version française – BONNES FÊTES CAMARADE TRAVAILLEUR – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Buone notizie (Banco Del Mutuo Soccorso) Downloadable! Video!

Version française – BONNES NOUVELLES – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Buongiorno, signor padrone (anonimo)

Version française – BONJOUR, PATRON – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


C'è forse vita sulla terra? (Pier Paolo Pasolini) Downloadable! Video!

La versione originale cantata in inglese da Anne Lonnberg


C'è forse vita sulla terra? (Pier Paolo Pasolini) Downloadable! Video!

Version française – EST-CE UNE VIE SUR TERRE ? - Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


C'è un re (Nomadi) Video!

Versione nel dialetto brianzolo di Casatenovo (LC) di Lele de Casanöv


C'è un'aria (Giorgio Gaber) Downloadable! Video!

Version française – ATMOSPHÈRE – Marco Valdo M.I. - 2009
(continua)


C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones (Gianni Morandi) Video!

Versione inglese
(continua)


C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones (Gianni Morandi) Video!

Version française de banlieue
(continua)


C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones (Gianni Morandi) Video!

Versione portoghese degli Os Incrìveis (1967)
(continua)


C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones (Gianni Morandi) Video!

La versione portoghese (brasiliana) letterale di Pino Ulivi dal suo sito e dalla pagina di ascolto della canzone:


C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones (Gianni Morandi) Video!

Versione ebraica cantabile di Daniel Shalev


C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones (Gianni Morandi) Video!

La precedente versione cantabile di Daniel Shalev, ma coi nomi dei complessi e delle canzoni traslitterati anch'essi nell'alfabeto ebraico:


C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones (Gianni Morandi) Video!

Versione spagnola di "Kara Hidden" tratta dal video youtube


C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones (Gianni Morandi) Video!

La versione coreana proveniente da Cliomedia
(continua)


C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones (Gianni Morandi) Video!

Versione Russa dei Поющие Гитары/Singing Guitars
(continua)


C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones (Gianni Morandi) Video!

Versione dei Pitura Freska da "Fatti e rifatti" (1994)
(continua)


C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones (Gianni Morandi) Video!

Voglio questo testo in francese
(continua)


C'era una volta (Giorgio Laneve) Video!

Version française – IL ÉTAIT UNE FOIS – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


Cacca nello spazio (CapaRezza) Downloadable! Video!

Version française – CACA DANS L'ESPACE – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


Cacca nello spazio (CapaRezza) Downloadable! Video!

Versione russa da Questa pagina


Cacciamo i vampiri (Radici nel Cemento) Video!

Version française – Chassons les vampires – Marco Valdo M.I. – 2008


Cacciate ra ste terre (anonimo)

Traduzione italiana dal Volume delle canzoni cilentane (op. cit.)


Cadaveri vivi (Ascanio Celestini) Video!

Version française – Cadavres vivants – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Caffè Caflisch (Pippo Pollina) Downloadable!

Versione tedesca
(continua)


Cafiero (Antica Rumeria Lágrima de Oro) Downloadable!

Version française – CAFIERO – Marco Valdo M.I. A – 2013
(continua)


Caino (Gino De Sanctis) Video!

Traduzione neerlandese dal libretto di un concerto dello “Schönberg Ensemble”, direttore Oliver Knussen, su musiche di Hans Werner Henze.


Caino e Abele (Davide Van De Sfroos) Downloadable! Video!

Versione italiana


Caino e Abele (Davide Van De Sfroos) Downloadable! Video!

Versione spagnola da cauboi.it


Caladrones, a.D.1636 (Michele Contegno & La Grande Bevuta)

Version française - Caladrones, a.D.1636 – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Calamandrei (Francesco de Francisco e Francesco Giuffrida) Video!

Version française – CALAMANDREI – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Cambia il vento (Gang) Video!

Version française – LE VENT TOURNE – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Cambia il vento (Gang) Video!

Versione inglese di Leonardo
(continua)


Cambierà (Alfredo Bandelli)

Version française – ÇÀ CHANGERA – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Caminanti (Cesare Basile) Video!

Version française – LES CHEMINANTS – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Cammina nel fango (Trenincorsa) Video!

Version française – MARCHE DANS LA BOUE – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Campagna (Gipo Farassino) Downloadable! Video!

Tentativo di traduzione italiana Bernart Bartleby (ed Türin, neh! - from Turin, you know!)


Campi d'oro (Casa del Vento) Video!

Version française – LES CHAMPS D'OR – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Campi rossi (Casa del Vento) Downloadable! Video!

Version française – CHAMPS ROUGES – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Candida l'ottimista (Tre Allegri Ragazzi Morti) Video!

Version française – CANDIDE L'OPTIMISTE – Marco valdo M.I. – 2010
(continua)


Cangaçeiro (Litfiba) Video!

Version française – CANGAÇEIRO – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Cannoni del Sagro (Davide Giromini) Downloadable! Video!

Versione inglese di Riccardo Venturi
(continua)


Cannoni del Sagro (Davide Giromini) Downloadable! Video!

Versione cinese (semplificata) di Chang Tsin Lie (dalla traduzione inglese), ricevuta il 7 settembre 2005
(continua)


Cannoni del Sagro (Davide Giromini) Downloadable! Video!

Versione francese di Riccardo Venturi
(continua)


Cannoni del Sagro (Davide Giromini) Downloadable! Video!

Versione tedesca di Riccardo Venturi
(continua)


Canta che ti passa la paura (Herbert Pagani) Video!

Version française - CHANSON CONTRE LA PEUR - Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Canta di Matteotti (anonimo) Downloadable! Video!

Altra versione raccolta sempre da De Martino nel Polesine nel 1951 dalla voce di una vecchia bracciante soprannominata la "Cuciretta".
(continua)


Cantacronache, che fu?‎ (Fausto Amodei)

Version française – CANTACRONACHE : TOUTE UNE AVENTURE – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Cantare a memoria (Ivano Fossati) Video!

Version française - CHANSON PAR CŒUR – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Cantico dell'operaio ILVA (Sud Foundation Krù) Downloadable! Video!

Traduzione in italiano da youtube


Canto degli ultimi partigiani (Franco Fortini) Downloadable! Video!

Version française – CHANT DES DERNIERS PARTISANS – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Canto degl’inquilini (Angelo Galli)

Version française – LE CHANT DES LOCATAIRES – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


Canto dei coscritti, o Partirò, partirò (Anton Francesco Menchi) Downloadable! Video!

Così la cantavano i Gufi.
(continua)


Canto dei coscritti, o Partirò, partirò (Anton Francesco Menchi) Downloadable! Video!

Versione francese di Riccardo Venturi
(continua)


Canto dei coscritti, o Partirò, partirò (Anton Francesco Menchi) Downloadable! Video!

English Version by Riccardo Venturi
(continua)


Canto dei mietitori (Joe Fallisi) Downloadable! Video!

Version française – CHANT DES MOISSONNEURS – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Canto dei minatori (Mario Rapisardi)

Version française – CHANT DES MINEURS – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Canto dei morti invano (Primo Levi) Downloadable!

Traduzione inglese come compare stampata sulla copertina dell’album dei Manic Street Preachers‎ intitolato “Gold Against the Soul” (1993)‎
(continua)


Canto dei morti invano (Primo Levi) Downloadable!

Traduzione spagnola da Palabra Traicionada


Canto dei morti invano (Primo Levi) Downloadable!

Version française – CHANT DES MORTS EN VAIN – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Canto dei sarti ebrei della Wehrmacht (Stormy Six) Video!

Version française – CHANT DES TAILLEURS JUIFS DE LA WEHRMACHT – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Canto del bastone (Cantacronache)

Version française - CHANT DES MATRAQUES – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Canto della prigione (Pietro Gori)

Version française – LE CHANT DE LA PRISON – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Canto de’ malavita (Gabriella Ferri) Downloadable! Video!

Un’altra strofa (omessa dalla Ferri) ed il ritornello dell’originale stornello romano, da Catone il Censore


Canto nomade per un prigioniero politico (Banco Del Mutuo Soccorso) Downloadable! Video!

Version français (chantable) de Riccardo Venturi
5 avril 2007


Canto nomade per un prigioniero politico (Banco Del Mutuo Soccorso) Downloadable! Video!

English version by Riccardo Venturi
(continua)


Canzone arrabbiata (Anna Melato) Downloadable! Video!

Version française – CHANSON ENRAGÉE – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Canzone d'Albania (Raffaele Offidani [Spartacus Picenus]) Downloadable!

Traduzione albanese da questa pagina
(continua)


Canzone dei fiori e del silenzio (Cantacronache) Video!

Version française - CHANSON DES FLEURS ET DU SILENCE – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Canzone dei pazzi (Perché siam psicopatici) (Dario Fo)

Version française – CHANSON DES FOUS – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Canzone dei Precari (Quartetto Urbano) Video!

Versione francese da questa pagina


Canzone dei Precari (Quartetto Urbano) Video!

Versione inglese da questa pagina


Canzone del 30 giugno (anonimo) Downloadable! Video!

La versione italiana:


Canzone del 30 giugno (anonimo) Downloadable! Video!

Domani è il 30 giugno, 50° anniversario della rivolta di Genova contro i fascisti del "gerarchetto" Arturo Michelini, fondatore dell'MSI, e contro la celere mandata dal presidente del Consiglio Fernando Tambroni a proteggere i missini.
(continua)


Canzone del 30 giugno (anonimo) Downloadable! Video!

Altra versione trovata in questa pagina Facebook


Canzone del capitano Gert (Osteria Popolare Berica) Downloadable! Video!

Version française – La Chanson du Capitaine Gert – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Canzone del cavallo bendato (Dario Fo) Video!

Version française – CHANSON DE L’ÉTALON EXPLOITÉ – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


Canzone del Faraone (Dario Fo)

Version française – CHANSON DU PHARAON – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Canzone del padre (Fabrizio De André) Video!

English translation by Riccardo Venturi
(continua)


Canzone del padre (Fabrizio De André) Video!

La versione inglese di Dennis Criteser [2014]
(continua)


Canzone del padre (Fabrizio De André) Video!

Version française – Marco Valdo M.I. - 2009
(continua)


Canzone del padre (Fabrizio De André) Video!

Versione francese di Riccardo Venturi e Joëlle Iannicelli
(continua)


Canzone del padre (Fabrizio De André) Video!

Deutsche Übersetzung aus cantautori.at
(continua)


Canzone del padre (Fabrizio De André) Video!

Tradução portuguesa de Riccardo Venturi
(continua)


Canzone del padre (Fabrizio De André) Video!

La versione occitana dei Lou Tapage
(continua)


Canzone della libertà (Sergio Endrigo) Video!

La versione francese interpretata da Isabelle Aubret e Francesca Solleville
(continua)


Canzone della libertà (Sergio Endrigo) Video!

La versione tedesca interpretata da Milva
(continua)


Canzone della Libertà (Viva la libertà) (I Gufi) Video!

Version française - VIVE LA LIBERTÉ – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Canzone della marcia della pace (Cantacronache) Video!

Version française - CHANSON DE LA MARCHE POUR LA PAIX – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Canzone della Piazza d'Armi (Umberto Eco)

Version française – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Canzone della Rabata (Rocco Scotellaro)

Traduzione italiana di Sergio D’Amaro dalla rivista Il Ponte (anno LXX, n. 3, marzo 2014), mensile di politica e letteratura fondata a Firenze nel 1945 da Piero Calamandrei.


Canzone di gennaio (Atarassia Gröp) Downloadable! Video!

I riferimenti


Canzone di notte n°2 (Francesco Guccini) Video!

Version française de Riccardo Venturi
(continua)


Canzone di notte n°2 (Francesco Guccini) Video!

Traduzione in inglese della magnifica canzone di Guccini, con alcune differenze rispetto alla versione originale, per dare più spazio alla metrica e a qualche rima.


Canzone di Paraloup (Canson ‘d Paralup) (Brigata GL “Italia Libera”)

Traduzione italiana dal volume “Uno sarà preso. Due fratelli nella bufera della guerra” citato.


Canzone di viaggio (Emilio Jona) Video!

Traduzione francese dal sito del gruppo vocale Quartetto Urbano


Canzone di viaggio (Emilio Jona) Video!

Traduzione inglese dal sito del gruppo vocale Quartetto Urbano


Canzone lieta (Cantacronache)

Version française – CHANSON JOYEUSE – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Canzone per i Desaparecidos (Nomadi) Video!

Version française – CHANSON POUR LES DISPARUS – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Canzone per Ion (Renato Franchi & Orchestrina del Suonatore Jones) Downloadable!

Traduzione della strofa iniziale in rumeno (recitata da una voce femminile):


Canzone per Ion (Renato Franchi & Orchestrina del Suonatore Jones) Downloadable!

Versione romena di Riccardo Venturi
(continua)


Canzone per l’estate (Fabrizio De André) Video!

La versione inglese di Dennis Criteser [2014]
(continua)


Canzone per Malala (Claudio Gabelloni) Video!

Versione inglese da questa pagina


Canzone per Silvia (Francesco Guccini) Video!

Versione francese di Marco valdo M.I.
(continua)


Canzone triste (Cantacronache) Video!

Versione francese di Daniel Bellucci


Canzoniere del Lazio: Bevi, bevi compagno (Se nasce l'anarchia) (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Versione francese di Keskonsmär Parici


Capitan Harlock (La Banda dei Bucanieri) Downloadable! Video!

Sigla originale by Ichiro Mizuki
(continua)


Caporetto (Armata Brancaleone) Downloadable!

Version française – CAPORETTO – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Caporetto '17 (Ivan Della Mea) Downloadable! Video!

Version française - CAPORETTO 1917 – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Cara Laura (Fabio Ghelli) Downloadable! Video!

Version française – CHÈRE LAURA – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Cara maestra (Luigi Tenco) Video!

Versione francese di Daniel Bellucci


Caramba (Eugenio Finardi) Video!

Version française – CARAMBA – Marco valdo M.I. – 2011
(continua)


Carceri ca me teniti carceratu (anonimo) Video!

Traduzione italiana (salvo l’ultima strofa tra parentesi)


Carissimi italiani (Briganda) Downloadable! Video!

Version française – CHÉRISSIMES ITALIENS – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Carlo Martello torna dalla battaglia di Poitiers (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Versione in inglese quattrocentesco di Riccardo Venturi [1999]
(continua)


Carlo Martello torna dalla battaglia di Poitiers (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Versione inglese di Dennis Criteser [2014]
(continua)


Carlo Martello torna dalla battaglia di Poitiers (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Versione "in una specie di lingua d'oïl" di Riccardo Venturi, dal newsgroup it.cultura.linguistica.francese [2002]
(continua)


Carlo Martello torna dalla battaglia di Poitiers (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Version française – Charles Martel de retour de la bataille de Poitiers – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Carlo Martello torna dalla battaglia di Poitiers (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Version française – CHARLES MARTEL DE RETOUR DE LA BATAILLE DE POITIERS – Marco Valdo M.I. – 2009 – 2019
(continua)


Carlo Martello torna dalla battaglia di Poitiers (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Versione in esperanto di Renato Corsetti, da www.cinquantini.net


Carlo Martello torna dalla battaglia di Poitiers (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Versione ebraica di Daniel Shalev [דניל שלו], di Rishon LeTsion (Israele)
(continua)


Carlo Martello torna dalla battaglia di Poitiers (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Versione letterale della versione ebraica.
(continua)


Carlo Martello torna dalla battaglia di Poitiers (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

La versione russa di raf_sh, dalla sua pagina livejournal.
(continua)


Carlo Martello torna dalla battaglia di Poitiers (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Versione polacca cantabile di Krzysiek Wrona
(continua)


Carlo Martello torna dalla battaglia di Poitiers (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Versione spagnola di Santiago


Carne da cannone (Casa del Vento) Video!

Versione inglese di Kiocciolina


Carne da cannone (Casa del Vento) Video!

Version française – CHAIR À CANON – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Carne umana per colazione (Francesco De Gregori) Video!

Version fançaise de Marco Valdo M.I.


Carnevale (Sergio Endrigo) Video!

Version française – CARNAVAL – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Caro el me Toni (I Luf) Downloadable!

Versione in italiano del ritornello sempre da www.iluf.net


Carretera Austral (Modena City Ramblers) Video!

Versione inglese di Kiocciolina


Carretera Austral (Modena City Ramblers) Video!

Versione spagnola di Santiago
(continua)


Caryl Chessman (Lorenzo De Antiquis)

Version française – CARYL CHESSMAN – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Casa Memoria (Talco)

Versione inglese da www.talcoska.com
(continua)


Caso Campana (Rebi Rivale) Video!

Version française – LE CAS CAMPANA – Marco Valdo M.I. – 2019
(continua)


Casta Diva (Vincenzo Bellini) Video!

Versione inglese di Stefano Olcese (solces@hotmail.com)
(continua)


Casta Diva (Vincenzo Bellini) Video!

Versione spagnola (parziale)
(continua)


Casteddu '43 (Dr. Drer & Crc Posse) Video!

Versione italiana delle parti in sardo


Catene (Folletti del grande bosco)

Version française – CHAÎNES – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Caterina Bueno e Véronique Chalot: Donna Lombarda e L'empoisonneuse (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Irrompe Riccardo Scocciante
(continua)


Caterina Bueno: Eran tre falciatori (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Gant Richard Gwenndour eo bet brezhonekaet
(continua)


Caterina Bueno: Le streghe di Bargazza (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Questa è la trascrizione del foglio volante


Caterina Bueno: Le streghe di Bargazza (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Versione cantata dal Gruppo Emiliano


CCCP (Cresci Consuma Crepa Porco) (U.N.O. (Unidentified Noisy Object)) Downloadable!

Version française – CCCP (CROÎS CONSOMME CRÈVE PORC) – Marco Valdo M.I.– 2012
(continua)


Ce n’est pas ça (Sandro Joyeux) Video!

Traduzione italiana ufficiale


Cecco il mugnaio (Mercanti di Liquore) Downloadable! Video!

Version française – Cecco le meunier – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Cecilia (anonimo) Downloadable! Video!

Version française – CÉCILIA – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Cecilia (anonimo) Downloadable! Video!

Versione Gang-La Macina da "Nel tempo ed oltre, cantando"
(continua)


Cecilia (anonimo) Downloadable! Video!

Versione dei Novalia
(continua)


Cecilia (anonimo) Downloadable! Video!

Versione raccolta a Malfenato di Giano dell'Umbria nel dicembre '72 da Lucia Capotosti, contadina di anni 68.
(continua)


Cecilia (anonimo) Downloadable! Video!

Versione piemontese raccolta da Costantino Nigra (1828-1907, filologo, poeta, diplomatico e politico italiano) dalla voce di anonime vendemmiatrici a Castellamonte e Villa Castelnuovo (che con Sale Castelnuovo costituisce oggi il Comune di Castelnuovo Nigra), in provincia di Torino. Nell’imprescindibile antologia “Canti popolari del Piemonte”, pubblicata nel 1888.


Cecilia (anonimo) Downloadable! Video!

Traduzione italiana della versione piemontese raccolta da Costantino Nigra.


Cecilia (anonimo) Downloadable! Video!

La versione Piemontese (precedentemente postata in Seven Curses)
(continua)


Cecilia (anonimo) Downloadable! Video!

Traduzione italiana della canzone popolare piemontese "Sisilia".


Cecilia (anonimo) Downloadable! Video!

Vesrione lombarda da wikitesti


Cecilia (anonimo) Downloadable! Video!

Versione veneziana da Laltritalia


Cecilia (anonimo) Downloadable! Video!

Sergio Endrigo insieme a Mia Martini in Canzoni venete (1975)
(continua)


Cecilia (anonimo) Downloadable! Video!

Versione di Caterina Bueno


Cecilia (anonimo) Downloadable! Video!

Vanne Vanne Cecilia da Laltritalia


Cecilia (anonimo) Downloadable! Video!

Versione salentina


Cecilia (anonimo) Downloadable! Video!

traduzione della versione salentina


Cecilia (anonimo) Downloadable! Video!

Versione salentina dei Mascarimiri
(continua)


Cecilia (anonimo) Downloadable! Video!

Versione laziale da Lineatrad
(continua)


Cecilia (anonimo) Downloadable! Video!

Versione proposta dal Ponentino Trio
(continua)


Cecilia (anonimo) Downloadable! Video!

Versione della Takadum orchestra dall'album Addije (2015)
(continua)


Cecilia (anonimo) Downloadable! Video!

Frammento di una versione calabrese raccolta a Palmi 1975
(continua)


Cecilia (anonimo) Downloadable! Video!

Altra versione
(continua)


Cecilia (anonimo) Downloadable! Video!

Versione siciliana de I Cariddi
(continua)


Cecilia (anonimo) Downloadable! Video!

Versione piacentina


Cecilia (anonimo) Downloadable! Video!

La versione degli Ardecore da San Candoco (2010)
(continua)


Celentano (Andrea Sigona)

Version française – CELENTANO – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Celtica Patchanka (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Versione spagnola di Santiago


Celtica Patchanka (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Il brano è un tradizionale irlandese risalente al 17° secolo e diffuso in almeno due versioni, l’ingrediente  principale del Punch è il whiskey irlandese così denominato per distinguerlo  dal whisky scozzese. Annosa guerra tra le due bevande che ha illustri  estimatori da entrambi i fronti!
(continua)


Cenere (Resto Mancha) Downloadable!

Version française – CENDRES – Marco valdo M.I. a – 2012
(continua)


Cenere (Renato Ventura) Downloadable!

English version


Cent'anni di solitudine (Modena City Ramblers) Video!

Versione francese di Marco Valdo M.I. (2008)


Cent'anni di solitudine (Modena City Ramblers) Video!

Versione spagnola di Santiago


Cent'anni di solitudine (Modena City Ramblers) Video!

Versione inglese di matteo88


Centocinquanta stelle (Francesco De Gregori) Video!

Version française – Cent cinquante étoiles – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Centomila sbarre (Canzone per Enrico Signori) (Riccardo Venturi)

Version française – Cent Mille Barreaux (Chanson pour Enrico Signori) – Marco Valdo M.I. a – 2010
(continua)


Cercando un altro Egitto (Francesco De Gregori) Video!

Version française – L'autre Égypte – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Cermis (A.D.)

Versione inglese (americana) di Riccardo Venturi
(continua)


Certi momenti (Pierangelo Bertoli) Video!

English Version from www.beginningwithi.com


Certi momenti (Pierangelo Bertoli) Video!

Versione francese di Keskonsmär Parici


Ceux qui ne sont plus Charlie (La neve non arriva mai) (Anonimo Toscano del XXI secolo)

Version française – LA NEIGE N’ARRIVE JAMAIS (Pour ceux qui ne sont plus Charlie !) – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Chant pour Nguyen Van Troi (Francesca Solleville) Video!

Versione italiana de Il Contemporaneo
(continua)


Che belo el mondo che'l sarìa (Alberto D'Amico) Video!

Versione italiana di Marco "Che" Randolo
(continua)


Che fine han fatto gli operai? (Gianfranco Manfredi) Downloadable! Video!

Version française - QUE SONT LES OUVRIERS DEVENUS ? – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Che tempi! (Ned Ludd) Downloadable! Video!

Versione inglese dal Sito ufficiale dei Ned Ludd
(continua)


Che tempi! (Ned Ludd) Downloadable! Video!

Version française – SALES TEMPS ! – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Chernobyl dieci anni dopo (Pippo Pollina) Downloadable! Video!

Traduzione tedesca dell'autore, dal libretto dell'album.
(continua)


Chernobyl dieci anni dopo (Pippo Pollina) Downloadable! Video!

English translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
(continua)


Chi è stato? (Dario Fo)

Versione francese di Natacha


Chi fermerà la tonaca (Riccardo Scocciante) Downloadable!

Version française – Qui arrêtera la soutane – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Chi ha la peste (Rino Gaetano)

Version française – QUI A LA PESTE – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Chi ha ucciso Ilaria Alpi? (Gang) Downloadable! Video!

English Translation by Riccardo Venturi
(continua)


Chi non vuol chinar la testa (Canzoniere delle Lame) Video!

Traduzione portoghese di Jorge Stolfi, professore d’informatica all’Università di Campinas, São Paulo, Brasile.


Chi non vuol chinar la testa (Canzoniere delle Lame) Video!

English translation by ZugNachPankow.


Chi non vuol chinar la testa (Canzoniere delle Lame) Video!

Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Suomennos: Juha Rämö


Chi sta in alto dice: questa è pace, questa è guerra (Kalashnikov collective) Downloadable! Video!

Version française - CECI EST LA PAIX, CECI EST LA GUERRE, DIT-IL - Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Chi vuo' venì a fategà (anonimo)

Traduzione italiana dall’Archivio sonoro della Puglia citato.


Chiamala per nome (Chitarre di Pace, o Collettivo Pace / Fabio Bello)

Version française – Appelle-la par son nom – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Chiamami ancora amore (Roberto Vecchioni) Video!

Traduzione spagnola di Sergio Michilini da La Bottega del Pittore


Chiantu de l’emigranti (anonimo) Downloadable!

Versione italiana di cataldo antonio amoruso
(continua)


Chico Mendes (Gang) Video!

Versione tedesca di Riccardo Venturi
(continua)


Chico Mendes (Gang) Video!

Version française – CHICO MENDES – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Chico Mendes (Gang) Video!

Tradukado: La Pupo


Chico Mendes (Gang) Video!

Oggi stavo ascoltando un po' di musica e mi è capitata questa versione live in Palestrina di Chico Mendes Gang/Ned Ludd, e ho deciso di provare a tradurla in inglese (curioso che non ne esista una traduzione inglese, né portoghese)
(continua)


Chiusi dentro (Angelic Riot) Downloadable!

Version française – DEDANS – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Chiuso per sciopero (Ned Ludd) Downloadable!

Versione inglese dal Sito ufficiale dei Ned Ludd
(continua)


Ci hanno insegnato (anonimo)

Version française – ON NOUS A ENSEIGNÉ – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


Ci Sei Solo Tu (Litfiba) Downloadable! Video!

Version française – SEULEMENT TOI – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Ci si rivedrà (Ivan Della Mea) Video!

Version française – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Ci vuole altro che un fiore (Lello Vitello) Downloadable!

Version française - IL FAUT AUTRE CHOSE QU'UNE FLEUR – Marco Valdo M.I. A – 2010
(continua)


Ciamel amuur (Davide Van De Sfroos) Video!

Versione italiana da Bielle


Ciamel amuur (Davide Van De Sfroos) Video!

Version française – DIS-LE AMOUR ! – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Ciamel amuur (Davide Van De Sfroos) Video!

Versione greca di Gian Piero Testa
(continua)


Ciao bella (I Luf) Video!

Version française – CIAO BELLA – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Ciaô Turin (Gipo Farassino) Video!

Traduzione italiana di Giovanni Gabriele Colombo da L’Italia in Brasile


Ciapa Cialdini (anonimo) Downloadable!

Versione italiana:


Cigarettes (Simone Cristicchi) Downloadable!

Version française – CIGARETTES -Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


Cime nevose (anonimo) Downloadable!

Il testo della "Preghiera del partigiano" ripreso da Il Deposito. Si tratta chiaramente dello stesso canto, ma con alcune differenze. E' stata ripristinata la divisione in quartine.


Cinqua guagliuni (Felice Campora)

Traduzione italiana dell'autore:
(continua)


Cinqua guagliuni (Felice Campora)

Version française – CINQ COMPAGNONS – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Cinquemila anni (La Tresca) Video!

Version française – CINQ MILLE ANS – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Ciò che voi non dite (Ivan Della Mea)

Version française – CE QUE VOUS NE DITES PAS – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Circus la pauvreté (Casa del Vento) Video!

Version française – CIRCUS LA PAUVRETÉ – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Cita mare (Archensiel) Video!

Versione italiana di Mauro Maggiora


Cita mare (Archensiel) Video!

La canzone ispiratrice: "Little Mother" di Christy Moore


Cittadini (La Talvera) Downloadable! Video!

Versione piemontese pubblicata sul numero di aprile della rivista :ALP


Clandestino (Germano Bonaveri) Downloadable! Video!

Version française – CLANDESTIN – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Clandestino (Ratti della Sabina) Video!

Version française – CLANDESTIN – Marco valdo M.I. – 2010
(continua)


Classe 1923 (Germano Bonaveri) Video!

Versione spagnola reperita nel sito dell'autore


Classe 1923 (Germano Bonaveri) Video!

Version française – CLASSE 1923 – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Claudio Cormio e Ivan Della Mea: Sciambola (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Il testo in italiano.
(continua)


Claudio Lolli: Anna di Francia (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française – Anne de France – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Claudio Lolli: Quelli come noi (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française – Ceux comme nous – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Coda di Lupo (Fabrizio De André) Video!

English version by Riccardo Venturi
(continua)


Coda di Lupo (Fabrizio De André) Video!

La versione inglese di Dennis Criteser [2014]
(continua)


Coda di Lupo (Fabrizio De André) Video!

Versione tedesca da questo sito (con qualche lieve adattamento e correzione)


Coda di Lupo (Fabrizio De André) Video!

Version française – Queue de loup – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Coda di Lupo (Fabrizio De André) Video!

Traduzione in occitano nizzardo di J. L. Sauvaigo
(continua)


Coda di Lupo (Fabrizio De André) Video!

Versione in esperanto di Nicola Ruggiero
(continua)


Coi piedi per terra (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Versione spagnola da http://www.traduceletras.net


Coi piedi per terra (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Versione inglese di Yarikh


Col cuore in man (Alfredo Lacosegliaz) Downloadable! Video!

Traduzione in italiano corrente di Flavio Poltronieri
(continua)


Colombo che sul poggio sei volato (anonimo) Video!

Il brano nell'interpretazione di Riccardo Marasco
(continua)


Coltan (Andrea Sigona) Video!

Version française – COLTAN – Marco valdo M.I. – 2015
(continua)


Coltello puntato alla gola (Annalisa Pompeo)

Version française – COUTEAU SUR LA GORGE – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Comandante (Gang) Video!

Versione inglese


Comandante Remo (Trenincorsa) Video!

Version française – COMMANDANT REMO – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Combattete lavoratori (anonimo) Video!

Traduzione francese dal sito del Quartetto Urbano di Xavier Rebut.


Combattete lavoratori (anonimo) Video!

Traduzione inglese dal sito del Quartetto Urbano di Xavier Rebut.


Come diruto Mediolano (anonimo) Downloadable! Video!

Il testo in italiano a cura di Riccardo Venturi
(continua)


Come è profondo il mare (Lucio Dalla) Video!

Version française de Riccardo Venturi
(continua)


Come un cammello in una grondaia (Franco Battiato) Video!

Versione francese di Daniel Bellucci
(continua)


Come un cammello in una grondaia (Franco Battiato) Video!

La versione spagnola proveniente da www.elyrics.net


Come un fiume (Nomadi) Downloadable! Video!

Version française – COMME UN FLEUVE – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Come una pietra scalciata (Articolo 31) Video!

Version française – PIERRE QUI ROULE – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Come una pietra scalciata (Articolo 31) Video!

L'originale di Dylan cui gli Articolo 31 si sono ispirati: ne campionano il ritornello e ne personalizzano la "traduzione"


Compagni Fratelli Cervi (anonimo) Video!

Chanson italienne – Compagni Fratelli Cervi – anonyme – 1944
(continua)


Compagno (Low-Fi) Downloadable! Video!

Version française – CAMARADE – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Compagno emigrato (Anton Virgilio Savona) Downloadable!

Version française – Camarade émigré – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Compagno emigrato (Anton Virgilio Savona) Downloadable!

Versione in esperanto di Nicola Ruggiero
(continua)


Comportamento da pazzo (Monna Lisa Clacson)

Version française – ENFANTS DE LA FOLIE – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Con il mio nome (Roberto Giordi) Downloadable! Video!

Version française – PAR MON NOM – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Con la guerriglia (anonimo) Video!

Nella versione degli Acid Folk Alleanza come incisa nel disco del 1995 Materiale Resistente


Con la lettera del prete (Ivan Della Mea) Downloadable! Video!

Il testo in italiano:


Condannati a morte (Infezione) Video!

Version française – CONDAMNÉS À MORT – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Condannato a morte (Francesco De Gregori) Video!

Version française - Condamné à mort - Marco Valdo M.I. 2008
(continua)


Confini (Luca Bassanese) Video!

Versione spagnola di Elisa Sartor
(continua)


Congo (Ballata di Stanleyville) (Ivan Della Mea) Video!

Version française – Congo (La balade à Stanleyville) – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Constantine's Dream (Patti Smith) Video!

Versione italiana (o piuttosto un tentativo di traduzione) di Lorenzo Masetti
(continua)


Contro (Germano Bonaveri) Downloadable! Video!

Version française – CONTRE – Marco valdo M.I. – 2012
(continua)


Contro (Nomadi) Video!

Version française – CONTRE – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Contro (Nomadi) Video!

Versione inglese


Contro la guerra 1915-1918 (anonimo)

Version française - CONTRE LA GUERRE 1915-1918 – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Contro la guerra non basta una bandiera (Anxtv) Downloadable! Video!

Versione inglese dal sito ufficiale


Cordiali saluti (Gianmaria Testa) Downloadable!

Version française - SALUTATIONS CORDIALES – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Corimè (Corimè) Downloadable! Video!

Versione italiana della parte in siciliano


Correndo solo (Talco)

Versione inglese da www.talcoska.com
(continua)


Corri (Talco) Downloadable!

Versione francese di Keskonsmär Parici


Cosa suced cus'è? (Dario Fo)

Traduzione italiana.


Così sia (Nomadi) Video!

Version française – QU’IL EN SOIT AINSI ! – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


Costo sociale (L'Anonimo Toscano del XXI Secolo e la Piccola Orchestrina del Costo Sociale)

Version française – LE COÛT SOCIAL – Marco Valdo M.I. – 2018
(continua)


Credici (Cristiano De André) Video!

Version française – Y CROIRE ? – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Cristo al Mandrione (Gabriella Ferri) Downloadable! Video!

Traduzione francese dal blog Fine Stagione


Crudo (Susanna Parigi) Downloadable! Video!

Version française – RUDE – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Cuore malato (Banda Bassotti) Downloadable! Video!

Versione inglese di Kiocciolina


Cupe Vampe (C.S.I.) Video!

Versione croata di Monia Verardi


Cupe Vampe (C.S.I.) Video!

Trascrizione serba di Riccardo Venturi
(continua)


Cupe Vampe (C.S.I.) Video!

Traduzione francese di Monia
(continua)


Curre curre guagliò (99 Posse) Downloadable! Video!

English Translation by Virginia Carlsten, Vito DiLena, and Joe Sciorra
(continua)


Curre curre guagliò (99 Posse) Downloadable! Video!

Versione pubblicata su "Curre Curre Guaglio' 2.0 Non un passo indietro" (2014) con la partecipazione di Mama Marjas & Alborosie
(continua)


C’è chi crede che... (Sine Frontera) Downloadable!

Version française – IL Y A CELUI QUI CROIT QUE... - Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Da dentro (Andrea Sigona) Downloadable! Video!

Version française – DU DEDANS – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Da piccola vedevo (Gruppo Padano di Piadena)

Traduzione italiana delle sole parti in dialetto lombardo (indicate in corsivo nel testo)


Da quando son partito militare (Alfredo Bandelli) Downloadable! Video!

English version by Riccardo Venturi
(continua)


Da quando son partito militare (Alfredo Bandelli) Downloadable! Video!

Version française – QUAND JE SUIS PARTI MILITAIRE – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Da tempo è finita la prima grande guerra (Ivan Della Mea)

Version française – Marco Valdo M.I. – 2009


Da Ursi (Storia vera) (Giuliano Illiani (Donatello)) Video!

Traduzione italiana dalle note del libretto


Da Ursi (Storia vera) (Giuliano Illiani (Donatello)) Video!

Version française – HISTOIRE VRAIE D’ORDI – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Da via Tibaldi (Diego De Palma)

Version française – DE LA VIA TIBALDI – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Dai monti della Savoia (Fabrizio De André) Video!

Version française – DES MONTS DE MA SAVOIE – Marco Valdo M.I. a – 2010
(continua)


Dai monti della Savoia (Fabrizio De André) Video!

Versione inglese di Enrico Massetti da The Other Fabrizio
(continua)


Dai monti della Savoia (Fabrizio De André) Video!

Traduzione svedese / Swedish translation / Traduction suédoise / Svensk översättning: Bengt Edqvist


Dai monti della Savoia (Fabrizio De André) Video!

Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Suomennos: Juha Rämö


Dai monti di Sarzana (anonimo) Downloadable! Video!

Versione inglese di Riccardo Venturi
(2000)


Dai nomadi (Talco) Downloadable! Video!

versione inglese dal sito ufficiale


Dal cielo (Casa del Vento) Downloadable! Video!

Version française - DU CIEL – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Dal paese guasto. Partitura per un inizio (Marco Rovelli)

Version française - DU PAYS CORROMPU – PARTITION POUR UN DÉBUT – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Dall'altra parte del cancello (GOAL !) (Giorgio Gaber) Video!

Version française – GOAL ! DE L'AUTRE CÔTÉ DE LA GRILLE – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Dall'ultima galleria (Alessio Lega) Video!

English Version by Riccardo Venturi
(continua)


Dall'ultima galleria (Alessio Lega) Video!

Version française de Riccardo Venturi (2004).
(continua)


Dall'ultima galleria (Alessio Lega) Video!

Esperantigis Nicola Ruggiero, la 22an de julio 2007


Dalla grotta (Talco) Video!

Versione inglese da www.talcoska.com
(continua)


Dalla parte del toro (CapaRezza) Video!

Version française – DU CÔTÉ DU TAUREAU – Marco valdo M.I. – 2012
(continua)


Dalla parte delle bestie (Mimmo Cavallo) Video!

Version française – DU CÔTÉ DES BÊTES – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


Dalla parte di Spessotto (Vinicio Capossela) Video!

Traduzione portoghese di Jorge Stolfi, professore d’informatica all’Università di Campinas, São Paulo, Brasile.


Dalla terra e dal mondo (Andrea Sigona)

Version française – DE LA TERRE ET DU MONDE – Marco Valdo M.I. - 2013
(continua)


Dalle belle città (Siamo i ribelli della montagna) (Emilio Casalini e Angelo Rossi) Downloadable! Video!

Versione riscritta da Sabina Guzzanti come brano di chiusura del spettacolo dal vivo RAioT (2004), in cui mette alla luce questo periodo di storia italiana denominato il Ventennio per assonanza a un periodo simile precedente di cui oramai sembrano perse le tracce. Il secondo ventennio, periodo nel quale ci sono stati molti più caduti del primo, seppur nessuno di questi fosse palpabile al tatto.
(continua)


Dalle belle città (Siamo i ribelli della montagna) (Emilio Casalini e Angelo Rossi) Downloadable! Video!

Versione greca di Gian Piero Testa


Dalle belle città (Siamo i ribelli della montagna) (Emilio Casalini e Angelo Rossi) Downloadable! Video!

Versione inglese


Dalle belle città (Siamo i ribelli della montagna) (Emilio Casalini e Angelo Rossi) Downloadable! Video!

Versione in esperanto di ZugNachPankow


Dalle belle città (Siamo i ribelli della montagna) (Emilio Casalini e Angelo Rossi) Downloadable! Video!

Versione spagnola di Santiago


Dammi un bacio (Nomadi) Video!

Versione italiana registrata col titolo (in dialetto modenese) "Dam un bes"


Dammi una mano (Dr. Drer & Crc Posse) Downloadable! Video!

Versione italiana e sarda di Alessandro Murtas
(continua)


Dante Di Nanni (Marco Chiavistrelli)

Version française de Marco Valdo M.I.
(continua)


Dante Di Nanni (Airesis) Downloadable! Video!

Version française – DANTE DI NANNI (Airesis) – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Dante Di Nanni (Stormy Six) Downloadable! Video!

Version française – DANTE DI NANNI – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Dante Di Nanni (Stormy Six) Downloadable! Video!

English translation by Riccardo Venturi
(continua)


Dante Di Nanni (Stormy Six) Downloadable! Video!

Traducción castellana de Riccardo Venturi
(continua)


Dante Di Nanni (Stormy Six) Downloadable! Video!

Μετἐφραση στα Ελληνικά ο Ρικάρδος Βεντούρης
(continua)


Dario di Livorno (Piero Ciampi) Video!

Version française - Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Davide van de Sfroos: Akuaduulza (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

La traduzione italiana:


Davide van de Sfroos: Akuaduulza (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française – EAU DOUCE – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Davide van de Sfroos: Akuaduulza (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Versione polacca di Anna ripresa dal sito dei desfans, fans di Davide Van De Sfroos.
(continua)


Davide van de Sfroos: Akuaduulza (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Versione polacca di Krzysiek Wrona.
(continua)


Davide van de Sfroos: Akuaduulza (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Svensk (sångbar?) översättning av Riccardo Venturi
(continua)


Davide Van De Sfroos: Il camionista Ghost Rider (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Traduzione italiana di GR da Testi Tradotti


Davide Van De Sfroos: Il camionista Ghost Rider (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française – LES FANTÔMES DU CAMIONNEUR – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Davide Van De Sfroos: La balàda del Genesio (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Il testo in italiano
(continua)


Davide Van De Sfroos: Yanez (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Versione italiana ripresa dal sito ufficiale


Davide Van De Sfroos: Yanez (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Traduzione: Aldo Bottini


Davide Van De Sfroos: Yanez (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Traduzione: Albina Malerba e Gioann March Pòlli


Davide Van De Sfroos: Yanez (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Traduzione: Diego Genta Toumasina


Davide Van De Sfroos: Yanez (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Traduzione: Davide Guiotto


Davide Van De Sfroos: Yanez (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Traduzione: Luigi Maieron


Davide Van De Sfroos: Yanez (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Traduzione: Peppe Voltarelli


Davide Van De Sfroos: Yanez (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Traduzione: Francesco Giunta


Davide Van De Sfroos: Yanez (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Traduzione: Beppe Dettori


Davide Van De Sfroos: Yanez (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française – YANEZ – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Davide Van De Sfroos: Yanez (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Versione inglese


Deija (Alessandro Mannarino) Video!

Traduzione impulsiva polacca di Krzysiek NoWar Wrona
(continua)


Del volt (Pierangelo Bertoli) Video!

Versione italiana dal canale YouTubedi Alberto Bertoli


Delenda Carthago (Franco Battiato) Video!

La traduzione della parte di testo di questa canzone in lingua latina:


Della moderna scuola il prence (Sacrovir Carlo Gagne)

Version française – LE PRINCE DE L'ÉCOLE MODERNE – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Delle diversità (Germano Bonaveri) Downloadable! Video!

Version française – DE LA DIVERSITÉ – Marco valdo M.I. – 2012
(continua)


Delle vostre galere un giorno (Alfredo Bandelli) Downloadable! Video!

Version française – DE VOS PRISONS, UN JOUR... – Marco valdo M.I. - 2009
(continua)


Demoghèla! (anonimo) Downloadable!

Variante dalmata


Dendrocronologia (Deproducers) Video!

English translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
(continua)


Dendrocronologia (Deproducers) Video!

Version française – DENDROCHRONOLOGIE – Marco Valdo M.I. – 2019
(continua)


Dendrocronologia (Deproducers) Video!

Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Suomennos: Juha Rämö
(continua)


Deserto (Davide Giromini)

English translation by Riccardo Venturi
(continua)


Deserto (Davide Giromini)

Version française – DÉSERT – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Deserto (Davide Giromini)

Somali translation: Muhammad Soonaa Caydini
23.03.2015


Desolato (Enzo Jannacci) Downloadable! Video!

Version française – DÉSOLÉ – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Deus Vult! (Malnàtt) Video!

Traduzione italiana di Porz, voce dei Malnàtt


Di mamme ce n'è una sola (Francesco Guccini) Video!

English translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Italiankielinen käännös:
(continua)


Diamante (Zucchero) Video!

Versione in spagnolo pubblicata da Zucchero


Dietro il portone (Sine Frontera) Downloadable! Video!

traduzione dal dialetto mantovano


Dietro la città (Radici nel Cemento) Downloadable! Video!

Version française – Derrière la ville – Marco Valdo M.I. – 2008


Difendi l'allegria (Alessio Lega) Downloadable! Video!

Version française – DÉFENSE DE LA JOIE – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Difendi l'allegria (Alessio Lega) Downloadable! Video!

Defensa de la alegría
(continua)


Difendi l'allegria (Alessio Lega) Downloadable! Video!

DÉFENSE DE LA JOIE
(continua)


Difendi l'allegria (Alessio Lega) Downloadable! Video!

Traduit par Olivier Favier da dormirajamais.org


Differenza di idee (Società del Chiassobujo) Video!

Version française – DIVERGENCES – Marco Valdo M.I. - 2019
(continua)


Digos Boogie (Ivan Graziani) Downloadable! Video!

Version française – DIGOS BOOGIE – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Diluvio universale (Don Backy) Video!

Version française – DÉLUGE UNIVERSEL – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Din din delirio (Io?drama) Video!

Version française - DING DING DÉLIRE – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Din din, suona 'l campanello (Margot) Video!

Version française – DRING DRING, LA SONNETTE SONNE – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Dintra sta notti niura (MondOrchestra) Downloadable!

Versione inglese dalsito ufficiale
(continua)


Dio blindato (Istentales) Video!

Version française - LE DIEU BLINDÉ – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Dio degli inferi (Casa del Vento)

Versione francese di Daniel Bellucci Nizza 18.08.2009


Dio è morto (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

Versione inglese di Alice Bellesi


Dio è morto (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

Versione francese di Riccardo Venturi
(continua)


Dio è morto (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

Versione tedesca di Riccardo Venturi
(continua)


Dio è morto (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

Versione in esperanto di Giuseppe Castelli


Dio è morto (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

Versione russa da questa pagina


Dio è morto (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

Traduzione finlandese / Finnish translation / Suomennos: Juha Rämö


Dio lo vuole! (Guido Podrecca)

Version française – DIEU LE VEUT – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Disamistade (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Versione inglese dei Walkabouts (1998)
(continua)


Disamistade (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

La versione inglese di Dennis Criteser [2014]
(continua)


Disamistade (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Versione francese di Riccardo Venturi
(continua)


Disamistade (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Versione tedesca di Gerhard Seebardt
(continua)


Disamistade (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Versione in sardo settentrionale
(continua)


Disamistade (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Versione in sardo meridionale
(continua)


Disamistade (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Versione in Gallurese
(continua)


Disamistade (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Versione in sassarese
(continua)


Disamistade (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Versione in lingua corsa (supranaccia) di U Pomontincu
(continua)


Disamistade (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Versione in greco cantata (e probabilmente tradotta) da Christos Thivaios (Χρήστος Θηβαίος), e inserita nel suo CD intitolato Μόνο νερό στη ρίζα (Solo acqua alla radice), edizioni: Lyra, 2003.


Disamistade (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Skriven på svenska av Riccardo Venturi
(continua)


Disarmati (Giorgio Cordini)

William Shakespeare: Coriolanus
(continua)


Disastro aereo sul canale di Sicilia (Francesco De Gregori) Downloadable! Video!

Versione inglese di Riccardo Venturi
(continua)


Disastro aereo sul canale di Sicilia (Francesco De Gregori) Downloadable! Video!

Version française - Désastre aérien du Canal de Sicile – Marco Valdo M.I. - 2008
(continua)


Disco rosso (Insalata Sbagliata) Video!

Version française – DISQUE ROUGE – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Disertore (Emanuele Dabbono) Video!

Mi permetto di proporre una trascrizione diversa (affidandomi all'udito) in attesa di avere il testo ufficiale tra le mani, quando il 12 Novembre uscirà l'album di Emanuele e dei Terrarossa: "Trecentoventi".


Diserzione (Il Parto delle Nuvole Pesanti) Video!

Versione italiana


Do Stell Hotel (Vad Vuc) Downloadable! Video!

Versione italiana di Erika


Dodi Moscati: Stai attento (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Traduzione polacca di Krzysiek
(continua)


Dodici ottobre (Infezione)

Version française - DOUZE OCTOBRE – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Dolce resistenza (Massimo Priviero) Downloadable! Video!

Version française – DOUCE RÉSISTANCE – Marco valdo M.I. – 2013
(continua)


Dolce resistenza (Massimo Priviero) Downloadable! Video!

Versione inglese
(continua)


Don Backy: I Gatti (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française – LES CHATS – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Don Chisciotte (Archensiel) Video!

Versione italiana di Mauro Maggiora


Don Chisciotte (Archensiel) Video!

Version française – DON QUICHOTTE – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Don Chisciotte (Francesco Guccini) Video!

Version française – DON QUICHOTTE – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Don Chisciotte (Modena City Ramblers) Video!

Version française – DON QUICHOTTE – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Don Chisciotte (Gian Pieretti) Video!

Version française – DON QUICHOTTE – Marco Valdo M.I. – 2019
(continua)


Don Chisciotte (Gianni Rodari) Video!

Version française – DON QUICHOTTE – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Donna che parla in fretta (Marina Rei) Video!

Il testo originale della poesia di Anne Waldman, dalla raccolta “Fast Speaking Woman and Other ‎Chants” del 1975.‎
(continua)


Donna Lionora (Alfonso De Pietro) Downloadable! Video!

Version française – DAME LÉONORE – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Donne dagli occhi grandi (Yo Yo Mundi) Downloadable! Video!

Version française – FEMMES AUX GRANDS YEUX – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Dop'ott'ore (Gualtiero Bertelli) Video!

Version française – APRÈS HUIT HEURES – Marco Valdo M.I. A – 2011
(continua)


Dopo Ardisun (Collettivo Ticino Riva Sinistra) Downloadable!

Versione italiana di Massimiliano Cazzaniga ("Max Van Loon")
(continua)


Dopo la pioggia (Ratti della Sabina) Downloadable! Video!

Version française – APRÈS LA PLUIE – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Dopo... niente è più lo stesso (Banco Del Mutuo Soccorso) Downloadable! Video!

English version by Riccardo Venturi
(continua)


Dopo... niente è più lo stesso (Banco Del Mutuo Soccorso) Downloadable! Video!

Version française – APRÈS … RIEN N'EST PLUS PAREIL – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Dotti, medici e sapienti (Edoardo Bennato) Video!

Version française – DOCTEURS, MÉDECINS ET SAVANTS – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Dottore! (Tuttigiùperterra)

Version française – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Dottrina in musica (Carlo Musi) Downloadable! Video!

La versione di Joe Fallisi (che erroneamente attribuisce il brano ad anonimo)


Dottrina in musica (Carlo Musi) Downloadable! Video!

La versione in dialetto bolognese (posteriore a quella originale in italiano) di Quínto Ferèri (Quinto Ferrari, 1907-1995), altro importante canzonettista bolognese.
(continua)


Dove andate? (Giorgio Gaber) Downloadable! Video!

Versione inglese, dal libretto dell'album in riproduzione fotografica. Il testo è stato ricopiato.
(continua)


Dove andate? (Giorgio Gaber) Downloadable! Video!

Version française - OÙ ALLEZ-VOUS ? – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Dove andate? (Giorgio Gaber) Downloadable! Video!

Quinti Horatii Flacci Epodon Liber
Epodos .VII.


Dove correte! (Duilio Del Prete) Video!

Version française – OÙ COUREZ-VOUS ? – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Dove l'aria è polvere (Laura Pausini) Video!

Versione spagnola dall'album "Escucha" (2004)


Dove non basta il mare (Davide Van De Sfroos) Video!

Traduzione dei versi cantatati in friulano, siciliano, calabrese, greco.


Dove si va (Nomadi) Video!

Versione bilingue greco-italiano di Lavrentis Machairitsas/Λαυρέντης Μαχαιρίτσας dall'album ΟΙ ΑΓΓΕΛΟΙ ΖΟΥΝ ΑΚΟΜΗ ΣΤΗ ΜΕΣΟΓΕΙΟ (Gli angeli ancora vivono nel Mediterraneo) del 2012
(continua)


Dove si va (Nomadi) Video!

Version française – OÙ VA-T-ON – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Dove vola l'avvoltoio (Cantacronache) Downloadable! Video!

Versione portoghese di José Colaço Barreiros


Dove vola l'avvoltoio (Cantacronache) Downloadable! Video!

Versione tedesca di Stella Di Leo
(continua)


Dove vola l'avvoltoio (Cantacronache) Downloadable! Video!

Version française – OÙ VOLE LE VAUTOUR – Marco Valdo M.I. – 2018
(continua)


Dremong (Max Manfredi) Downloadable! Video!

Version française – DREMONG – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Due magliette rosse (Modena City Ramblers) Video!

Version française – DEUX POLOS ROUGES – Marco Valdo M.I. – 2018
(continua)


Due metri per due, carcere duro (Anton Virgilio Savona) Downloadable!

Version française - DEUX MÈTRES SUR DEUX, DURE PRISON – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Due parti di idrogeno per una di ossigeno (Mercanti di Liquore e Marco Paolini) Downloadable! Video!

Version française – DEUX ATOMES D'HYDROGÈNE POUR UN D'OXYGÈNE – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


E adesso ammazzateci tutti (Pino Barillà) Downloadable! Video!

Version française - ET MAINTENANT TUEZ-NOUS TOUS – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


E così sia (Punkreas) Video!

Version française – ET AINSI SOIT-IL – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


E cume vogghie fè? (Savino Totaro)

Traduzione italiana dall’Archivio Sonoro di Puglia


È fatalità (Dario Fo)

Versione francese di Daniel Bellucci
(continua)


E forse un giorno (Carmen Consoli) Video!

Version française – UN JOUR PEUT-ÊTRE – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


È già nostro nemico (Giorgio Gaber) Downloadable! Video!

Versione inglese, dalla riproduzione fotografica dell'intero libretto dell'album reperita a questa pagina. Il testo è stato ricopiato.
(continua)


È già nostro nemico (Giorgio Gaber) Downloadable! Video!

Versione francese di Daniel Bellucci. Nizza. Primo maggio. 22.50


E io ci sto (Rino Gaetano) Downloadable! Video!

Versione inglese anonima
(continua)


E io ci sto (Rino Gaetano) Downloadable! Video!

Versione francese di Marco Valdo M.I.
(continua)


E io ero Sandokan (Armando Trovajoli) Downloadable! Video!

Version française – Et moi, j'étais Sandokan – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


E io ero Sandokan (Armando Trovajoli) Downloadable! Video!

Versione francese di Luigi


E io ero Sandokan (Armando Trovajoli) Downloadable! Video!

Versione inglese da youtube


E io ero Sandokan (Armando Trovajoli) Downloadable! Video!

Versione inglese di ZugNachPankow


È l'alba cupa del dieci aprile (anonimo)

Version française – À L’AUBE SOMBRE DU DIX AVRIL – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


E l'era tardi (Enzo Jannacci) Video!

Questa è la traduzione ufficiale in italiano del brano, opera di Enzo Jannacci e di sua moglie Giuliana Orefice.
(continua)


E la chiamano democrazia (Dr. Drer & Crc Posse) Video!

Traduzione spagnola di Laura da LyricsTranslate


E la chiamano democrazia (Dr. Drer & Crc Posse) Video!

Traduzione inglese di Marco (Hampsicora) da LyricsTranslate


È la domenica il giorno del signore (I Gufi) Video!

Version française – LE JOUR DU SEIGNEUR, C'EST LE DIMANCHE – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


È lì (Lucio Dalla) Video!

Version française - IL EST LÀ – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


E lu sule calau calau (anonimo) Downloadable! Video!

Traduzione italiana da http://www.stornellisalentini.com


È mezzanotte (Alfredo Bandelli) Downloadable! Video!

Version française – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


E mi me ne su andao (Dario Fo)

Versione italiana


E mi sont chi in filanda (anonimo)

Versione italiana dal libretto dello spettacolo


E non finirà (Radici nel Cemento) Downloadable! Video!

Version française – Marco Valdo M.I. – 2008


È notte (Edoardo Bennato) Video!

Versione francese di Daniel Bellucci


È partita la Celere (Canzoniere delle Lame) Video!

Traduzione francese dal sito della Chorale Les Barricades


E prima di canta' chiedo permesso / La Valnerina è il centro della lotta / E io dormo tra le pecore e li cani (anonimo) Downloadable! Video!

Salve, sono l'autore e del post del blog, e (caricatore) dei video di YouTube con gli audio del disco "La Valnerina Ternana", tratto da registrazioni effettuate da Valentino Paparelli e Sandro Portelli in Valnerina nei primi anni '70. All'epoca sì, avevo provato a sbobinare alla meglio, da una copia di non grande qualità del disco, le tracce E prima di canta' chiedo permesso, La Valnerina è il centro della lotta e E io dormo tra le pecore e li cani, unendole tra di loro.
(continua)


È primavera (Modena City Ramblers) Video!

Version française – C'EST LE PRINTEMPS – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


E qualcuno poi disse (Gianni Nebbiosi) Downloadable! Video!

Version française – ET QUELQU'UN DIT ALORS... – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


E quando muoio io (Nuovi stornelli socialisti) (Leoncarlo Settimelli) Downloadable! Video!

Altre versioni, dall’Union des Amis Chanteurs del FolkClub di Torino.


E quando sarò ricca (Anna Identici) Video!

Version française – QUAND JE SERAI RICHE... – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


E quei briganti neri (anonimo) Downloadable! Video!

Version française - ET CES BRIGANDS NOIRS – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


E se ci diranno (Luigi Tenco) Downloadable! Video!

Versione portoghese ripresa dal sito L'Italia in Brasile


E se i tedeschi (anonimo) Video!

2015
(continua)


E semm partii (Davide Van De Sfroos) Downloadable! Video!

Versione italiana di Gian Piero Testa


E semm partii (Davide Van De Sfroos) Downloadable! Video!

Version française - ET NOUS SOMMES PARTIS – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


E semm partii (Davide Van De Sfroos) Downloadable! Video!

Versione portoghese (brasiliana) di Diego Campos Santos


E semm partii (Davide Van De Sfroos) Downloadable! Video!

Versione gallega di Diego Campos Santos


È sera... (Davide Buzzi) Downloadable!

Version française – C'est le soir – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


È stata tua la colpa (Edoardo Bennato) Downloadable! Video!

Version française – C’EST TA FAUTE – Marco Valdo M.I. – 2018
(continua)


E tu mi vieni a dire (Giorgio Gaber) Downloadable! Video!

Version française - ET TOI, TU VIENS ME DIRE – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


E Tu Ninetta (I Gufi) Video!

Version française – ET TOI NINETTE – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


E' tornato Garibaldi (Statuto) Downloadable!

Version française - GARIBALDI EST REVENU – Marco valdo M.I. a – 2012
(continua)


Ebano (Modena City Ramblers) Video!

Versione inglese di Terry Woods (ex Pogues) che ha prodotto il nuovo cd "Bella Ciao" (2008)


Ebano (Modena City Ramblers) Video!

Versione francese di Marco Valdo M.I. (2008)
(continua)


Edoardo Bennato: Il gatto e la volpe (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française : LE RENARD ET LE CHAT – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Effetti collaterali (Litfiba) Downloadable! Video!

Version française – EFFETS COLLATÉRAUX – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Ehi Capitano (Bandabardò) Video!

Version française – OHÉ CAPITAINE ! – Marco Valdo M.I. – 2018
(continua)


Einstein (Belli Cosi) Downloadable! Video!

versione inglese dal sito ufficiale


Einstein (Belli Cosi) Downloadable! Video!

versione tedesca dal sito ufficiale


Ël canarin (Piero Novelli) Video!

Tentativo di traduzione di Bernart Bartleby.
(continua)


Ël canarin (Piero Novelli) Video!

Version française – LE CANARI – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


Ël capital (Luisella Guidetti) Video!

Traduzione italiana dal sito Canzoni del Piemonte e della Liguria curato da Enrico Casali.


El dio del vilan (anonimo)

[192?]
(continua)


El fantasma del laac (Davide Van De Sfroos) Video!

Versione italiana di Gian Piero Testa
(continua)


El fantasma del laac (Davide Van De Sfroos) Video!

Version française - LE FANTÔME DU LAC – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


El Fantasma Del Ziu Gaetan (Davide Van De Sfroos) Video!

Versione italiana di Gian Piero Testa


El Fantasma Del Ziu Gaetan (Davide Van De Sfroos) Video!

Version française - LE FANTÔME DE L'ONCLE GAÉTAN – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


El Fantasma Del Ziu Gaetan (Davide Van De Sfroos) Video!

English version - The Ghost of Uncle Gaetan – piemar 2015
(continua)


El gringo (Ligabue) Video!

Versione 1994


El kolo go balà ('Zuf de Žur) Video!

Traduzione italiana di Sergio Fumich da “Il Setaccio. Briciole di poesia lodigiana e non”, 2012.


El kolo go balà ('Zuf de Žur) Video!

Esperanta Versio:


El paes di bosiard (Francesco Magni) Video!

Traduzione italiana dalla pagina ufficiale di Francesco Magni.


El pover Luisin (anonimo) Downloadable! Video!

Versione italiana


El Presidente (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Versione inglese di Kiocciolina


El Presidente (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Version française – LE PRÉSIDENT – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


El pueblo (Atarassia Gröp) Video!

Versione inglese:


El vilano e el faraone (Dario Fo)

Traduzione italiana.


El xera lì (Stefano Maria Ricatti)

Traduzione italiana da La Musica de L’Altra Italia


Eldorado dos Carajás (Paz) Video!

Traduzione in lingua portoghese di Julio Monteiro Martins, scrittore brasiliano ed uno dei più stimati traduttori di saggistica e letteratura italo/brasiliana
(continua)


Eldorado dos Carajás (Paz) Video!

Versione inglese di A. Di Pietro
(continua)


Elegia giudeo-italiana [La ienti de Sïòn] (anonimo)

Traduzione in italiano moderno di Giuseppe Bonghi
(continua)


Elio e le Storie Tese: Complesso del Primo Maggio (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

A PIAZZA SAN GIOVANNI - feat. Eugenio Finardi
(continua)


Elio e le Storie Tese: Dannati Forever (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française - DAMNATION ÉTERNELLE - Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Ellis Island (Mau Mau) Video!

Traduzione italiana da maumauloop


Elogio ai caduti (Pippo Pollina)

Traduzione tedesca dal repertorio del Coro Ernst Bloch di Tubinga.


Emigrante che vien emigrante che va (anonimo) Video!

Version française – ÉMIGRANT VIENT, ÉMIGRANT VA – Marco Valdo M.I. – 2019
(continua)


Emigrato (Istentales)

Version française – ÉMIGRÉ – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Emigrato su in Germania (Gianni Nebbiosi) Downloadable! Video!

Version française – Émigré là-bas en Germanie – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Emigrato su in Germania (Gianni Nebbiosi) Downloadable! Video!

Deutsche Übersetzung von Riccardo Venturi
(continua)


Enzo Jannacci: El purtava i scarp de tennis (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Versione italiana da Musica e Memoria


Enzo Jannacci: El purtava i scarp de tennis (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Version française - IL PORTAIT DES TENNIS – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Epitaffio per un monumento ai caduti (Joe Fallisi)

Tradução de Mário Cesariny
(continua)


Epitaffio per un monumento ai caduti (Joe Fallisi)

La poesia originale, trovata qui
(continua)


Eppur si muove (Carmen Consoli) Video!

Version française – ET POURTANT ELLE TOURNE – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Eppure sembra un uomo (Giorgio Gaber) Downloadable! Video!

Version française – ON DIRAIT UN HOMME (1965) – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Eppure sembra un uomo (Giorgio Gaber) Downloadable! Video!

Version française – ON DIRAIT UN HOMME (1994) – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Eppure soffia (Pierangelo Bertoli) Downloadable! Video!

Version française – ET POURTANT, IL SOUFFLE – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


Er canto provìbbito (Giuseppe Gioacchino Belli)

Traduzione italiana da Il mondo del Belli.


Er Ciccione (Banda Bassotti) Downloadable! Video!

Versione aggiornata


Er lavore (Giuseppe Gioacchino Belli) Video!

Traduzione tedesca di Helmut Schulze da LiberLey


Er testamento d’un arbero (Trilussa) Video!

Versione italiana trovata qui


Er testamento d’un arbero (Trilussa) Video!

Traduzione inglese trovata qui


Er testamento d’un arbero (Trilussa) Video!

Version française – LE TESTAMENT D’UN ARBRE – Marco Valdo M.I. – 2018
(continua)


Er verniciaro (Gianni Nebbiosi) Video!

Version française – LE PEINTRE – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Era Natale (I Gufi) Video!

Version française – À LA NOËL – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Era Natale (I Gufi) Video!

Considerato che la canzone è inclusa in "Il teatrino dei Gufi n. 2" del 1966, mi sa che gli ottimi Svampa e Patruno si sono ispirati a questa canzone dell'opera anti-militarista "Oh, What a Lovely War!" di Joan Littlewood ed il suo Theatre Workshop, risalente al 1963....


Era una notte che pioveva (La sentinella) (anonimo) Downloadable! Video!

English version by Tim Parks
(continua)


Era una notte che pioveva (La sentinella) (anonimo) Downloadable! Video!

Version française – LA SENTINELLE – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Erich lo straniero (Sambene) Video!

Version française – ERIC L’ÉTRANGER – Marco Valdo M.I. – 2018
(continua)


Ero povero ma disertore (anonimo) Downloadable! Video!

Versione inglese di Riccardo Venturi


Ero povero ma disertore (anonimo) Downloadable! Video!

Versione cantata da Massimo Bubola
(continua)


Ero povero ma disertore (anonimo) Downloadable! Video!

English version by Tim Parks of the previous version
(continua)


Ero povero ma disertore (anonimo) Downloadable! Video!

Versione della Resistenza riferita da Mario De Micheli
(continua)


Ero povero ma disertore (anonimo) Downloadable! Video!

Version française – J'ÉTAIS PAUVRE, MAIS DÉSERTEUR – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Eroi nel vento (Litfiba) Video!

Version française – HÉROS DANS LE VENT – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Eroi solitari (Enrico Ruggeri) Downloadable! Video!

La versione russa da questa pagina


Escluso il cane (Rino Gaetano) Video!

Version française – MIS À PART MON CHIEN – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Esercito silente (Carmen Consoli) Video!

Version française – L'ARMÉE MUETTE – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Esilio di Lev (Davide Giromini) Downloadable! Video!

English translation by Riccardo Venturi
April 9, 2013


Esilio di Lev (Davide Giromini) Downloadable! Video!

Русский перевод Рикарда Вентури
(continua)


Esilio di Lev (Davide Giromini) Downloadable! Video!

Traduction française de Marjorie (Carrare, Italie)
(continua)


Eskimo (Francesco Guccini) Video!

La versione in esperanto di Renato Corsetti
(continua)


Esplosioni nucleari a Los Alamos (Marco Ongaro) Video!

Version française – EXPLOSIONS NUCLÉAIRES À LOS ALAMOS – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Est (Rein) Downloadable! Video!

Version française – EST – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Etnica danza (Modena City Ramblers) Video!

Versione spagnola di Santiago


Eurialo e Niso (Gang) Video!

English version by Riccardo Venturi for the mailing list Combat Folk
(continua)


Eurialo e Niso (Gang) Video!

Version française de Riccardo Venturi
(continua)


Eurialo e Niso (Gang) Video!

Publii Vergili Maronis Aeneidos Liber IX - Euryalus et Nisus [vv. 176-448]
(continua)


Eurialo e Niso (Gang) Video!

Eneide, Libro IX, nella versione italiana classica di Annibal Caro, 1563-1566
(continua)


Every Day, Every Night (A Kiev ero un professore) (Edoardo Bennato) Downloadable! Video!

Version française – À KIEV, J'ÉTAIS PROFESSEUR... – Marco Valdo M.I.– 2010
(continua)


Evviva Garibaldi! (Pina Cipriani)

La versione in veneto rovigotto (rodigino) di Marco "Che" Randolo
(continua)


Evviva Garibaldi! (Pina Cipriani)

Versione italiana di Marco "Che"


Evviva nüm (anonimo) Downloadable! Video!

Traduzione italiana da Il Deposito


Fa la nâna (anonimo) Video!

Traduzione italiana dal sito del Coro Marmolada di Venezia


Fa la nana (Coro Edelweiss del C.A.I. di Torino)

Traduzione italiana dal sito del Coro Edelweiss


Fabbricando case (Rino Gaetano) Downloadable! Video!

Version française – EN CONSTRUISANT DES MAISONS – Marco Valdo M.I. a – 2013
(continua)


Fabrizio De André: Â çímma (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Traduzione italiana da La Brigata Lolli


Fabrizio De André: Â çímma (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

La versione inglese di Dennis Criteser [2014]
(continua)


Fabrizio De André: Amico fragile (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

La versione inglese di Dennis Criteser [2014]
(continua)


Fabrizio De André: Amico fragile (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française de Riccardo Venturi
(continua)


Fabrizio De André: Amico fragile (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

La versione polacca di Krzysztof Wrona [2013]
(continua)


Fabrizio De André: Amico fragile (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Traduzione greca di Velvet, dal blog Stavento
(continua)


Fabrizio De André: Amico fragile (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Traduzione tedesca / German Translation / Traduction allemande / Deutsche Übersetzung: da/from/d'après/aus - Questa pagina/this page/cette page/dieser Seite


Fabrizio De André: Amico fragile (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Suomennos: Juha Rämö


Fabrizio De André: Creuza de mä [Crêuza de mä] (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Traduzione italiana tratta da: Fabrizio De André, Tutte le canzoni, Mondadori Milano, 2006, p. 249


Fabrizio De André: Creuza de mä [Crêuza de mä] (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Versione napoletana di Teresa De Sio, dall’album intitolato “Tutto cambia” del 2011.
(continua)


Fabrizio De André: Creuza de mä [Crêuza de mä] (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Versione inglese di Juha Rämö
(continua)


Fabrizio De André: Creuza de mä [Crêuza de mä] (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

La versione inglese di Dennis Criteser [2014]
(continua)


Fabrizio De André: Creuza de mä [Crêuza de mä] (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française – CREUX DE MER – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Fabrizio De André: Creuza de mä [Crêuza de mä] (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Tentativo di traduzione greca di Gian Piero Testa


Fabrizio De André: Creuza de mä [Crêuza de mä] (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Versione spagnola di Santiago
(continua)


Fabrizio De André: Creuza de mä [Crêuza de mä] (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Versione euskera di Mikeldi Ceberio Loinaz e Alessandro Carcheri
(continua)


Fabrizio De André: Creuza de mä [Crêuza de mä] (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Versione finlandese di Juha Rämö
(continua)


Fabrizio De André: Dolcenera (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Traduzione inglese di Dennis Criteser
(continua)


Fabrizio De André: Dolcenera (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Traduzione francese / Traduction française / French translation / Ranskankielinen käännös: Maryse (L. Trans.)


Fabrizio De André: Dolcenera (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Traduzione tedesca / Deutsche Übersetzung / German translation / Traduction allemande / Saksankielinen käännös : Lobolyrix (Wolfgang) (L. Trans.)


Fabrizio De André: Dolcenera (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Traduzione tedesca 2 / German translation 2 / Traduction allemande 2 / Deutsche Übersetzung 2 / Saksankielinen käännös 2: Michi & Herbert Killian (Cantautori italiani)


Fabrizio De André: Dolcenera (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Traduzione portoghese / Tradução portuguesa / Portuguese translation / Traduction portugaise / Portugalinkielinen käännös
(continua)


Fabrizio De André: Dolcenera (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Versione polacca cantabile di Krzysztof Wrona
(continua)


Fabrizio De André: Dolcenera (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Traduzione russa / Русский перевод / Russian translation / Traduction russe / Venäjänkielinen käännös: Natalia Kandelaki (L. Trans.)


Fabrizio De André: Dolcenera (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Traduzione svedese / Svensk översättning / Swedish translation / Traduction suédoise / Ruotsinkielinen käännös: Riccardo Venturi
(continua)


Fabrizio De André: Dolcenera (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Suomennos: Juha Rämö
(continua)


Fabrizio De André: Dolcenera (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

La versione in greco cantata (e probabilmente tradotta) da Christos Thivaios (Χρήστος Θηβαίος), e inserita nel suo CD intitolato Μόνο νερό στη ρίζα (Solo acqua alla radice), edizioni: Lyra, 2003.
(continua)


Fabrizio De André: Il sogno di Maria (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Versione cantabile polacca di Krzysztof Wrona
(continua)


Fabrizio De André: Il sogno di Maria (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Traduzione spagnola di Santiago


Fabrizio De André: Jamin-a (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Il testo in italiano:
(continua)


Fabrizio De André: Jamin-a (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

La versione inglese di Dennis Criteser [2014]
(continua)


Fabrizio De André: Jamin-a (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

La versione ungherese di Adolfo Salomone
(continua)


Fabrizio De André: Jamin-a (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Versione francese di Maryse da Lyrics Translate


Fabrizio De André: Monti di Mola (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Versione italiana da Bielle
(continua)


Fabrizio De André: Monti di Mola (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Versione inglese cantabile e commento di Simon Evnine, Professore Associato di Filosofia all'Università di Miami.
(continua)


Fabrizio De André: Monti di Mola (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

La versione inglese di Dennis Criteser [2014]
(continua)


Fabrizio De André: Monti di Mola (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française – MONT DE MOLA – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Fabrizio De André: Un Medico (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

La versione inglese di Dennis Criteser [2014]
(continua)


Fabrizio De André: Un Medico (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française - UN MÉDECIN – Marco valdo M.I. a – 2010
(continua)


Fabrizio De André: Un Medico (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

La poesia di Edgar Lee Masters dall'Antologia di Spoon River


Fabrizio De André: Un Medico (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

La versione italiana di Fernanda Pivano della poesia di Edgar Lee Masters


Fabrizio De André: Un Medico (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française du DR. SIEGFRIED ISEMAN
(continua)


Fabrizio De André: Un Medico (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

La traduzione polacca di Michał Sprusiński della poesia di Edgar Lee Masters
(continua)


Facciamo l'amore non la guerra (Davide e Sara) Downloadable! Video!

Versione francese di Daniel(e)BELLUCCI


Fagioli 'olle 'otenne (Caterina Bueno) Downloadable! Video!

Dopo aver fatto tante traduzioni in livornese di canzoni americane...rendo volentieri il favore con la presente versione in americanaccio di una canzone livornese. Chissà che n'è venuto fuori. Eseguita l'11 agosto 2006. [RV]


Fagioli 'olle 'otenne (Caterina Bueno) Downloadable! Video!

La versione greca di Riccardo Venturi
(continua)


Falena (Casa del Vento) Downloadable! Video!

Version française – PHALÈNE – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


False parole (Radici nel Cemento) Downloadable! Video!

Version française - FAUSSES PAROLES – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Fama nera (VillaZuk) Video!

Versione originale della poesia di Léopold Sédar Senghor


Fama nera (VillaZuk) Video!

Versione per bambini


Fame (Lineamaginot) Video!

Version française – FAIM – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Fame Nera (Mercanti di Liquore) Video!

Version française – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Fan fan (Paolo Pietrangeli) Downloadable! Video!

Version française - FAN FAN – LEÇON DE PUTSCH – Marco Valdo M.I – 2013
(continua)


Fango (Ricky Gianco) Video!

English version by Alberto
(continua)


Fantasia (Don Backy) Downloadable! Video!

Version française – IMAGINATION – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Fare i camerieri (Le luci della centrale elettrica) Video!

Version française – Marco Valdo M.I.– 2009


Fascisti su Marte (Corrado Guzzanti) Downloadable! Video!

Version française – FASCISTES SUR MARS – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Fatica e sudore (Casa del Vento) Video!

Version française – FATIGUE ET SUEUR – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Fausto Amodei: Il prezzo del mondo (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Version française – LE PRIX DU MONDE – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Fausto Mesolella: Van Gogh (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Versione polacca ritmica e rimata di Krzysiek Wrona
(continua)


Felice (Banco Del Mutuo Soccorso) Downloadable! Video!

Version française – FÉLIX – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Felona e Sorona (Le Orme) Video!

La versione inglese dell'album: Felona & Sorona
(continua)


Fendin (Davide Van De Sfroos) Video!

Traduzione da cauboi.it


Ferito (Litfiba) Downloadable! Video!

Versione francese di Daniel Bellucci


Fermiamoli (Gang) Video!

Version française – ARRÊTONS-LA – Marco valdo M.I. – 2010
(continua)


Fermiamoli (Gang) Video!

Versione inglese


Ferriera (I Gufi) Downloadable! Video!

Version française – L'ACIÉRIE – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Festa al castello (Pierangelo Bertoli) Downloadable! Video!

Version française – FÊTE AU CHÂTEAU – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Festa d'aprile (Franco Antonicelli) Downloadable! Video!

Version française – FÊTE D'AVRIL – Marco Valdo M.I.– 2010
(continua)


Festa d'aprile (Franco Antonicelli) Downloadable! Video!

Versione inglese


Festa d'aprile (Franco Antonicelli) Downloadable! Video!

La versione russa ripresa da ru:wikipedia


Fiaba grande (Ivan Della Mea) Video!

Version française – GRANDE FABLE – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Fight Da Faida (Frankie HI-NRG MC) Downloadable! Video!

English version by Virginia Carlsten and Joe Sciorra, taken from this website:
(continua)


Figli del vento (Modena City Ramblers) Video!

Version française – Fils du vent – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Figli dell'officina (Giuseppe Raffaelli e Giuseppe Del Freo) Downloadable! Video!

La versione con le "libere bandiere" (eseguita, tra gli altri, dai Modena City Ramblers in "Fuori campo" [1999])
(continua)


Figli dell'officina (Giuseppe Raffaelli e Giuseppe Del Freo) Downloadable! Video!

English version by Riccardo Venturi
(continua)


Figli dell'officina (Giuseppe Raffaelli e Giuseppe Del Freo) Downloadable! Video!

Chanson anarchiste italienne - Figli dell'officina - Fils de l'Usine - Giuseppe Raffaelli et Giuseppe Del Freo, 1921
(continua)


Figli dell'officina (Giuseppe Raffaelli e Giuseppe Del Freo) Downloadable! Video!

Versione spagnola di Santiago della versione originale


Figli dell'officina (Giuseppe Raffaelli e Giuseppe Del Freo) Downloadable! Video!

Versione spagnola di Santiago della versione dei Modena City Ramblers


Figli della montagna (Casa del Vento) Downloadable! Video!

Version française - ENFANTS DE LA MONTAGNE – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Figli della stessa rabbia (Banda Bassotti) Video!

Versione inglese di DonQuijote82


Figli della stessa rabbia (Banda Bassotti) Video!

Version française – ENFANTS DE LA MÊME RAGE – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Figli di Annibale (Almamegretta) Downloadable! Video!

Version française – ENFANTS D'HANNIBAL – Marco Valdo M.I.– 2010
(continua)


Figli di Nessuno (anonimo)

Version française - FILS DE PERSONNE – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Figli di Nessuno (anonimo) Downloadable! Video!

Traduzione inglese da YouTube.


Figli di Nessuno (anonimo) Downloadable! Video!

Version française – FILS DE PERSONNE – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Figli di Nessuno (anonimo) Downloadable! Video!

Version française – FILS DE PERSONNE – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Figli di Nessuno (anonimo) Downloadable! Video!

Versione portoghese
(continua)


Figlia ti voglio dare (anonimo) Video!

Gli accordi


Fila la lana (Fabrizio De André) Video!

"FILA LA LANA": STORIA DI UN FALSO
(continua)


Fila la lana (Fabrizio De André) Video!

English version by Riccardo Venturi, 2004
(continua)


Fila la lana (Fabrizio De André) Video!

La versione inglese di Dennis Criteser [2014]
(continua)


Fila la lana (Fabrizio De André) Video!

Versione in esperanto di Renato Corsetti


Fila la lana (Fabrizio De André) Video!

Versione tedesca di Riccardo Venturi
(continua)


Fila la lana (Fabrizio De André) Video!

Versione tedesca di Christoph Gerhard.
(continua)


Fila la lana (Fabrizio De André) Video!

Versione croata di Adela Savić Stuani
(continua)


Fila la lana (Fabrizio De André) Video!

La versione greca di Ketty Maraka
(continua)


Fila la lana (Fabrizio De André) Video!

La versione finlandese di Juha Rämö
(continua)


Fila la lana (Fabrizio De André) Video!

Versione in Galliatese, dialetto di Galliate (NO), di "Fila la lana".
(continua)


Fila la lana (Fabrizio De André) Video!

Traduzione ebraica di D. Almagdor della versione di Douay
(continua)


Filastrocca burlona (Gianni Rodari) Video!

Version française – COMPTINE BOUFFONNE – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Filastrocca del precario (Disabilié) Video!

Version française – ABÉCÉDAIRE DU PRÉCAIRE – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Filastrocca macabra (Rocco Rosignoli)

Version française – RITOURNELLE MACABRE – Marco Valdo M.I. – 2018
(continua)


File (Silvano Spadaccino)

Traduzione italiana da Poesie – Report on line


Fimmine fimmine (anonimo) Downloadable! Video!

Altra versione (più divertente!).


Fimmine fimmine (anonimo) Downloadable! Video!

Prima traduzione italiana da La Terra del ‎Rimorso.‎


Fimmine fimmine (anonimo) Downloadable! Video!

Seconda traduzione italiana da La Terra del ‎Rimorso.‎


Fimmine fimmine (anonimo) Downloadable! Video!

La rielaborazione di Vinicio Capossela
(continua)


Finalmente la guerra è finita (anonimo) Downloadable! Video!

Version française – ENFIN LA GUERRE EST FINIE – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Fine delle danze (Bandabardò) Video!

Version française – LES DANSES SONT FINIES – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Finestre rotte (Francesco De Gregori) Downloadable! Video!

Version française : Fenêtres cassées – Marco Valdo M.I – 2008
(continua)


Finì la guerra (Dodi Moscati) Video!

Version française – FINI LA GUERRE – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Fiocchi di lana (La Lionetta) Downloadable! Video!

Version française – FLOCONS DE LAINE – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Fiorella Mannoia: Il cielo d'Irlanda (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Traduzione inglese di dq82 e RV
(continua)


Fiorella Mannoia: Il cielo d'Irlanda (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

English translation by ZugNachPankow
(continua)


Fiorella Mannoia: Il cielo d'Irlanda (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Versione friuliana dei La Sedon Salvadie dall'album Il cîl da l'Irlande (2003)


Fiorella Mannoia: Il cielo d'Irlanda (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Traduzione in gaelico irlandese del ritornello di Gabriel Rosenstock (su commisione)
(continua)


Fiorentin pell'Isdraele (Riccardo Scocciante)

Version française – Le Pèlerin florentin – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Fiori (Sergio Endrigo) Downloadable! Video!

Version française – FLEURS – Marco Valdo M.I. – 20 13
(continua)


Fiori di campo (Massimo Liberatori) Downloadable! Video!

Version française - FLEURS DES CHAMPS – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Fiori marci nei fucili (Kalashnikov collective) Video!

Traduzione inglese da bandcamp


Fischia il vento (Felice Cascione) Downloadable! Video!

RUSSO / RUSSIAN
(continua)


Fischia il vento (Felice Cascione) Downloadable! Video!

INGLESE / ENGLISH
(continua)


Fischia il vento (Felice Cascione) Downloadable! Video!

FRANCESE / FRENCH
(continua)


Fischia il vento (Felice Cascione) Downloadable! Video!

TEDESCO / GERMAN
(continua)


Fischia il vento (Felice Cascione) Downloadable! Video!

SPAGNOLO / SPANISH
(continua)


Fischia il vento (Felice Cascione) Downloadable! Video!

PORTOGHESE / PORTUGUESE
(continua)


Fischia il vento (Felice Cascione) Downloadable! Video!

GRECO / GREEK [1]
(continua)


Fischia il vento (Felice Cascione) Downloadable! Video!

GRECO / GREEK [2]
(continua)


Fischia il vento (Felice Cascione) Downloadable! Video!

UNGHERESE / HUNGARIAN
(continua)


Fischia il vento (Felice Cascione) Downloadable! Video!

KELARTICO / KELARTIC


Fischia il vento (Felice Cascione) Downloadable! Video!

ESPERANTO


Fiume Sand Creek (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

INGLESE / ENGLISH [1] - Riccardo Venturi
(continua)


Fiume Sand Creek (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

INGLESE / ENGLISH [3] - Dennis Criteser
(continua)


Fiume Sand Creek (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

SCOZZESE / SCOTS - Derrick MacClure
(continua)


Fiume Sand Creek (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

FRANCESE / FRENCH - Marco Valdo M.I.
(continua)


Fiume Sand Creek (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

TEDESCO / GERMAN [1] - Riccardo Venturi
(continua)


Fiume Sand Creek (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

TEDESCO / GERMAN [2] - Paolo Poli
(continua)


Fiume Sand Creek (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

TEDESCO / GERMAN [3] - Lobolyrix (Wolfgang Schwiering)
(continua)


Fiume Sand Creek (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

SPAGNOLO / SPANISH - José Antonio
(continua)


Fiume Sand Creek (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

CATALANO / CATALAN - Riccardo Venturi
(continua)


Fiume Sand Creek (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

LOMBARDO DELLA BASSA PADANA / PO LOWLAND LOMBARD - Aurelio Difetti/Diego Ronzio (Barabàn)
(continua)


Fiume Sand Creek (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

ESPERANTO - Renato Corsetti


Fiume Sand Creek (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

UNGHERESE/HUNGARIAN - Adolfo Salomone
(continua)


Fiume Sand Creek (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

FINLANDESE/FINNISH - Juha Rämö
(continua)


Fiume Sand Creek (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

RUSSO/RUSSIAN - Lyrsense
(continua)


Fiume Sand Creek (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

POLACCO / POLISH [Azalia]
(continua)


Fiume Sand Creek (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

SARDO / SARDINIAN - Marco (Hampsicora)
(continua)


Flowers of Filastin (Al Mukawama) Video!

Versione inglese di Andrew


Follie preferenziali (CapaRezza) Video!

Versione russa da
(continua)


Follie preferenziali (CapaRezza) Video!

Versione inglese di Alessandro Murtas
(continua)


Fora 'i Savoia ! (Mimmo Cavallo) Video!

Version française – DEHORS LES SAVOIES ! – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Forse da qualche parte... (Horst Fantazzini)

Versione tedesca di Riccardo Venturi, 10 dicembre 2007
(continua)


Forse da qualche parte... (Horst Fantazzini)

La seconda versione di questa cosa sarà in lingua francese, ed anche questa è una cosa a suo modo logica, per mille motivi. La vorremmo illustrare con un'immagine che, credo, non sarebbe dispiaciuta affatto a Horst Fantazzini:


Forse qualcuno domani (Gianmaria Testa) Video!

Version française – DEMAIN PEUT-ÊTRE – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Fòrte e gendìle (Lara Molino) Video!

Versione italiana dalla pagina You Tube dell'autrice


Fòrte e gendìle (Lara Molino) Video!

Versione inglese dalla pagina You Tube dell'autrice


Fra Diavolo (Tito Gobbi) Video!

Il testo del duetto originale (Atto I, ‎Scena V) da cui fu tratta la versione italiana interpretata dal baritono Tito Gobbi.‎
(continua)


Fragalà di Melissa (Danilo Montenegro) Downloadable! Video!

Versione italiana


Fragole e sangue (Apuamater Cyberfolk) Video!

Version française de Riccardo Venturi
(continua)


Franca Rame: Lo stupro. (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Version française – LE VIOL – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Francesco Baracca (Sergio Endrigo) Video!

Version française – FRANCESCO BARACCA – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Francesco De Gregori: Titanic (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française – Titanic – Marco Valdo M.I. – 1982
(continua)


Francesco Guccini / Gian Piero Alloisio: Gulliver (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Version française – GULLIVER – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Francesco Guccini: Bologna (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française – BOLOGNE – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Francesco Guccini: Canzone di notte (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française - CHANSON DE NUIT – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Francesco Guccini: Canzone per un'amica (In morte di S.F.) (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Versione in esperanto di ZugNachPankow


Francesco Guccini: Canzone per un'amica (In morte di S.F.) (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

La versione latina di Magnapyxis et Rellaecarens
(continua)


Francesco Guccini: Canzone quasi d'amore (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

English version by Riccardo Venturi [1998]
(continua)


Francesco Guccini: Canzone quasi d'amore (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

La versione spagnola (argentina) composta e cantata da Juan Carlos "Flaco" Biondini
(continua)


Francesco Guccini: Canzone quasi d'amore (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Traduzione spagnola di Patxo Sans
(continua)


Francesco Guccini: Canzone quasi d'amore (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Versione latina di Rhumak
(continua)


Francesco Guccini: Cirano (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française – Cyrano – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Francesco Guccini: Cirano (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

The Last Songe of Syr Cyrano: La traduzione in inglese seicentesco di Riccardo Venturi (1997)
(continua)


Francesco Guccini: Cirano (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

La versione in Esperanto di Giuseppe Castelli
(continua)


Francesco Guccini: Ho ancora la forza (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française – J’AI ENCORE LA FORCE – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Francesco Guccini: Ho ancora la forza (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Le parole della versione cantata di Ligabue


Francesco Guccini: L'orizzonte di K.D. (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Version française - L'HORIZON DE K.D. – Marco valdo M.I. – 2012
(continua)


Francesco Guccini: L'uomo (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Version française – L'HOMME – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Francesco Guccini: La Genesi (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française – LA GENÈSE – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Francesco Guccini: La Locomotiva (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

INGLESE / ENGLISH [1] - Riccardo Venturi
(continua)


Francesco Guccini: La Locomotiva (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

INGLESE / ENGLISH [2] - Davide Turcato
(continua)


Francesco Guccini: La Locomotiva (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

FRANCESE / FRENCH - Riccardo Venturi
(continua)


Francesco Guccini: La Locomotiva (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

FRANCESE / FRENCH [2] - Marco Valdo M.I.
(continua)


Francesco Guccini: La Locomotiva (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

TEDESCO / GERMAN - muh.info
(continua)


Francesco Guccini: La Locomotiva (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

CATALANO / CATALAN - Silvia Comes
(continua)


Francesco Guccini: La Locomotiva (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

SPAGNOLO / SPANISH - Riccardo Venturi e/and Sergio Menéndez Gayol
(continua)


Francesco Guccini: La Locomotiva (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

GRECO / GREEK - Giuseppina Dilillo
(continua)


Francesco Guccini: La Locomotiva (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

ESPERANTO [1] - Revolt Songs
(continua)


Francesco Guccini: La Locomotiva (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

ESPERANTO [2] - Pier Luigi Cinquantini
(continua)


Francesco Guccini: La Locomotiva (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

ROVIGOTTO / ROVIGO DIALECT - Marco "Che" Randolo
(continua)


Francesco Guccini: La Locomotiva (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

COREANO - KOREAN - Hyosu Kang
(continua)


Francesco Guccini: La Locomotiva (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

LIVORNESE - Riccardo Venturi
(continua)


Francesco Guccini: La Locomotiva (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

BRETONE (BREZHONEG) / BRETON: Gwerz ar Marc'h-Du - Richard Gwenndour
(continua)


Francesco Guccini: La Locomotiva (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

LA TESTAROSSA
(continua)


Francesco Guccini: La Locomotiva (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française – La Testarossa – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Francesco Guccini: La Locomotiva (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Tentativo di trascrizione della versione di Mark Hanna. Chiedo aiuto a chi volesse


Francesco Guccini: Le ragazze della notte (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française de Riccardo Venturi
(continua)


Francesco Guccini: Lettera (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Version française de Riccardo Venturi
(continua)


Francesco Guccini: Van Loon (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française – VAN LOON – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Francesco Guccini: Van Loon (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Traduzione spagnola di José María Micó
(continua)


Franco (Paolo Pietrangeli) Video!

Version française – FRANCO – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Franco Battiato: Shackleton (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

La traduzione dei versi in tedesco di Fleur Jaeggy:


Franco Battiato: Shackleton (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française - L'ENDURANCE DE SHACKLETON – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Franco Battiato: Shackleton (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

English version by Riccardo Venturi
(continua)


Franco Battiato: Shackleton (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

תרגום לעברית / Traduzione ebraica / Hebrew translation / Traduction en hébreu / Hepreankielinen käännös:
(continua)


Franco Fortini: All’armi siam fascisti! (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française – AUX ARMES SOYONS FASCISTES ! – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Franco Fortini: All’armi siam fascisti! (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Tradukis Esperantlingve La Pupo


Franz è il mio nome (Edoardo Bennato) Downloadable! Video!

Version française – MON NOM EST FRANZ - Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Fratelli (Giuseppe Ungaretti) Video!

La seconda versione, come compare nella raccolta «L’allegria» pubblicata nel 1931 e poi ampliata nel 1942 e contenente anche le composizioni già incluse in «Il porto sepolto» (1917) e «Allegria di naufragi» (1919)


Fratelli? (Roberto Vecchioni) Video!

Version française – FRÈRES ? – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Fratello di tutti (Mariano Deidda)

La versione araba tratta dal sito web ufficiale di Mariano Deidda. Essendo presentata sotto forma di immagine .jpg, la riproponiamo in tale forma.


Frequenze (Claudio Lolli) Video!

English Translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös: Riccardo Venturi
(continua)


Frequenze (Claudio Lolli) Video!

Version française – FRÉQUENCES – Marco Valdo M.I. – 2018
(continua)


Frizullo (Alessio Lega) Downloadable! Video!

English Version by Riccardo Venturi
July 6, 2007


Frizullo (Alessio Lega) Downloadable! Video!

Version française de Riccardo Venturi
24.2.2013


Fronne d'autunno (Terre del Sud) Downloadable! Video!

Traduzione di "Fronne d'autunno"


Fründ, amico, ami (Canzoni dello Zecchino d'oro) Video!


Fucile e bisaccia (Alberto Cesa e Cantovivo) Video!

Versione francese di Daniel Bellucci 21 gennaio 2010 nizza


Fuma el camin (Alfredo Lacosegliaz) Video!

Versione italiana di Flavio Poltronieri
(continua)


Fuma el camin (Alfredo Lacosegliaz) Video!

Version française – LA CHEMINÉE FUME – Marco Valdo M.I. – 2018
(continua)


Fuochi sulla montagna (Casa del Vento) Downloadable! Video!

Version française – FEUX SUR LA MONTAGNE – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Fuoco e mitragliatrici (anonimo) Downloadable! Video!

La versione, molto bella, eseguita dai Barabàn in "Canzoni Italiane. I canti della grande guerra" (Fratelli Fabbri Editore, 1994); a sua volta ripresa dall'incisione nell'album Naquane. Differisce da quella raccolta da Leydi a Alfonsine in alcuni punti, per la disposizione delle strofe (e per la mancanza di una); al termine della canzone i Baraban eseguono il valzer sulla melodia della canzone, tipico delle Quattro Province.


Si può scaricare da Italian Folk Music


Fuoco e mitragliatrici (anonimo) Downloadable! Video!

Versión española por Riccardo Venturi
(continua)


Fuoco e mitragliatrici (anonimo) Downloadable! Video!

Magyar nyelvre fordította Riccardo Venturi
(continua)


Fuoco e mitragliatrici (anonimo) Downloadable! Video!

La versione ungherese proveniente dal blog A Nagy Háború írásban és képben (La Grande Guerra in documenti e immagini)
(continua)


Fuoco e mitragliatrici (anonimo) Downloadable! Video!

L'ho riscritta, dopo aver letto questa notizia:
(continua)


Fuoco e mitragliatrici (anonimo) Downloadable! Video!

Lezione vicentina di FUOCO E MITRAGLIATRICI
(continua)


Fuoco sulla collina (Ivan Graziani) Downloadable! Video!

Version française – FEU SUR LA COLLINE – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Fuori campo (Modena City Ramblers) Video!

Versione italiana della parte in spagnolo


Fuori campo (Modena City Ramblers) Video!

Version française – HORS DU CHAMP – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Fuori dal partito (Vintage Violence) Video!

Traduzione inglese di Leoskini
(continua)


Furestee (Davide Van De Sfroos) Video!

Versione italiana dal sito dei cauboi


Futura (Lucio Dalla) Video!

Traduzione francese di Marianne Comtell
(continua)


Gabriella (I Gufi) Downloadable! Video!

Version française – GABRIELLE – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Gaetano Bresci (Del Sangre) Video!

Version française – GAETANO BRESCI – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Gagarin (Claudio Baglioni) Downloadable! Video!

Versione spagnola di Carlos Ramón Amart [1977]
(continua)


Gagarin (Claudio Baglioni) Downloadable! Video!

Versione inglese di Alberta Beccaro
(continua)


Gagarin (Claudio Baglioni) Downloadable! Video!

Ecco il testo del poema dal quale la canzone "Gagarin" di Claudio Baglioni ha chiaramente attinto a piene mani la propria ispirazione:


Gagiò romanò (Alessandro Sipolo) Video!

Version française – GAGIÒ ROMANÒ – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


Gandhi (Alessandro Mannarino) Video!

Version française – GANDHI – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Garibaldi (Stormy Six) Video!

Version française – GARIBALDI – Marco Valdo M.I. A – 2011
(continua)


Gastrite (Fabrizio Moro) Video!

Versione russa da questa pagina


Gavte la nata, Gioan (Polveriera Nobel)

Versione italiana


Gaza vivrà! (Joe Fallisi) Video!

English Version by Alexander Synge
(continua)


Generale (Francesco De Gregori) Video!

Versione inglese del 1980 da Album inedito
(continua)


Generale (Francesco De Gregori) Video!

Versione francese di Riccardo Venturi e Joëlle Iannicelli


Generale (Francesco De Gregori) Video!

Adattamento spagnolo di Patxi Andión
(continua)


Generale (Francesco De Gregori) Video!

Traduzione polacca da Lyricstranslate


Generale (Francesco De Gregori) Video!

Traduzione serba di medvjed1921 (L. Trans.)


Generale (Francesco De Gregori) Video!

Traduzione greca di Vassilios/2013
(continua)


Generale (Francesco De Gregori) Video!

Versione in esperanto di Francesco Pignatelli e Giuseppe Castelli, da cinquantini.net.


Generale (Francesco De Gregori) Video!

Versione nella parlata di Casatenovo Briànza di Lele de Casanöv
(continua)


Generale (Francesco De Gregori) Video!

Versione sarda di Su Bardaneri


Generale (Francesco De Gregori) Video!

Versione Friulana di Dario Zampa
(continua)


Genova (Rein) Video!

Version française – GÊNES – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Genova, 20 luglio 2001 - Ballata per Carlo Giuliani, ragazzo (Renato Franchi & Orchestrina del Suonatore Jones) Downloadable! Video!

Versione dall'mp3


Gent che möör! (Vad Vuc) Downloadable! Video!

Versione italiana di Erika


Gente (Renato Ventura) Downloadable!

Versione inglese di giorgio


Gente di colore (Beppe Chierici) Video!

Poesia originale in francese di Léopold Sédar Senghor
(continua)


Gente di colore (Beppe Chierici) Video!

Traduzione finlandese della poesia di Léopold Sédar Senghor / Finnish translation of Léopold Sédar Senghor's poem / Traduction finnoise du poème de Léopold Sédar Senghor / Léopold Sédar Senghorin runon suomennos: Juha Rämö


Georges Brassens: La princesse et le croque-notes (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

La versione italiana di Carlo Ferrari (1995).
(continua)


Georges Brassens: La princesse et le croque-notes (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Versione spagnola, da questa pagina. "Versión de Jesus" (sic)


Georges Brassens: La princesse et le croque-notes (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

La versione russa, da brassens.ru


Geranio (Premiata Forneria Marconi) Video!

La riscrittura in inglese di Peter Sinfield per l'album "Photos of Ghost" pubblicato nel 1973.
(continua)


Gerard Duvall, tipografo (Bededeum)

Versione inglese da blogs.myspace.com/bededeum


Gerard Duvall, tipografo (Bededeum)

Version française – GÉRARD DUVAL, TYPOGRAPHE – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Gerardo Nuvola 'e Polvere (Enzo Avitabile) Downloadable! Video!

Versione italiana dal libretto del disco


Gesù caro fratello (Claudio Baglioni) Video!

Questa è la versione "originaria", incisa nel 1971 da Mia Martini, nella quale, peraltro, la valenza antibellica è ben più stemperata che non nella versione romanesca incisa sei anni dopo da Claudio Baglioni.


Gesù caro fratello (Claudio Baglioni) Video!

La canzone "Gesù caro fratello" è stata incisa - così come l'intero album "Solo" - anche in lingua spagnola da Claudio Baglioni, sempre nel 1977:
(continua)


Ghetto (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Version française – GHETTO – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Gianmaria Testa: Una lucciola d'agosto (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française – UNE LUCIOLE D’AOÛT – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


Gianni Rodari: Un signore maturo con un orecchio acerbo (L’orecchio verde) (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française – L'HOMME À L'OREILLE VERTE – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Giardino incolto (Les Anarchistes) Downloadable! Video!

Version française – Jardin inculte – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Gino Parin (Carolus L. Cergoly)

Traduzione inglese dal blog Buchi nella sabbia.


Giochiamo Alla Guerra (Tetano) Downloadable! Video!

Version française – JOUONS À LA GUERRE – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Gioco di bimba (Le Orme) Video!

Tradusă în româneşte de Riccardo Venturi
(continua)


Gioco di bimba (Le Orme) Video!

Versione inglese di Hagane
(continua)


Gioia e rivoluzione (AreA) Downloadable! Video!

English version by Matteo Settenvini
(continua)


Giordano (Franco Fosca) Video!

Version française – GIORDANO – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Giordano Bruno (Rocco Rosignoli) Video!

Version française – GIORDANO BRUNO – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Giordano Bruno (Stefano Rosso) Video!

Version française – GIORDANO BRUNO – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Giorgio Gaber: Al bar Casablanca (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française - AU BAR CASABLANCA – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Giorgio Gaber: Destra-Sinistra (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Version française – GAUCHE-DROITE – Marco Valdo M.I. – 2018
(continua)


Giorgio Gaber: Destra-Sinistra (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Traduzione in albanese (ghego)
(continua)


Giorgio Gaber: Gli imbroglioni (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française – LES ESCROCS – Marco Valdo M.I. – 2018
(continua)


Giorgio Gaber: I reduci (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française – LES ANCIENS COMBATTANTS – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Giorgio Gaber: Il Dilemma (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Versione francese di Riccardo Venturi e Joëlle
(continua)


Giorgio Gaber: L'orgia: ore 22 secondo canale (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Versione francese di Daniel(e) Bellucci


Giorgio Gaber: Qualcuno era comunista (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Versione polacca di Krzysztof Wrona
(continua)


Giorgio Gaber: Qualcuno era comunista (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Versione inglese di Riccardo Venturi
(continua)


Giorgio Gaber: Qualcuno era comunista (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Versione albanese di Gino Luka
(continua)


Giorgio Gaber: Qualcuno era comunista (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Versione estone
(continua)


Giorgio Gaber: Qualcuno era comunista (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Traduit par Olivier Favier da dormirajamais.org


Giorgio Gaber: Qualcuno era comunista (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Version française – IL ÉTAIT CAPITALISTE – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Giorgio Gaber: Qualcuno era comunista (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Dal Festival Gaber di Cittadella di Viareggio, luglio 2013 l'adattamento di Paolo Rossi di "Qualcuno era comunista", per l'occasione divenuto "Qualcuno era del Partito democratico"
(continua)


Giorno dopo giorno (Vittorio Merlo)

Version française – JOUR APRÈS JOUR – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Giovanettini che andate alla guerra (anonimo) Video!

La versione tedesca dello scrittore e traduttore Paul Heyse (1830-1914)
(continua)


Giovanettini che andate alla guerra (anonimo) Video!

Traduzione inglese (dalla versione tedesca) di Donna (Bareket) Breitzer, da Lieder.net


Giovanettini che andate alla guerra (anonimo) Video!

Traduzione francese (dalla versione tedesca) di Guy Laffaille, da Lieder.net


Giovani come te (Rocco Scotellaro)

Version française – DES JEUNES COMME TOI – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Giovanna d'Arco (Fiorella Mannoia) Video!

Version française – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Giovinezza (anonimo)

Version française – JEUNESSE – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Girotondo (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Versione inglese di Riccardo Venturi
(continua)


Girotondo (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

La versione inglese di Dennis Criteser [2014]
(continua)


Girotondo (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Version française de Marco Valdo M.I.
(continua)


Girotondo (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Version française – LA RONDE – Marco Valdo M.I. – 2019 (2008)
(continua)


Girotondo (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Versione tedesca dal sito Fabrizio De André auf deutsch:


Girotondo (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Versione ebraica di Riccardo Venturi
(continua)


Girotondo (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Trascrizione in caratteri latini della versione ebraica
(continua)


Girotondo (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Versione finlandese di Juha Rämö (2009)
(continua)


Girotondo (Marco Rovelli) Video!

Version française de Riccardo Venturi
(continua)


Girotondo intorno al mondo (Sergio Endrigo) Downloadable! Video!

La poesia di Paul Fort a cui è ispirata la canzone


Girotondo intorno al mondo (Sergio Endrigo) Downloadable! Video!

La seguente traduzione ufficiale in friulano del brano "Girotondo intorno al mondo" è tratta dal booklet di "Cjantant Endrigo", album pubblicato nel 2004 e contenente 15 grandi canzoni dell'artista istriano, tradotte in lingua friulana ed interpretate da vari artisti locali (tranne, per l'appunto, "1947", che apre il disco, ed "Altre emozioni", che lo chiude: entrambe sono cantate - sempre in friulano - dallo stesso Endrigo, il quale compare anche, nell’album, quale voce recitante nella versione fr... (continua)


Girotondo intorno al mondo (Sergio Endrigo) Downloadable! Video!

Versione in torinese di Giuanin Novelli


Giudèca (Alberto D'Amico) Downloadable!

Probabilmente chi ha postato la precedente versione non era veneziano, la "pua" è la polizia, i "ghebi" sono i vigili che non avevano certamente il compito di sgomberare le case.
(continua)


Giugno'44 (Europall)

Version française – JUIN 1944 – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Giulio (Pierangelo Bertoli) Video!

Version française – GIULIO – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Giunti, tubi, palanche e ska (Banda Bassotti) Downloadable! Video!

Versione spagnola di Stracci


Giustizia per Genova (Marco Chiavistrelli)

Version française -Justice pour Gênes – Marco Valdo M.I.
(continua)


Gli anarchici noi siamo di Milano (anonimo) Downloadable!

NOUS LES ANARCHISTES, NOUS SOMMES DE MILAN
(continua)


Gli animali (Alessandro Mannarino) Video!

Version française – LES ANIMAUX – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Gli imboscati (anonimo)

Version française – LES EMBUSQUÉS – Marco Valdo M.I. – 2018
(continua)


Gli ingranaggi (Gualtiero Bertelli) Downloadable! Video!

Traduzione inglese da “Italy: Avanti Popolo! (Forward People!)”


Gli italiani son felici (Skiantos) Video!

Version française - AU BONHEUR DES ITALIENS – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Gli occhi di Geronimo (Del Sangre)

Version française – LES YEUX DE GÉRONIMO – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


Gli spari sopra (Vasco Rossi) Video!

Il testo di Celebrate degli Emotional Fish


Gli strateghi del vento (Alfredo Bandelli)

Version française – Les stratèges du vent – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Gli umani son tornati (Alessio Lega)

Version française – LES HUMAINS SONT DE RETOUR – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Gli zingari (Enzo Jannacci) Video!

English version by Riccardo Venturi, May 28, 2008


Globalizzazione (Mirafiori Kidz) Downloadable!

Versione francese di Daniel Bellucci
(continua)


Gloria e il fante (Silvano Staffolani) Downloadable!

Version française – GLOIRE ET LE SOLDAT – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Good morning Baghdad (Casa del Vento) Video!

Versione inglese di Kiocciolina


Good morning Baghdad (Casa del Vento) Video!

Version française – Bien le bonjour, Bagdad ! – Marco Valdo M.I.
(continua)


Grande minaccia (Radici nel Cemento) Downloadable!

Version française - LA GRANDE MENACE – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Grande nazione (Litfiba) Downloadable! Video!

Version française – GRANDE NATION – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Grande Spirito (Piero Pelù) Downloadable! Video!

Version française – GRAND ESPRIT – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Grecia '67 (Leoncarlo Settimelli)

Versione greca di Riccardo Venturi
(continua)


Grecia 1970 (Giuseppe Ungaretti)

Versione greca di Gian Piero Testa


Grecia 1970 (Giuseppe Ungaretti)

Version française - GRÈCE 1970 – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Grecia 1970 (Giuseppe Ungaretti)

Traduzione neerlandese dal libretto di un concerto dello “Schönberg Ensemble”, direttore Oliver Knussen, su musiche di Hans Werner Henze.


Grido a Roma (Angelo Branduardi) Downloadable! Video!

La poesia originale


Grido a Roma (Angelo Branduardi) Downloadable! Video!

Traduzione della poesia originale di Carlo Bo


Gris 'mè on schelter (I Saltamartin) Video!

Tentativo di traduzione italiana di Bernart Bartleby.


Gualtiero Bertelli: Balada del Carovita (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)

Versione italiana


Guarda giù dalla pianura (Stormy Six) Video!

Come detto, molte sono le versioni in piemontese di questo canto, che risalga allo sciopero dei tessili biellesi del 1897-98, o a quello degli operai di fonderia a Perosa Canavese nel 1901 o, ancora, alla lotta per le 10 ore (!) che le operaie tessili di Torino fecero nel 1906… Tra tutte scelgo quella di “compendio” riscritta da Gustavo (Tavo)Buratti in questo suo articolo pubblicato sulla rivista “L’Impegno” (dell’Istituto per la storia della Resistenza e della società contemporanea nelle province... (continua)


Guera d'Abissinia (Gipo Farassino)

Tentativo di traduzione di Bernart Bartleby (ca l’è ‘d Turìn, neh, ma a parla nen piemuntèis…)


Guerra (Chitarre di Pace, o Collettivo Pace / Fabio Bello) Downloadable!

Version française – Marco Valdo M.I. – 2008


Guerra (Litfiba) Downloadable! Video!

Versione francese di Daniel Bellucci


Guerra de rizzi (Nidi d'Arac) Video!

Traduzione italiana


Guerra di merda (Joe Natta)

Version française – GUERRE DE MERDE – Marco valdo M.I. – 2010
(continua)


Gufo nero (Modena City Ramblers) Video!

Version française – HIBOU NOIR – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Gufo nero (Modena City Ramblers) Video!

Testo trovato nel “Canzoniere partigiano 1944-1950” presente nella rivista “La Piva del Carner”, numero di aprile 2015.
(continua)


Guten Morgen (Atarassia Gröp)

Versione inglese


Haider, Haider (Riccardo Scocciante) Video!

Version française - HEIDI, HEIDO, HEIDA... HEIDI, HEIDO, HEIDA... AH, AH, AH .. - Marco Valdo M.I. - 2008
(continua)


Harry Wilmans, il soldato (Mario Peragallo)

Testo originale inglese della poesia di Edgar Lee Masters, dalla "Spoon River Anthology" (1915)


Harry Wilmans, il soldato (Mario Peragallo)

Version française – HARRY WILMANS – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Histoire de l'ouvrier (Daniele Sepe) Downloadable! Video!

Il testo interamente in italiano
(continua)


Histoire de l'ouvrier (Daniele Sepe) Downloadable! Video!

Il testo interamente in italiano
(continua)


Histoire de l'ouvrier (Daniele Sepe) Downloadable! Video!

Version française – HISTOIRE DE L'OUVRIER – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Ho visto anche degli zingari felici (Claudio Lolli) Video!

Version française – J'AI MÊME VU DES TZIGANES HEUREUX – Marco Valdo M. I. – 2011
(continua)


Ho visto un re (Dario Fo) Downloadable! Video!

Il versione catalana interpretata dal gruppo La Trinca nell'adattamento di Maria Aurèlia Capmany (nell'album "Ca Barret").
(continua)


Ho visto un re (Dario Fo) Downloadable! Video!

La stupefacente versione brasiliana dei Selton, una band brasiliana che ha realizzato un disco (Banana à milanesa) con le canzoni di Enzo Jannacci. La canzone è ascoltabile dal sito myspace del gruppo
(continua)


Ho visto un re (Dario Fo) Downloadable! Video!

Versione di Dario Fo a "Che tempo che fa" 19-12-2011 Rai3


Ho visto un re (Dario Fo) Downloadable! Video!

Canzone della Bandabardò da "tre passi avanti" (2004) che cita e omaggia Ho visto un re
(continua)


Hoka Hey (Davide Van De Sfroos) Video!

Versione italiana
(continua)


Hoka Hey (Davide Van De Sfroos) Video!

Vesione completa dal sito ufficiale
(continua)


Hoka Hey (Davide Van De Sfroos) Video!

Versione italiana dal sito ufficiale


Hoka Hey (Davide Van De Sfroos) Video!

Version française – HOKA HEY – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Homo fugit velut umbra (Passacaglia della vita) (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Traduziona polacca di Krzysztof Osiejuk
(continua)


I bambini fanno oh (Giuseppe Povia) Video!

Versione inglese di "nadiutta"


I bambini fanno oh (Giuseppe Povia) Video!

La versione inglese proveniente da www.beginningwithi.com


I carbonari (Armando Trovajoli) Video!

English Version by Riccardo Venturi
(continua)


I carbonari (Armando Trovajoli) Video!

Version française de Riccardo Venturi
(continua)


I carbonari (Armando Trovajoli) Video!

Esperantigis Nicola Ruggiero


I carbonari (Armando Trovajoli) Video!

Versione finlandese di Riccardo Venturi
(continua)


I carbonari (Armando Trovajoli) Video!

Poteva a questo punto mancare il kelartico?....


I carbonari (Armando Trovajoli) Video!

Versione basca (euskara) effettuata da tre compagne basche dei dintorni di Donostia / S.Sebastian al centro sociale CPA Firenze Sud, 26 aprile 2008


I carbonari (Armando Trovajoli) Video!

La versione spagnola (preparata in fretta e furia per farla tradurre in basco e poi riguardata):


I cavalli di Troia (Paolo Pietrangeli) Downloadable! Video!

Version française – LES CHEVAUX DE TROIE – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


I cento passi (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Versione inglese di Kiocciolina


I cento passi (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Version française – Cent pas – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


I cento passi (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Versione spagnola di Santiago


I cento passi (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

versione greca da lyricstranslate.com


I cento passi (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Versione in esperanto di ZugNachPankow


I centomila di Redipuglia (Canzoniere Popolare di Aiello (Canzonir di Dael))

La seconda strofa ha anche un'altra versione:


I cinquantatré giorni (Giulio Stocchi e Gaetano Liguori) Video!

Versione inglese da http://gstocchi.web.planet.it/la.htm
(continua)


I cinque fiori della speranza (Casa del Vento) Downloadable! Video!

Version française – LES CINQ FLEURS DE L'ESPÉRANCE – Marco Valdo M.I.– 2010
(continua)


I cinque fiori della speranza (Casa del Vento) Downloadable! Video!

Version française – LES CINQ FLEURS DE L'ESPÉRANCE – Marco Valdo M.I.– 2010
(continua)


I Clandestini (Riccardo Cocciante) Video!

La versione francese del musical


I coscritti di Bonaparte (anonimo)

Traduzione italiana di Costantino Nigra da “Canti popolari del Piemonte”.


I fantasmi (Alessio Lega)

Version française – Les fantômes – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


I fascismi, ora. (BandaJorona) Video!

Versione inglese dalla pagina youtube del gruppo


I Fratelli di Soledad (Noi siam con chi lavora) (Fratelli di Soledad) Video!

Principe feat "Bobo" Boggio (Fratelli di Soledad) + PoorManStyle - "Con chi stai"
(continua)


I Have A Dream (Martin Luther King) Downloadable!

non servono commenti per descrivere il contenuto di questo discorso. sono parole che risuonano ancora forti nell'aria, parole di ferro, parole di speranza.. oggi il razzismo è ancora vivo, ma grazie al coraggio di alcune persone molte barriere sono state spezzate..


I lupi (Ivan Graziani) Downloadable! Video!

English Version by Riccardo Venturi
(continua)


I lupi (Ivan Graziani) Downloadable! Video!

Version française – LES LOUPS – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


I matti (Francesco De Gregori) Video!

Version française – LES FOUS – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


I matti de Roma (Simone Cristicchi) Video!

Version française – LES FOUS DE ROME – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


I mistici dell'Occidente (Baustelle) Downloadable! Video!

Version française - LES MYSTIQUES DE L'OCCIDENT – Marco Valdo M.I. a – 2013
(continua)


I mostri che abbiamo dentro (Giorgio Gaber) Downloadable! Video!

Version française - LES MONSTRES DU DEDANS – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


I padroni de le filande [Coragio ancor, putele] (anonimo)

Il testo in italiano
(continua)


I padroni de le filande [Coragio ancor, putele] (anonimo)

Svensk översättning av Riccardo Venturi
(continua)


I partigiani Santi e Salvatore (Casa del Vento) Downloadable! Video!

Versione inglese di Kiocciolina
(continua)


I partigiani Santi e Salvatore (Casa del Vento) Downloadable! Video!

Version française - SANTI ET SALVATORE - Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


I pazzi sono fuori (Roberto Vecchioni) Downloadable! Video!

Version française – LES FOUS SONT DEHORS – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


I pistacchi di Adele (Konon) Downloadable! Video!

Version française - LES PISTACHES D'ADÈLE – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


I poeti (Pierangelo Bertoli) Video!

Version française – LES POÈTES – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


I poeti (Roberto Vecchioni) Video!

Version française - LES POÈTES – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


I Pompieri di Viggiù (Gigliola Cinquetti) Video!

Version française – LES POMPIERS DE VIGGIÙ – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


I ragazzi della via Paal (Pippo Pollina) Video!

Versione tedesca di Pippo Pollina
(continua)


I ragazzi della via Paal (Pippo Pollina) Video!

Magyar nyelvre fordította Riccardo Venturi 2006.01.04-án
(continua)


I ragazzi della via Paal (Pippo Pollina) Video!

Version française de Riccardo Venturi
(continua)


I sàres (Barabàn) Downloadable! Video!

Versione italiana


I Taliani (Sine Frontera) Downloadable! Video!

Version française – .IT.ALIENS – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


I Teddy Boys (I Gufi) Video!

Version française – LES TEDDY BOYS – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


I tre potenti (Riccardo Venturi)

Version française – Les trois puissants – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


I treni per Lione (Val di Susa 2050) (Lello Vitello) Downloadable!

Version française – LES TRAINS POUR LYON (VAL DE SUSE – 2050) – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


I va in Merica (Berto Barbarani)

Traduzione italiana di Flavio Poltronieri


I'd Love to Change the World (Ten Years After) Video!

Tentativo di traduzione italiana di Bernart Bartleby.


I'd Love to Change the World (Ten Years After) Video!

Traduzione greca di ΟΛΓΑ (Black Cat) da LyricsTranslate


Idris Strike Song (anonimo) Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


Ij fòi-fotù (La Lionetta) Downloadable!

Traduzione italiana dal sito ufficiale de de: La Lionetta


Ij fòi-fotù (La Lionetta) Downloadable!

Version française – FOUTUS CONS – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Il 2000‎ (Ugolino) Video!

Version française – L'AN 2000 – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Il 24 maggio 1915 (anonimo)

Versione inglese di Riccardo Venturi
(continua)


Il ballo di Aureliano (Modena City Ramblers) Video!

Version française – LE BAL D'AURÉLIEN – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Il ballo di Aureliano (Modena City Ramblers) Video!

Tradotto in inglese da ZugNachPankow
(continua)


Il ballo di Aureliano (Modena City Ramblers) Video!

Traduzione in esperanto di ZugNachPankow


Il Bambino di gesso (Sergio Endrigo) Downloadable! Video!

Version française – L'ENFANT DE CRAIE – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Il bando del Comune (Matteo Salvatore) Downloadable!

Traduzione italiana di Maria Luisa Scippa.


Il bando della carne (Matteo Salvatore) Downloadable!

Traduzione italiana di Maria Luisa Scippa.


Il barbiere (Stormy Six) Video!

Version française – LE BARBIER – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Il baricentro del Sud (Hombre all'ombra)

Version française - LE CENTRE DE GRAVITÉ DU SUD – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Il barone Fanfulla da Lodi (anonimo) Downloadable!

Una versione più moderna (vi si nominano persino gli ombrelli Pirelli...) più decisamente "contro la guerra":


Il barone Fanfulla da Lodi (anonimo) Downloadable!

Una versione ancor più moderna (e adattata a' tempi nuovi) ad opera dell'inclito Riccardo Scocciante:


Il barone Fanfulla da Lodi (anonimo) Downloadable!

Version française – LE BARON FANFULLA DE LODI – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Il bersagliere ha cento penne (anonimo) Downloadable! Video!

Una versione delle Fiamme Verdi comincia con queste parole:


Il bimbo del macello (Yo Yo Mundi) Video!

Version française – LE GAMIN DE L'ABATTOIR – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Il bombarolo (Fabrizio De André) Video!

La versione inglese di Dennis Criteser [2014]
(continua)


Il bombarolo (Fabrizio De André) Video!

Versione francese di Riccardo Venturi e Joëlle Iannicelli
(continua)


Il bombarolo (Fabrizio De André) Video!

Versione tedesca da questa pagina
(continua)


Il bombarolo (Fabrizio De André) Video!

La versione russa da questa pagina


Il bombarolo (Fabrizio De André) Video!

La versione occitana dei Lou Tapage
(continua)


Il bombarolo (Fabrizio De André) Video!

Traduzione svedese / Swedish translation / Traduction suédoise / Svensk översättning: Katarina Hellgren


Il bombarolo (Fabrizio De André) Video!

Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Suomennos: Juha Rämö


Il cacciatore (Joe Fallisi)

Version française – LE CHASSEUR – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Il caduto (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

English Version by Riccardo Venturi
May 7, 2007


Il caduto (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

Versione spagnola di José Antonio


Il caduto (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

Version française – TOMBÉ – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Il cammello e il dromedario (Quartetto Cetra) Video!

Version française - LE CHAMEAU ET LE DROMADAIRE – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Il campo (Marco Rovelli) Downloadable! Video!

Version française - Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Il Cantico dei Matti (Accademia della Follia) Video!

Nuova versione francese di Daniel(e) Bellucci - 12092016
(continua)


Il canto degli affamati (Il muro del canto) Downloadable! Video!

Versione polacca di Krzysiek Wrona, bona a cantà.
(continua)


Il canto degli affamati (Il muro del canto) Downloadable! Video!

Version française – LE CHANT DES AFFAMÉS – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Il canto dei krumiri (Antonio Vergnanini)

Version française - LE CHANT DES CROUMIRS – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Il canto del corvo (Primo Levi)

Version française – LE CHANT DU CORBEAU [9 janvier 1946]‎– Marco Valdo M.I.‎– 2011
(continua)


Il canto delle tessitrici (Ernesto Maiocchi) Downloadable!

Version française – LE CHANT DES TISSERANDES – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Il Carnevale (Michele Contegno) Downloadable!

Version française – LE CARNAVAL – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Il carnevale liberato (Ratti della Sabina) Downloadable! Video!

Version française – LE CARNAVAL LIBÉRÉ – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Il cavaliere senza morte (Davide Van De Sfroos) Video!

Versione italiana presa dal sito www.cauboi.it


Il cavaliere senza morte (Davide Van De Sfroos) Video!

Version française – LE CHEVALIER SANS MORT – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Il cavaliere senza morte (Davide Van De Sfroos) Video!

Versione inglese da questa pagina
(continua)


Il censimento (Guido Bedarida [Eliezer Ben David])

תרגום לעברית של ריקארדו ונטורי
(continua)


Il censore (Cantacronache) Video!

Version française – LE CENSEUR – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Il chitarrista cieco (Luigi Grechi) Video!

Version française – LE GUITARISTE AVEUGLE – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Il cielo di Austerlitz (Roberto Vecchioni) Downloadable! Video!

Version française – LE CIEL D'AUSTERLITZ – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Il colonnello (Lucio Dalla) Video!

Version française – LE COLONEL – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Il compagno G (Ivan Della Mea)

Version française – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Il condannato (Simone Avincola) Video!

Version française – LE CONDAMNÉ – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Il confine dell'odio e dell'amore (Del Sangre) Video!

Il testo della canzone ripetuto con la parte in inglese tradotta (da Riccardo Venturi il 21 novembre 2014).
(continua)


Il corvo (Davide Van De Sfroos) Video!

Version française – LE CORBEAU – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Il corvo (Davide Van De Sfroos) Video!

Versione inglese da cauboi.it


Il coscritto (Giorgio Gaber) Downloadable! Video!

Versione francese di Daniel Bellucci. Primo maggio 2009. 23.32. Nizza


Il crack delle banche (Ulisse Barbieri) Downloadable! Video!

Version française tirée de Canti all'arrabbiata


Il crociato (Joe Fallisi)

Version française – LE CROISÉ – Marco Valdo M.I. - 2015
(continua)


Il cuoco di Salò (Francesco De Gregori) Video!

Version française – Le Cuisinier de Salò – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Il cuoco di Salò (Francesco De Gregori) Video!

English Version by Andrea Fedi


Il deserto di Piero (Rein) Downloadable! Video!

Version française – LE DÉSERT DE PIERO – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Il Diavolo c’è (Sergio Endrigo) Video!

Version française – IL Y A LE DIABLE – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Il diciassette marzo (Lucilla Galeazzi) Downloadable! Video!

Versione più completa reperita nel sito Union Songs


Il diciassette marzo (Lucilla Galeazzi) Downloadable! Video!

Traduzione inglese di Alessandro Portelli dall’edizione inglese del suo libro “L'uccisione di Luigi ‎Trastulli. Terni 17 marzo 1949”, pubblicato nel 1980, tradotto in spagnolo nel 1989, in inglese nel ‎‎1991 e riedito dalla Provincia di Terni nel 1999.‎
(continua)


Il dio dei denari (Marco Rovelli) Downloadable!

Version française – LE DIEU DE L'ARGENT – Marco Valdo M.I. - 2012
(continua)


Il disertore (Alberto Cesa e Cantovivo)

Traduzione italiana


Il disertore (Alberto Cesa e Cantovivo)

Version française – LE DÉSERTEUR – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Il disertore (Jerrinez)

Version française – LE DÉSERTEUR – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Il disertore (Kalashnikov collective) Downloadable! Video!

Version française – JE SUIS LE DÉSERTEUR – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Il disertore (Kalashnikov collective) Downloadable! Video!

Traduzione inglese da bandcamp


Il disertore (Tuttigiùperterra)

Version française – LE DÉSERTEUR – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Il disertore del lavoro (Ahmed il Lavavetri)

Version française – LE DÉSERTEUR DU TRAVAIL – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Il dromedario e il cammello (Gianni Rodari)

Version française - LE DROMADAIRE ET LE CHAMEAU – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Il fannullone (Fabrizio De André) Video!

Version française – Le Fainéant – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Il fannullone (Fabrizio De André) Video!

La versione inglese di Dennis Criteser [2014]
(continua)


Il fannullone (Fabrizio De André) Video!

Versione di CARL nel dialetto pugliese di Altamura (BA)


Il fazzoletto rosso (Fausto Amodei) Video!

Version française – LE MOUCHOIR ROUGE – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Il feroce monarchico Bava o Inno del sangue (anonimo) Downloadable! Video!

Versione inglese
(continua)


Il feroce monarchico Bava o Inno del sangue (anonimo) Downloadable! Video!

Version française – LE FÉROCE MONARCHISTE BAVA – L'HYMNE DU SANG – Marco valdo M.I. – 2010
(continua)


Il figlio del poliziotto (Paolo Pietrangeli) Downloadable! Video!

Versione in veneto Rovigotto di Marco Randolo.


Il Figlio di Guglielmo Tell (Davide Van De Sfroos) Video!

Versione italiana di Gian Piero Testa


Il Figlio di Guglielmo Tell (Davide Van De Sfroos) Video!

Version française – LE FILS DE GUILLAUME TELL – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Il fiore del male (Casa del Vento) Downloadable! Video!

Version française – La Fleur du mal – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Il fiume Po (Ricky Gianco) Video!

Version française – LE FLEUVE PÔ – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


Il flessibile (Banda Putiferio) Video!

Version française – FLEXIBLE – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Il Francese e il Siriano (Mattia Bonetti) Video!

English translation by Riccardo Venturi
(continua)


Il franco tiratore (Tuttigiùperterra)

Version française – LE FRANC-TIREUR – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Il fucile (Andrea Buffa) Downloadable!

Version française – Le Fusil – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Il Futuro del Mondo (Lorenzo Cherubini (Jovanotti)) Video!

Version française de Marco Valdo M.I.
(continua)


Il galeone (Belgrado Pedrini) Downloadable! Video!

English Version by (A)nam


Il galeone (Belgrado Pedrini) Downloadable! Video!

La versione francese della Chorale Karaoke di Parigi. La versione non è cantabile, alcune strofe non sono state tradotte e ve n'è una che sembra stata composta "ad hoc" dalla Corale.
(continua)


Il galeone (Belgrado Pedrini) Downloadable! Video!

La présente version française fut écrite en 2018 pour le Groupe Vocal "C’est des Canailles !" et insérée dans sa création "Ne Servir Plus" (sortie : le 2 mars 2019). Mise en scène : Simon Verjans ; direction musicale : Francis Danloy ; traduction et arrangement : Vanni Della Giustina et Daniel Marcolungo
(continua)


Il galeone (Belgrado Pedrini) Downloadable! Video!

"O galeão" - Poema de 1967 composto por Belgrade Pedrini
(continua)


Il galeone (Belgrado Pedrini) Downloadable! Video!

Una versione greca adespota trovata qui
(continua)


Il galeone (Belgrado Pedrini) Downloadable! Video!

Versione turca di Afif Say
(continua)


Il general Cadorna (anonimo) Video!

I' generà Cadorna
(continua)


Il general Cadorna (anonimo) Video!

I can't speak Italian, I have heard it from my grandfather, who had died long time ago, he was in Italy when Austrian-Hungarian lost the war.
(continua)


Il general Cadorna (anonimo) Video!

Le canzoni sul general cadorna venivano cantate dagli italiani cittadini dell'impero austro ungarico residenti nella città di Fiume.
(continua)


Il general Cadorna (anonimo) Video!

La cantava mia nonna.


Il general Cadorna (anonimo) Video!

Mia mamma la canta cosi..


Il general Cadorna (anonimo) Video!

Uno stralcio incompleto che sono riuscito a raccogliere relativa alla versione riportata dai Soldati marchigiani (curiosa la presenza di Lenin in quel mezzo verso):


Il general Cadorna (anonimo) Video!

Mio padre era del 1930, e suo padre del 1907, per cui non avevano esperienza diretta della prima guerra mondiale. Però mio padre sapeva molte canzoni dei soldati, e il suo "General Cadorna" aveva una strofa che mi ricordo in particolare:


Il general Cadorna (anonimo) Video!

il mio nonno era un ragazzo del 99 e cantava.


Il general Cadorna (anonimo) Video!

La versione Corsa dei Caramusa
(continua)


Il general Cadorna (anonimo) Video!

Mio nonno che si è fatto tre anni di trincea cantava così:


Il Generale (TNT Alpha) Downloadable!

Versione inglese


Il Generale Giovanni (Giacomo Romito e Arturo Zitani) Downloadable! Video!

Version française – LE GÉNÉRAL GIOVANNI – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Il giornalista (Margot)

Version française – LE JOURNALISTE – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Il giorno che la Terra smise di girare (Fucktotum) Video!

Version française - LA TERRE CESSERA DE TOURNER – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Il giorno dei giorni (Bassapadana) Downloadable!

Version française – LE JOUR DES JOURS – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Il giorno del falco (Pippo Pollina) Video!

[*] Tratta dal "Manifiesto" di Víctor Jara:


Il giorno del falco (Pippo Pollina) Video!

Versione tedesca dell'autore, dal libretto dell'album:


Il giorno dell'eguaglianza (Fausto Amodei) Downloadable!

Version française – LE JOUR DE L'ÉGALITÉ – Marco valdo M.I. – 2013
(continua)


Il giorno delle foglie rosse (Casa del Vento) Downloadable! Video!

Version française – LE JOUR DES FEUILLES ROUGES – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Il giorno di San Patrizio (Antica Tradizione) Downloadable! Video!

Versione inglese di ZugNachPankow


Il giorno in cui vennero gli aerei (Yo Yo Mundi) Downloadable! Video!

Version française – LE JOUR OÙ VINRENT LES AVIONS – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Il grande libro dell'ombra (Yo Yo Mundi) Video!

Version française – LE GRAND LIVRE DE L'OMBRE – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Il guarito (Giorgio Gaber) Downloadable! Video!

Version française – GUÉRI – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Il lamento dei mendicanti (Matteo Salvatore) Downloadable! Video!

Traduzione italiana da La ‎musica nell’anima


Il lamento dei mendicanti (Matteo Salvatore) Downloadable! Video!

La versione di Vinicio Capossela da “Le canzoni della Cupa”.


Il Lamento Del Mare (Talco) Video!

Versione inglese da www.talcoska.com
(continua)


Il Lamento Del Mare (Talco) Video!

Versione francese di Keskonsmär Parici


Il latte nero dell'alba (Michele Gazich) Video!

Μετέφρασε στα Ελληνικά ο Ρικάρντος Βεντούρης
(continua)


Il latte nero dell'alba (Michele Gazich) Video!

Traduzione inglese a cura di Eric Andersen
(continua)


Il latte nero dell'alba (Michele Gazich) Video!

Tentativo di traduzione inglese di DonQuijote 82
(continua)


Il latte nero dell'alba (Michele Gazich) Video!

Traduzione in Yiddish di Riccardo Venturi
(continua)


Il latte nero dell'alba (Michele Gazich) Video!

Version française – LE LAIT NOIR DE L'AUBE – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Il lavavetri (Il Parto delle Nuvole Pesanti) Downloadable! Video!

Version française – LE LAVEUR DE VITRES – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Il lavavetri (Il Parto delle Nuvole Pesanti) Downloadable! Video!

Version française – LE LAVEUR DE PAREBRISES – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Il lavoro (Piero Ciampi) Downloadable! Video!

Version française – LE TRAVAIL – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Il lavoro (Piero Ciampi) Downloadable! Video!

Traduzione polacca di Krzysiek Wrona (praca zabija-lavoro uccide)


Il lavoro per il pane (Gang) Video!

Version française – Marco Valdo M.I.
(continua)


Il lavoro rende liberi (Meltea Keller) Downloadable!

Version française – LE TRAVAL REND LIBRES – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Il lavoro rende schiavi (Armata Brancaleone) Downloadable! Video!

Version française – LE TRAVAIL, C'EST L'ESCLAVAGE – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Il Legapenista (Beppe Chierici) Video!

Version française – LE LEGAPÉNISTE – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Il liberismo ha i giorni contati (Baustelle) Downloadable! Video!

Version française – LES JOURS DU LIBÉRALISME SONT COMPTÉS – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Il Libero (Nomadi) Video!

Version française – LIBRE – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Il libro in una mano, la bomba nell'altra (Negrita) Video!

Versione inglese di DonQuijote82


Il libro in una mano, la bomba nell'altra (Negrita) Video!

Version française – AVEC LE LIVRE DANS UNE MAIN ET LA BOMBE DANS L'AUTRE – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Il maggio di Belgrado (Les Anarchistes) Downloadable! Video!

Versione serba di Monia Verardi
(continua)


Il maggio di Belgrado (Les Anarchistes) Downloadable! Video!

Versione serba di Monia Verardi (trascrizione in alfabeto cirillico)


Il maggio di Belgrado (Les Anarchistes) Downloadable! Video!

Versione tedesca di Riccardo Venturi
(continua)


Il maggio di Belgrado (Les Anarchistes) Downloadable! Video!

Version française – Le mai de Belgrade – Marco Valdo M.I. a – 2008
(continua)


Il Mangiabandiere (Nobraino) Downloadable! Video!

Version française – LE MANGEBANNIÈRE – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Il manovale (Diego De Palma)

Version française – LE MANOEUVRE – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Il maschio di Volterra (anonimo) Downloadable! Video!

La versione raccolta a Firenze da Caterina Bueno, da Stefano Arcidiacono, fiaccheraio, nel 1964. E' quella più marcatamente dialettale, caratteristica accentuata dalla dizione di Caterina.
(continua)


Il maschio di Volterra (anonimo) Downloadable! Video!

English translation by Riccardo Venturi
June 11, 2016


Il matto (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

Versione spagnola di José Antonio


Il matto (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

Version française – Le fol – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Il matto (Modena City Ramblers) Video!

Version française – Le Fou – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Il migliore dei mondi possibili (Massimo Priviero) Video!

Version française – LE MEILLEUR DES MONDES POSSIBLES – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


Il Minatore (Casa del Vento) Downloadable! Video!

Version française – LE MINEUR – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Il minatore di Frontale (Davide Van De Sfroos) Downloadable! Video!

Version française – LE MINEUR DE FRONTALE – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Il mio amico vende il tè (Luca Dirisio) Video!

Versione dall'album Luca Dirisio 2004 per il mercato spagnolo


Il mio fratello (Francesco De Gregori)

Version française - MON FRÈRE – Marco Valdo M.I.– 2012
(continua)


Il mio nemico (Daniele Silvestri) Video!

Versione inglese di Andrea Ruscitto (detto Tonno)


Il mio nemico (Daniele Silvestri) Video!

Traduzione francese di Keskonsmär Parici
(continua)


Il mio nemico (Daniele Silvestri) Video!

La versione russa di "Duduschenka" (Elena Dudukina), coadiuvata da Natal'ja Popova e Eleonora Gallucci, proveniente da Music Action, le "CCG russe".
(continua)


Il mio nome è Carlo (Malasuerte Fi*sud) Video!

Version française – MON NOM EST CARLO – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Il mio nome è mai più (LigaJovaPelù) Downloadable! Video!

Versione inglese di Stefano8 da Lyrics Translate


Il mondo corre (Eugenio Bennato) Video!

Versione francese di Eugenio Bennato
(continua)


Il mondo dei bruchi (Ascanio Celestini) Downloadable!

Version française – LE MONDE DES CHENILLES – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Il mondo è fatto a scale (Claudio Lolli) Video!

Version française – UN MONDE EN ESCALIER – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Il mondo va così (Franco Battiato) Downloadable! Video!

Version française – AINSI VA LE MONDE – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Il monumento (Enzo Jannacci) Downloadable! Video!

English Version by Riccardo Venturi
May 8, 2007


Il monumento (Enzo Jannacci) Downloadable! Video!

Version française – LE MONUMENT – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Il morale delle truppe (Max Manfredi) Video!

Version française – LE MORAL DES TROUPES – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Il morto (Rocco Scotellaro)

Version française - LE MORT – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Il Naufragio del Lusitalia (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Version française – LE NAUFRAGE DU LUSITALIA – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Il negazionista (Luigi Mariano) Downloadable! Video!

Version française – LE NÉGATIONNISTE – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Il numero d'appello (Gianni Nebbiosi) Downloadable! Video!

Version française – L'INTERNÉ STÉRILISÉ – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Il nuovo Eldorado (Guido Foddis) Video!

Version française – LE NOUVEL ELDORADO – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Il padrone del mondo (Grazia Di Michele) Video!

Version française – LE MAÎTRE DU MONDE – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Il paese dei balocchi (Edoardo Bennato) Video!

Version française – LE PAYS DES JOUJOUX – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Il Paese di Pulcinella (Radici nel Cemento) Downloadable! Video!

Version française - LE PAYS DE POLICHINELLE – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Il pappagallo (Sergio Endrigo) Video!

Version française – LE PERROQUET – Marco valdo M.I. - 2017
(continua)


Il partigiano (RedSka)

Version française – Le Partisan – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Il Partigiano John (Africa Unite) Video!

Version française - LE PARTISAN JOHN – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Il Pasi (Mario Tobino) Video!

Traduzione neerlandese dal libretto di un concerto dello “Schönberg Ensemble”, direttore Oliver Knussen, su musiche di Hans Werner Henze.


Il Passo del Caciurdo (Talco) Downloadable! Video!

Version française – LE PAS DU SOURDINGUE – Marco Valdo M.I. a – 2010
(continua)


Il passo e l'incanto (Gianmaria Testa) Video!

Version française – LE PAS ET L'ENCHANTEMENT – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Il pazzo (La bottega di musica e parole) Downloadable! Video!

Version française – LE GAMBIT DU FOU – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Il pazzo che ride (Litfiba) Video!

Version française – LE FOU QUI RIT – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


Il pazzo e la stella (Ratti della Sabina) Video!

Version française - L'Étoile du fou – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Il pazzo e la stella (Ratti della Sabina) Video!

Versione russa da it.lyrsense.com


Il pendolare (Sandra Boninelli) Downloadable!

Versione italiana dal sito ufficiale


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

Versione inglese di Riccardo Venturi [1999]
(continua)


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione inglese di Dennis Criteser [2014]
(continua)


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

Versione francese di Riccardo Venturi
2002


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

Versione francese di Roberto Ferri
(continua)


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione tedesca di Susanne Grütz, eseguita dai Bierfiedler.
(continua)


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione ebraica di Daniel Shalev
(continua)


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

Versione in ch'ti (o ch'timi, piccardo del Nord-Pas de Calais) di Marjorie Levallois [2003]


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

Versione in còrso di Jean-Pascal Ghiglioni (Ghjanni Pasquale Ghighjoni)


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione letterale spagnola di José Antonio (joanloro27@wanadoo.es) da Via del Campo.*
(continua)


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione portoghese di Riccardo Venturi [1999]


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione greca dell'impareggiabile Giuseppina di Lillo [1999]


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

Versione svedese di Riccardo Venturi
(continua)


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione retoromancia grigionese (Romantsch Grischun) di Emil Schavut, ricevuta il 17 agosto 2005


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione in esperanto di Nicola Minnaja e Renato Corsetti, due tra i maggiori esperantisti al mondo,
(continua)


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione annotata in rumeno di Riccardo Venturi.
(continua)


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione annotata in islandese di Ríkarður V. Albertsson.
(continua)


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

Lo stesso testo in islandese antico, noto anche come antico nordico o norreno (inglese: Old Norse): la lingua dell'Edda Antica e delle saghe. Questo permette di apprezzare le differenze veramente minime che, a livello grafico e morfologico, esistono tra le due fasi della lingua. Sebbene verso il 1500 siano avvenuti dei grandi mutamenti nella pronuncia, l'impianto linguistico islandese è quasi del tutto immutato da più di dodici secoli.


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

Un'altra versione islandese tratta da Lyricstranslate.


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

Versione (parziale) in sardo nuorese di Francesco Pes. Si limita alle prime tre strofe.


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione in lingua sarda nuorese di Pàule Berrìa
(continua)


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

Traduzione italiana letterale della versione sarda nuorese


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione in bretone della nostra amica e collaboratrice Gwénaëlle Rempart.


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione in polacco di Krzysiek Wrona (cantabile)
agosto 2013


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione finlandese cantabile di Juha Rämö
(continua)


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La traduzione in tongano dalla traduzione inglese di tangoitalia (ovvero Enrico Massetti) (L. Trans.)


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione annotata in elbano occidentale (Campese-Pomontinco) di Riccardo Venturi, 1999


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione annotata in siracusano fatta nel 1999 da Francesco Senia (con alcune note).


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione annotata in camuno di Redshadow, 1999
(continua)


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione annotata in piemontese di Marco "Slowdog" Sopegno e di Silvia "Slowessa"
(continua)


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione annotata in senese rustico (colligiano) di Paola Romagnoli. E' usata una grafia semifonetica.


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione in rovigotto (o rodigino) di Marco "Che" Randolo. Si tratta del dialetto cittadino di Rovigo.
(continua)


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione annotata in abruzzese di Chieti (chietino o teatino) di Domenico Chillemi, più noto come "Nico" o ancor meglio come "Nicone".


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione in romagnolo imolese di Jacopo Beltrandi, con una nuova notazione semifonetica:


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione annotata in ligure di Alassio di Mauro Perrotta. Particolarmente importante, per ovvi motivi.


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione annotata nel dialetto alto-anauniense (Alta Val di Non, Trentino), o noneso di Stef:


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione in reggiano montanaro (con mescolanza di parmigiano precollinare -inteso come dialetto, non come formaggio) di Alessandro:


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

Versione in triestino di città di Fulvia "Herceg" e Antonella "Cippecioppe":


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione annotata in pescarese di Paolo Talanca
(continua)


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione annotata in modenese della media Bassa (Carpi e Soliera) di Robert Jordan
(continua)


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione annotata in napoletano di Antonio Piccolo
(continua)


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione nel nel dialetto brianzolo di Casatenovo di Lele
(continua)


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

Versione nel dialetto pugliese di Mola di Bari
(continua)


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione annotata di Riccardo Venturi nel suo kelartico.
(continua)


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La seguente versione annotata livornese (di Riccardo Venturi) è stata trasportata in una realtà leggermente differente.


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La versione in galliatese (dialetto di Galliate, provincia di Novara), de "Il pescatore".
(continua)


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

La stupefacente versione in linguaggio basic di Daniele (Dan) Marino
(continua)


Il Pescatore (Fabrizio De André) Video!

Il "Pescatore di Java", ovvero l'altrettanto stupefacente versione nel linguaggio Java2 di Marco C., dal ng it.fan.musica.de-andre, 02/02/2007.
(continua)


Il pianeta del sole (Don Backy) Video!

Version française – LA PLANÈTE DU SOLEIL – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Il pianto dell'asino (Skassapunka) Video!

In the silence of the night, in the man’s conspiratorial dark, a cry rips the sleepy eardrum of a sleeping city. We come from a little city in Milan northern suburs, that at morning shows her smiling, right-thinking face and hides at night, leaving space to the bray of a donkey, that really almost all the evenings crosses the streets of the village, as if he screams in pain for his conditions, and those of the world in which he lives. Our city is also home of many workers, being this an industrial... (continua)


Il pianto dell'asino (Skassapunka) Video!

En el silencio de la noche, en la oscuridàd conspiradora del hombre, un llanto rompe los tímpanos durmientes de una ciudàd que està durmiendo.Venímos de una ciudad en la periferia de Milan, que de día muestra su cara sonriente, bienpensante y de noche se esconde, dando lugar al rebuzno de un burro que, verdaderamente, casi todas las noches se escucha por las via del pueblo, como si gritàra de dolor por sus condiciones y las del mundo en el que vive. Nuestra ciudad tambien es la casa de muchos trabajadores,... (continua)


Il pianto dell'asino (Skassapunka) Video!

Version française – LE PLEUR DE L’ÂNE – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Il piccolo Fadh (Giulio Stocchi e Gaetano Liguori) Video!

Versione inglese da http://gstocchi.web.planet.it/la.htm


Il pilota di Hiroshima (Nomadi) Video!

Versione inglese di Riccardo Venturi
(continua)


Il pilota di Hiroshima (Nomadi) Video!

Version française – LE PILOTE D'HIROSHIMA – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Il poeta in gabbia (Michele Gazich) Video!

Traduzione inglese a cura di Mark Olson
(continua)


Il ponte (Davide Buzzi)

Version française – Le Pont – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Il ponte (Davide Buzzi)

Versione inglese di Yolanda Martinez


Il ponte (Davide Buzzi)

Versione Spagnola di Yolanda Martinez


Il ponte (I Gufi) Video!

Version française – LE PONT – Marco Valdo M. I. – 2012
(continua)


Il popolo è un bambino (Ascanio Celestini) Video!

Version française – Le peuple est un enfant – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Il popolo è un bambino (Ascanio Celestini) Video!

Tratta da Il bidet e la rivoluzione, brano inciso con la Bandabardò nel disco Sette x uno, il cui ricavato è devoluto a Save the Children.
(continua)


Il pornoattore (Alberto Cantone) Video!

Version française – PORNOACTEUR – Marco valdo M.I. – 2010
(continua)


Il potere dei più buoni (Giorgio Gaber) Downloadable!

Version française – LE POUVOIR DES BRAVES GENS – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Il potere dei più buoni (Giorgio Gaber) Downloadable!

Io consiglio di ascoltare il monologo "L'azalea" che precede - e introduce - questa canzone nel disco "Un'idiozia conquistata a fatica". Gaber se la prende esplicitamente con Telethon, 30 ore per la vita, "We are the world" e altre analoghe iniziative del più becero e ipocrita pietismo. Ossia, la "beneficienza" per darsi una lucidatina alla coscienza e mantenere lo status quo, con tutte le porcherie annesse e connesse; la "solidarietà" di stampo clerical/borghese, insomma (anche se talvolta esercitata da organ... (continua)


Il povero Echileo (Gruppo Padano di Piadena)

Version française – LE PAUVRE ECHILEO – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Il povero soldato (Gigliola Cinquetti) Downloadable! Video!

Version française – LE PAUVRE SOLDAT – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


Il prete visionario (Anton Virgilio Savona) Downloadable! Video!

Version française – Le prêtre visionnaire – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Il prigioniero Ante (Mercanti di Liquore e Marco Paolini) Downloadable! Video!

Version française – Le soleil n'a pas d'odeur – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Il prigioniero e la tramontana (Davide Van De Sfroos) Downloadable! Video!

versione italiana da testitradotti.it


Il principe (Massimo Troisi)

Version française – LE PRINCE – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Il processo di Benito Mussolini (Vintage Violence) Video!

Traduction française de Jeanne Auban Colvieil
(continua)


Il processo di Benito Mussolini (Vintage Violence) Video!

Traduzione inglese di leoskini


Il proconsole Dione e il fante Massimiliano (Anton Virgilio Savona) Video!

Μετέφρασε στην Ελληνική καθαρεύουσα ο Ρικάρντος Βεντούρης
(continua)


Il Proibizionista (Skiantos) Video!

Version française – LE PROHIBITIONNISTE – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Il proprietario delle scarpe numero 43 contempla i sandali da bambino esposti nel museo di Auschwitz (Erri De Luca) Video!

Version française - LE PROPRIÉTAIRE DES CHAUSSURES POINTURE 43 EN TRAIN DE REGARDER LES SANDALES D'ENFANT EXPOSÉES AU MUSÉE D'AUSCHWITZ – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Il ragazzo della via Gluck (Adriano Celentano) Video!

Molte le cover de “Il ragazzo della via Gluck”. Lascio perdere quella, pur bella, della splendida Françoise Hardy, intitolata “La maison où j’ai grandi”, perchè nel testo non ha nulla della denuncia socio-ecologista dell’originale. Meglio, sotto questo punto di vista, la cover di Verdelle Smith, cantante afroamericana di Brooklyn nota pressochè soltanto per questa versione (a cura di Paul Vance e Lee Pockriss) della canzone di Celentano (le trascrizioni presenti in Rete sono quasi tutte approssim... (continua)


Il ragazzo della via Gluck (Adriano Celentano) Video!

La Via Gluck diventa “Strada Felice” nella versione svedese di Anna-Lena Löfgren (1944-2010), cantante originaria di Stoccolma. Le parole sono di Britt Lindeborgsgatan e da questa pagina apprendo che sono autobiografiche almeno quanto quelle di Celentano. L’autrice svedese si ispirò infatti a “Il ragazzo della via Gluck” per raccontare della sua casa natale a Gamla Hagalund, un sobborgo storico a pochi chilometri da Stoccolma che negli anni 60, fagocitato dalla periferia della capitale svedese, ven... (continua)


Il ragazzo della via Gluck (Adriano Celentano) Video!

La versione in lingua creola incisa dallo stesso Celentano insieme a Cesária Évora nell’album “C’è sempre un motivo” del 2004. Il testo è di Teófilo Chantre (1964-), musicista del Capo Verde.
(continua)


Il ragazzo della via Gluck (Adriano Celentano) Video!

Traduzione italiana di “Quel casinha”, la versione in creolo capoverdiano de “Il ragazzo della via Gluck”. Dal libretto del CD “C’è sempre un motivo”.


Il ragazzo della via Gluck (Adriano Celentano) Video!

La cover francese di Eddy Marnay: La maison où j'ai grandi


Il re d'Inghilterra (Nino Ferrer) Video!

La versione francese dello stesso Nino Ferrer (ovviamente, essendo completamente bilingue). E' del 1973 e la musica fu in questo caso arrangiata da G.Giombolini. Sempre dal Sito ufficiale.


Il re del mondo (Franco Battiato) Video!

Versione inglese di Franco Battiato stesso, da "Echoes of Sufi Dances" [1985]
(continua)


Il re del mondo (Franco Battiato) Video!

Version française – LE ROI DU MONDE – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Il re del mondo (Franco Battiato) Video!

Versione inglese di Paolo


Il re è nudo (Nomadi) Downloadable! Video!

Version française – LE ROI EST NU – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Il reduce (Davide Van De Sfroos) Downloadable! Video!

Versione italiana da cauboi.it


Il reduce (Davide Van De Sfroos) Downloadable! Video!

English version - The Veteran – piemar 2015
(continua)


Il regalo (Fabularasa) Video!

Version française – LE CADEAU – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Il reumatismo del tenente (Wu Ming Contingent) Video!

Version française – LE RHUMATISME DU LIEUTENANT – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


Il ritorno (Marco Rovelli) Video!

Version française – LE RETOUR – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Il ritorno di Giuseppe (Fabrizio De André) Video!

La versione inglese di Dennis Criteser [2014]
(continua)


Il ritorno di Giuseppe (Fabrizio De André) Video!

Versione polacca cantabile (on work) di Krzysiek Wrona
(continua)


Il ritorno di Giuseppe (Fabrizio De André) Video!

Versione spagnola di Santiago


Il ritorno di Paddy Garcia (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Versione spagnola di Santiago
(continua)


Il sangue e la polvere (Guacamaya) Downloadable! Video!

Version française – LE SANG ET LA POUDRE – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Il secondo secondo me (CapaRezza) Downloadable! Video!

Versione russa


Il Sentiero (Modena City Ramblers) Video!

Version française, « Le Sentier », Marco Valdo M.I. – 2002.
(continua)


Il Sentiero (Modena City Ramblers) Video!

Versione inglese di Giulio98


Il Sentiero (Modena City Ramblers) Video!

Versione spagnola di Santiago


Il Sergente nella Neve (Mercanti di Liquore e Marco Paolini) Video!

Version française de Marco Valdo M.I.
(continua)


Il serpente piumato (Nomadi) Video!

Version française – LE SERPENT À PLUMES – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Il signore degli agnelli (Riccardo Scocciante)

Version française – LE SEIGNEUR DES AGNEAUX – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Il siluramento dello Sgarallino (Mago Chiò)

Version française – LE TORPILLAGE DU SGARALLINO – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Il sogno (Franca Rame)

Version française – LE RÊVE – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Il sogno di volare (Andrea Buffa) Downloadable! Video!

Version française – Marco Valdo M.I. – 2008


Il soldato di Napoleone (Sergio Endrigo) Downloadable! Video!

Version française de Riccardo Venturi
(continua)


Il soldato di Napoleone (Sergio Endrigo) Downloadable! Video!

La seguente traduzione ufficiale in friulano del brano "Il soldato di Napoleone" è tratta dal booklet di "Cjantant Endrigo", album pubblicato nel 2004 e contenente 15 grandi canzoni dell'artista istriano, tradotte in lingua friulana ed interpretate da vari artisti locali (tranne "1947", che apre il disco, ed "Altre emozioni", che lo chiude: entrambe sono cantate - sempre in friulano - dallo stesso Endrigo, il quale compare anche, nell’album, quale voce recitante nella versione friulana di “Girotondo into... (continua)


Il soldato Giovanni (Alessandro Calamai) Downloadable! Video!

Version française – LE SOLDAT GIOVANNI – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Il soldato Masetti (anonimo) Downloadable! Video!

English version by Riccardo Venturi
(continua)


Il sole di Austerlitz (Giuni Russo) Video!

Version française – LE SOLEIL D'AUSTERLITZ – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Il sole di luglio (Gianluca Ricciato) Video!

Version française – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Il sordo e la leggenda (Enzo Maolucci) Video!

Version française – LE SOURD ET LA LÉGENDE – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Il Sud è 'nu paese bellu assaj (Qua si campa d'aria) (Otello Profazio) Video!

Versione dei Folkabbestia
(continua)


Il Sud è 'nu paese bellu assaj (Qua si campa d'aria) (Otello Profazio) Video!

Versione di Peppe Voltarelli
(continua)


Il Suddito Peggiore (Mercanti di Liquore) Video!

Version française – Le mauvais sujet – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Il suo nome era Victor (Briganda) Downloadable!

Version française - SON NOM ÉTAIT VICTOR– Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Il suo nome: bandito ('Zuf de Žur) Video!

Versione italiana di Flavio Poltronieri


Il suonatore Jones (Fabrizio De André) Video!

English Translation by Dennis Criteser [2014]
(continua)


Il suonatore Jones (Fabrizio De André) Video!

Traduzione tedesca da cantautori.at
(continua)


Il suonatore Jones (Fabrizio De André) Video!

Versione polacca di pan Krzysztof Wrona
(continua)


Il suonatore Jones (Fabrizio De André) Video!

In Latinum sermonem vertit Richardus Venturi
(continua)


Il suonatore Jones (Fabrizio De André) Video!

Version française – JEAN LE VIOLONEUX – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


Il suonatore Jones (Fabrizio De André) Video!

Fiddler Jones, Edgar Lee Masters
(continua)


Il suonatore Jones (Fabrizio De André) Video!

sono in posesso della traduzione polacca della poesia originale di Lee Masters, ma non riesco a trasmetterla a voi per causa di qualche fottuto foxit...
(continua)


Il tempo che resta (Marco Rovelli) Video!

Traduction française de Riccardo Venturi
4 avril 2015


Il tempo che resta (Marco Rovelli) Video!

Svensk översättning av Riccardo Venturi
(continua)


Il terzo mondo (Il Teatro degli Orrori) Video!

Version française – LE TIERS MONDE – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Il testamento del capitano (anonimo)

La canzone popolare originale da ghironda.com
(continua)


Il testamento del parroco Meslier (Anton Virgilio Savona) Video!

Version française – Le testament du curé Meslier – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Il testamento del parroco Meslier (Anton Virgilio Savona) Video!

Nouvelle version française – LE TESTAMENT DU CURÉ MESLIER – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


Il testamento del toro (Quartetto Cetra) Downloadable! Video!

Version française – LE TESTAMENT DU TAUREAU – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Il testamento di Neri (Atarassia Gröp) Video!

Versione inglese.
(continua)


Il testamento di Tito (Fabrizio De André) Video!

Versione inglese di Riccardo Venturi
(continua)


Il testamento di Tito (Fabrizio De André) Video!

La versione inglese di Dennis Criteser [2014]
(continua)


Il testamento di Tito (Fabrizio De André) Video!

Versione francese di M.R.


Il testamento di Tito (Fabrizio De André) Video!

Versione polacca di Krzysztof Wrona
(continua)


Il testamento di Tito (Fabrizio De André) Video!

La versione ungherese di Adolfo Salomone
(continua)


Il testamento di Tito (Fabrizio De André) Video!

Versione siciliana di Giorgio


Il testamento di Tito (Fabrizio De André) Video!

Versione spagnola di Santiago


Il testamento di Tito (Fabrizio De André) Video!

Traduzione finlandese di Seppo Ilmarinen
(continua)


Il testamento di Ulisse (Gianni Nebbiosi) Downloadable!

Version française – LE TESTAMENT D'ULYSSE – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Il testamento di V (Guacamaya) Video!

Version française – LE TESTAMENT DE V. - Marco valdo M.I. a – 2013
(continua)


Il tic (Giorgio Gaber) Video!

Version française – LE TIC – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Il topolino e la montagna (Erica Boschiero) Video!

Version française – LE PETIT RAT ET LA MONTAGNE – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Il tragico naufragio del vapore Sirio (anonimo) Downloadable! Video!

Una versione leggermente differente del canto, proveniente sempre dal sito della Società Capitani e Macchinisti di Camogli:


Il tragico naufragio del vapore Sirio (anonimo) Downloadable! Video!

Io conosco la versione dei Romantici Vagabondi, un gruppo folk valtellinese della provincia di Sondrio che ha un testo con delle strofe in più di quello che ho trovato. L'ho dovuto trascrivere durante l'ascolto. Spero di non violare nessun diritto d'autore proponendovelo....
(continua)


Il tragico naufragio del vapore Sirio (anonimo) Downloadable! Video!

Questa è invece la versione che canta il Coro Bajolese di Bajo Dora, frazione di Borgofranco d'Ivrea (TO). Il coro è diretto, dalla sua fondazione, da Amerigo Vigliermo, uno dei più grandi ricercatori ed etnomusicologi del Nord Italia, che dagli anni 60 s'impegna a salvare e riproporre l'immenso repertorio popolare delle valli del Canavese (e non solo).
(continua)


Il tragico naufragio del vapore Sirio (anonimo) Downloadable! Video!

Versione portoghese di Pino Ulivi da L'Italia in Brasile


Il tramonto di Fossoli (Primo Levi)

Version française - LE CRÉPUSCULE DE FOSSOLI – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Il tramonto di Fossoli (Primo Levi)

Versione inglese


Il treno che viene dal sud (Sergio Endrigo) Downloadable! Video!

Versione francese da Fine Stagione


Il treno che viene dal sud (Sergio Endrigo) Downloadable! Video!

La canzone fu scritta da Endrigo in risposta a La donna del Sud di Bruno Lauzi


Il treno della disperazione (Del Sangre)

Questo il testo originale siciliano:


Il treno della disperazione (Del Sangre)

Version française – LE TRAIN DU DÉSESPOIR – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Il treno della morte (Jaguars) Downloadable!

Il testo originale di "Russian Spy and I", la canzone degli Hunters di cui "Il treno della morte" riprende la musica:


Il tutto è falso (Giorgio Gaber) Video!

Version française – LE TOUT EST FAUX – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Il vagabondo stanco (Modena City Ramblers) Video!

Version française – Le Vagabond fatigué – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Il vagabondo stanco (Modena City Ramblers) Video!

Versione spagnola di Santiago


Il vecchio e il bambino (Francesco Guccini) Video!

Versione francese di Riccardo Venturi
(continua)


Il vecchio e il bambino (Francesco Guccini) Video!

Versione in esperanto di Renato Corsetti


Il vecchio e il bambino (Francesco Guccini) Video!

Versione nella parlata di Casatenovo Brianza (LC) di Lele de Casanöv


Il vecchio e il bambino (Francesco Guccini) Video!

Versione romena di Corina Petroff
(continua)


Il vecchio e il bambino (Francesco Guccini) Video!

Versione ungherese di Riccardo Venturi
(continua)


Il vecchio e il bambino (Francesco Guccini) Video!

La versione in Kelartico (poteva mancare?) di R.V.
(continua)


Il vecchio e il bambino (Francesco Guccini) Video!

Versione inglese di Daniele Nicolucci
(continua)


Il vecchio e il bambino (Francesco Guccini) Video!

Versione tedesca di Bemberto


Il vecchio e il bambino (Francesco Guccini) Video!

Versione russa da http://it.lyrsense.com/


Il ventitré di Marzo a San Severo (anonimo) Video!

Versione corretta fornita da Attilio Littera.
(continua)


Il ventitré di Marzo a San Severo (anonimo) Video!

Il testo in italiano corrente:


Il ventitré di Marzo a San Severo (anonimo) Video!

Ulteriore versione fornita da Attilio Littera
(continua)


Il ventitré di Marzo a San Severo (anonimo) Video!

Il testo precedente in italiano corrente
(continua)


Il vento (Litfiba) Video!

Version française – Le Vent – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Il vento del Nord (Tullio Bugari) Video!

Version française – VENT DU NORD – Marco Valdo M.I. – 2019
(continua)


Il vestito del violinista (Francesco De Gregori) Video!

Version française – La veste du violoniste – Marco Valdo M.I. - 2008
(continua)


Il vestito di Rossini (Paolo Pietrangeli) Video!

Versione in Rovigotto di Marco Randolo


Il vestito di Rossini (Paolo Pietrangeli) Video!

Version française de Daniel Bellucci


Il vigliacco (Mercanti di Liquore) Video!

Version française – LE LÂCHE – Marco Valdo M.I. - 2010
(continua)


Il Violino di Luigi (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Version française – LE VIOLON DE LUIGI – Marco valdo M.I. – 2013
(continua)


Il vivisettore (Joe Fallisi) Downloadable!

English translation by Matteo Preabianca
(continua)


Il volo (Ned Ludd) Video!

Versione inglese dal Sito ufficiale dei Ned Ludd
(continua)


Illegale (Casa del Vento) Downloadable! Video!

Version française – Illégal – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


Imolesina (anonimo)

Version française – IMOLÉSINE – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


In battaglia (Ianva) Video!

La canzone è in realtà una cover di "The Battle" del gruppo inglese "The Strawbs". Bisogna dire però che il testo è stato totalmente riscritto. Qui la canzone originale, che più che "contro la guerra", sembra una descrizione di una battaglia.


In fabbrica (Statuto) Downloadable! Video!

Version française – À L'USINE – Marco Valdo M.I.a – 2012
(continua)


In fila per tre (Edoardo Bennato) Downloadable! Video!

Version française - EN RANGS PAR TROIS – Marco Valdo M.I – 2010
(continua)


In Generale (Elio e le Storie Tese) Video!

Version française – EN GÉNÉRAL – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


In libertà ti lascio (anonimo) Video!

Il testo in italiano corrente a cura di Riccardo Venturi
(continua)


In libertà ti lascio (anonimo) Video!

Version française– JE TE REMETS EN LIBERTÉ – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


In lode de l'asino (Giordano Bruno) Video!

Translated by Sidney L.Sondergard and Madison U. Sowell
(continua)


In lode de l'asino (Giordano Bruno) Video!

Version française – ÉLOGE DE L’ÂNE – Marco Valdo M.I. – 2018
(continua)


In luogo e forma di Parnaso ho ’l core (Giordano Bruno)

Versione tedesca di autore anonimo, musicata da Friedrich Klose, trovata su The LiederNet Archive


In memoria (Giuseppe Ungaretti) Video!

La traduzione francese di Jacqueline Spaccini-Iovinelli
(continua)


In memoria (Giuseppe Ungaretti) Video!

Traduzione inglese di Francesca Ciambella dal blog Italian Poems
(continua)


In memoria (Giuseppe Ungaretti) Video!

La traduzione tedesca di Ingeborg Bachmann
(continua)


In memoria (Giuseppe Ungaretti) Video!

La traduzione spagnola di Carlos Vitale
(continua)


In memoria (Giuseppe Ungaretti) Video!

La traduzione portoghese di Alberto Martins
(continua)


In memoria (Giuseppe Ungaretti) Video!

Traduzione greca di Riccardo Venturi
(continua)


In memoria (Giuseppe Ungaretti) Video!

La versione russa di Jusuf Karaev
(continua)


In memoria (Giuseppe Ungaretti) Video!

La traduzione polacca di Grzegorz Franczak
(continua)


In memoria (Giuseppe Ungaretti) Video!

La versione ucraina di Jurij Pedan
(continua)


In nome di Dio (Litfiba) Video!

Version française – AU NOM DE DIEU ! – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


In prigione, in prigione (Edoardo Bennato) Video!

Version française - EN PRISON, EN PRISON – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


In un anno e più d'amore (Gianni Nebbiosi) Downloadable! Video!

Version française – EN UN AN ET PLUS D'AMOUR – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


In un antico palazzo (Sarabanda) Downloadable! Video!

Version française de Riccardo Venturi
(continua)


Incoeu l’è l’ultim dì (anonimo)

Traduzione italiana


Incubo numero quattro (Caterina Caselli) Downloadable! Video!

English version by Riccardo Venturi
(continua)


India (Le Orme) Video!

Version française – INDE – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Indiana (Marco Rovelli) Video!

Version française – INDIANA – Terre indienne – Marco Valdo M.I. - 2011
(continua)


Indistruttibili (Andrea Sigona) Downloadable! Video!

Version française – INDESTRUCTIBLES – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Inevitabilmente (lettera dal carcere) (Enrico Ruggeri) Video!

Version française – INÉVITABLEMENT (LETTRE DE PRISON) – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Infamily Day (Malasuerte Fi*sud) Video!

Version française – JOUR D'INFAMILLE – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Infermiera (Davide Van De Sfroos) Video!

Versione italiana dal libretto dell'album


Infermiera (Davide Van De Sfroos) Video!

Version française – INFIRMIÈRE – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Inferno (Corte dei Randagi) Video!

Version française – ENFER – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Inferno (Metamorfosi) Downloadable! Video!

Version française – ENFER – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Inno degli ex combattenti patrioti (Joe Fallisi) Downloadable!

Ho trovato qui quello che pare il testo originale di Péret...


Inno dei lavoratori (Canto di guerra) (Pietro Gori)

Version française – HYMNE DES TRAVAILLEURS (CHANT DE GUERRE) – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


Inno dei lavoratori del mare (Pietro Gori) Downloadable! Video!

Inno dei Lavoratori del Mare (1890 ca)
(continua)


Inno dei malfattori, o Canto dei malfattori (Attilio Panizza) Downloadable! Video!

Version française – CHANT DES MALFAITEURS – Marco valdo M.I. – 2015
(continua)


Inno del generale (o Val a tór in t’al cul) (anonimo)

Traduzione italiana da “La Piva del Carner” citata.


Inno individualista (anonimo) Downloadable! Video!

Version française – HYMNE INDIVIDUALISTE – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Inno nazionale (Cantacronache)

Version française – HYMNE NATIONAL – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Inquisizione (Elio e le Storie Tese) Video!

Version française – INQUISITION- Marco Valdo M.I.
(continua)


Inverno sulle Langhe (Davide Giromini) Video!

Version française – HIVER SUR LES LANGHE – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Io come persona (Giorgio Gaber) Downloadable! Video!

La versione inglese di Patti Smith
(continua)


Io come persona (Giorgio Gaber) Downloadable! Video!

Version française – MOI EN PERSONNE – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Io non mi sento italiano (Giorgio Gaber) Video!

Version française - JE NE ME SENS PAS ITALIEN – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Io se fossi Dio (Giorgio Gaber) Downloadable! Video!

Versione polacca di Krzysztof Wrona
(continua)


Io so (Pier Paolo Pasolini) Video!

English Version by Andrew O'Donnell
(continua)


Io so (Pier Paolo Pasolini) Video!

Version française – JE SAIS – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


Io so che un giorno (Ivan Della Mea) Downloadable! Video!

La versione cantata da Giovanna Marini. Presenta alcune differenze rispetto al testo originale di Della Mea, non sappiamo se volute, oppure semplicemente per la nota caratteristica della Marini di non ricordarsi mai bene a memoria i testi delle canzoni, neppure delle sue...scusa Giovanna, ti vogliamo tanto bene! :-P
(continua)


Io so che un giorno (Ivan Della Mea) Downloadable! Video!

Version française – JE SAIS QU'UN JOUR – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Io so che un giorno (Ivan Della Mea) Downloadable! Video!

English version by Riccardo Venturi
(continua)


Io so che un giorno (Ivan Della Mea) Downloadable! Video!

Deutsche Fassung von Riccardo Venturi
(continua)


Io so che un giorno (Ivan Della Mea) Downloadable! Video!

Svensk översättning / Traduzione svedese / Swedish translation / Traduction suédoise / Ruotsinkielinen käännös:
(continua)


Io so tutto (Fabrizio Moro) Video!

Version française - JE SAIS TOUT – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Io sono là (Massimo Priviero) Downloadable! Video!

Version française – JE SUIS LÀ – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Io sono un generale (I Gufi) Video!

Version française – JE SUIS UN GÉNÉRAL – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Io ti racconto (Claudio Lolli) Video!

Version française – JE TE RACONTE – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


Io vorrei (Giovanna Marini) Video!

Traduzione francese dagli atti di un'iniziativa musicale intitolata "Babel: la diversité des langues" organizzata presso la Cité de la musique di Parigi.


Io vorrei essere là (Luigi Tenco) Video!

Version française de Daniel(e) Bellucci
(continua)


Ion (Il Teatro degli Orrori) Downloadable! Video!

Version française – ION, L'IMMOLÉ – Marco valdo M.I. – 2012
(continua)


Ir lavoro nelle vigne (anonimo)

Version française – LE TRAVAIL DANS LES VIGNES – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Ir merdaiolo (La Ghenga)

Version française – LE MERDAILLER – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Iris e Silvio (Del Sangre) Downloadable! Video!

English version by Riccardo Venturi
(continua)


Iris e Silvio (Del Sangre) Downloadable! Video!

Tradução portuguesa de Riccardo Venturi
(continua)


Iris e Silvio (Del Sangre) Downloadable! Video!

Version française – IRIS ET SILVIO – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Isabella di Morra (Alessio Lega) Video!

English version by Riccardo Venturi
(continua)


Isabella di Morra (Alessio Lega) Video!

Version française – ISABELLE DE MORRA – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Isla Dawson (Offlaga Disco Pax) Video!

Traducida al castellano por Riccardo Venturi.
(continua)


Isla Dawson (Offlaga Disco Pax) Video!

Version française - L'ÎLE DAWSON – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Isola del vento (Boghes de Bagamundos) Downloadable! Video!

Versione sarda dall'album "Arrogalla dub Bagamundos" 2007
(continua)


It's A Long Way Down To The Soupline (Joe Hill)

Traduzione svedese / Swedish translation / Svensk översättning: Jacob Branting


It's A Long Way Down To The Soupline (Joe Hill)

Traduzione finlandese / Finnish translation / Suomennos: Olli J. Pellikka
(continua)


Itaca (Lucio Dalla) Downloadable! Video!

Versione greca di Gian Piero Testa


Itaca (Lucio Dalla) Downloadable! Video!

La versione greca di Dionysis Savvopoulos (1997)
(continua)


Italia (Franco Loi) Video!

Traduzione italiana dalle note del libretto dei Barabàn


Italia bella mostrati gentile (Caterina Bueno) Downloadable! Video!

Versione portoghese di Pino Ulivi dal sito L'Italia in Brasile


Italia libera (Massimo Priviero) Downloadable! Video!

Version française – ITALIA LIBERA – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Italia mia (Philippe Verdelot) Video!

Sicuramente non dispiacerà una versione del testo in prosa italiana corrente:


Italia minore (Eugenio Bennato) Downloadable! Video!

Version française – L'ITALIE MINEURE – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Italia minore (Eugenio Bennato) Downloadable! Video!

Les strophes en foggien (italien de Foggia dans les Pouilles) sont en partie tirées de "La siccità", canzone que Matteo Salvatore a enregistré en 1970 dans son album « Le Puglie di Matteo Salvatore ». Le texte est transcrit d'un article de Maria Luisa Scippa:


Italia: ultimo atto (Ianva) Video!

Version française – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Italiano (Redshadow)

Version française – ITALIEN – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Ivan Della Mea: Binario 3 (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Version française de Riccardo Venturi
(continua)


Ivan Della Mea: El me gatt (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Una versione italiana letterale (del testo originale milanese):


Ivan Della Mea: El me gatt (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

La versione napoletana di Daniele Sepe.
(continua)


Ivan Della Mea: El me gatt (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Versione francese di Riccardo Venturi
(continua)


Ivan Della Mea: El me gatt (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Gian Piero Testa e Riccardo Venturi offrono a Ivan e alla sua memoria El me gatt in greco
(continua)


Ivan Della Mea: El me gatt (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Svensk version / Versione svedese / Swedish version / Version suédoise / Ruotsinkielinen versio:
(continua)


Ivan Della Mea: El me gatt (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Versione in dialetto galliatese.
(continua)


Ivan Della Mea: El me gatt (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Suomennos: Juha Rämö


Ivan Della Mea: Ho male all'orologio (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

La versione italiana dei versi in milanese:


Ivan Della Mea: Ho male all'orologio (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Version française – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


Ivan Della Mea: Il capitano (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française de Riccardo Venturi
(continua)


Ivan Della Mea: Il capitano (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

Version française – LE CAPITAINE – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Ivan Della Mea: Il capitano (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Video!

English translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
(continua)


Ivan della Mea: Nostro amor la crescerà (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Version française de Riccardo Venturi
(continua)


Jack O'Leary (Massimo Bubola) Video!

English Version by Tim Parks
(continua)


Jamila (Agricantus e Francesco Bruno) Downloadable! Video!

Traduzione italiana dal libretto del cd.


Janavel (Cantambanchi) Video!

Version française – JANAVEL – Marco Valdo M.I. – 2018
(continua)


Jenny è pazza (Vasco Rossi) Downloadable! Video!

Version française – JENNY EST FOLLE – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


Jessica l'anoressica (Psicantria) Downloadable! Video!

Version française - JESSICA L'ANOREXIQUE – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


Joe Mitraglia (Nomadi) Downloadable! Video!

Version française – JOE MITRAILLETTE – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


Joska la Rossa (Bepi De Marzi) Video!

Traduzione italiana da YouTube


Juan Rodolfo Wilcock: A mio figlio (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)

English translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
(continua)


Juan Rodolfo Wilcock: A mio figlio (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)

Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Suomennos: Juha Rämö


Jura d'amore (Camillo Berardi) Video!

traduzione letterale in lingua
(continua)


Juri Gagarin (Banda Bassotti) Video!

Versione inglese di ZugNachPankow
(continua)


Kabul (Flavio Oreglio e Luf) Video!

Versione inglese


Kamikaze (Alessandro Sipolo) Video!

Version française – KAMIKAZE – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


Kamikaze (Alessandro Sipolo) Video!

Versione spagnola di Marco Pezzotti
(continua)


Karabigniere blues (Skiantos) Video!

Version française – LE BLUES DU CARABINIER – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Kebab (Sine Frontera) Downloadable! Video!

Version française – KEBAB – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


Khorakhané (A forza di essere vento) (Fabrizio De André) Video!

Versione croata di Monia Verardi


Khorakhané (A forza di essere vento) (Fabrizio De André) Video!

Trascrizione serba di Riccardo Venturi
(continua)


Khorakhané (A forza di essere vento) (Fabrizio De André) Video!

Versione inglese di Jacopo "Laverdure"
(continua)


Khorakhané (A forza di essere vento) (Fabrizio De André) Video!

La versione inglese di Dennis Criteser [2014]
(continua)


Khorakhané (A forza di essere vento) (Fabrizio De André) Video!

Versione francese di Riccardo Venturi
(continua)


Khorakhané (A forza di essere vento) (Fabrizio De André) Video!

Versione in lingua friulana di Stefano Montello interpretata dagli FLK
(continua)


Khorakhané (A forza di essere vento) (Fabrizio De André) Video!

Versione bretone di Gwenaëlle Rempart
(continua)


Khorakhané (A forza di essere vento) (Fabrizio De André) Video!

Versione tedesca di Riccardo Venturi
(continua)


Khorakhané (A forza di essere vento) (Fabrizio De André) Video!

La versione russa di Evlalija Čajanova:


Khorakhané (A forza di essere vento) (Fabrizio De André) Video!

Versione lingua Greca di Velvet
(continua)


King, un nome da re (Pallante)

Versione francese dal sito ufficiale


Kowalsky (Gang) Video!

Version française – KOWALSKY - Marco Valdo M.I. A – 2008
(continua)


Krieg dem Krieg (Humus)

English version


L òrc ariverà (I Belumat) Video!

Traduzione italiana da W la vita! Tutti i testi e le musiche delle canzoni de I Belumat


L'abbigliamento di un fuochista (Francesco De Gregori) Video!

Version française – L'accoutrement du chauffeur – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


L'abito della sposa (Ivano Fossati) Video!

Version française – L'HABIT D'ÉPOUSE – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


L'acqua (Radici nel Cemento) Video!

Version française – L'EAU – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


L'altalena (Radici nel Cemento) Downloadable! Video!

Chanson italienne – L'altalena – Radici nel cemento – 2008
(continua)


L'altalena (Radici nel Cemento) Downloadable! Video!

Version française – LA BALANÇOIRE (2018) – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


L'Altissimo (Mercanti di Liquore e Marco Paolini) Downloadable! Video!

Version française - Marco Valdo M.I. – 2009


L'altra faccia dell'impero (Banda Bassotti) Downloadable! Video!

Versione italiana delle strofe in spagnolo
(continua)


L'Altro Soldato (Figli di Madre Ignota) Downloadable! Video!

Versione inglese di Massimo "Zorro" Marini


L'altro sono io (Erica Boschiero) Video!

Version française – L’AUTRE, C’EST MOI – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


L'America (Giorgio Gaber) Downloadable! Video!

English translation by the Tuscan Anonymous of the 21th Century
(continua)


L'americanu (anonimo) Video!

Traduzione italiana da La terra del rimorso


L'amore ai tempi del caos (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Version française - L'amour aux temps du chaos – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


L'amore ai tempi del caos (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Versione spagnola di Santiago


L'amore ai tempi del fascismo (Claudio Lolli) Video!

Version française – L'AMOUR AUX TEMPS DU FASCISME – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


L'amore che beve (Carlo Muratori) Downloadable!

Versione inglese dal libretto dell'album
(continua)


L'anno che verrà (Lucio Dalla) Video!

Furibonda notturna versione e americanaccia di un Riccardo Venturi tra gli scatoloni del trasloco
(continua)


L'anno che verrà (Lucio Dalla) Video!

La versione portoghese (brasiliana) letterale di Pino Ulivi dal suo sito e dalla pagina di ascolto della canzone:


L'anno che verrà (Lucio Dalla) Video!

Versione polacca


L'anno che verrà (Lucio Dalla) Video!

Magyar nyelvre fordította Riccardo Venturi 2006.XII.26-én
(continua)


L'anno che verrà (Lucio Dalla) Video!

[Versione tedesca di, o inviata da, Srdjan Vukovic]
(continua)


L'anno che verrà (Lucio Dalla) Video!

La versione spagnola di Maria Gema Ordóñez Rivera García García Romero Jiménez Nieto Otero (cui spetta senz'altro il titolo di traduttrice dal nome più chilometrico dell'intero nostro sito!)


L'anno che verrà (Lucio Dalla) Video!

La versione francese di Carole Vachet (che ringraziamo moltissimo)
(continua)


L'anno che verrà (Lucio Dalla) Video!

La versione in greco moderno interpretata da Maria Farandouri, e che dà il titolo all'intero album antologico della più grande cantante greca. E' opera di Διονύσης Σαββόπουλος [Dionysis Savvopoulos]. Il testo è ripreso da Questa pagina. [RV, 2007]



Quando questa versione greca della storica canzone di Lucio Dalla era stata inserita nel sito, nel 2007, ancora l'Ελληνικό Τμήμα non esisteva e Dionysis Savvopoulos era, per il sottoscritto, un perfetto sconosciuto. Ne è passata di acqua sotto i... (continua)


L'antisociale (Francesco Guccini) Video!

Beh, la canzone non sarebbe completa senza aver presentato anche "Il sociale"...


L'antisociale (Francesco Guccini) Video!

Version française – L'Asocial – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


L'antisociale (Francesco Guccini) Video!

Version française – Le Minet – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


L'aquilone dei Balcani (Modena City Ramblers) Video!

Versione inglese di matteo88
(continua)


L'aquilone dei Balcani (Modena City Ramblers) Video!

Version française – LE CERF-VOLANT DES BALKANS – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


L'Arca di Noé (Sergio Endrigo) Video!

Version française – L'ARCHE DE NOÉ – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


L'aria (Canzoniere Popolare Veneto)

Traduzione italiana da La Musica de L’Altra Italia


L'aristocratica (Sine Frontera) Downloadable! Video!

Versione italiana


L'aristocratica (Sine Frontera) Downloadable! Video!

Version française – L'ARISTOCRATIQUE – Marco valdo M.I. – 2011
(continua)


L'arrivo di Mao Tse Tung in Paradiso (Alberto Camerini) Video!

Version française – MAO AU PARADIS – Marco valdo M.I. – 2013
(continua)


L'asciascin (Cyprien Di Meglio)

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(continua)


L'assassinio di Giacomo Matteotti (anonimo)

Version française – L'ASSASSINAT DE GIACOMO MATTEOTTI – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


L'Astego (Stefano Maria Ricatti)

Traduzione italiana da La Musica de L’Altra Italia


L'atomica cinese (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

Versione inglese di Riccardo Venturi


L'atomica cinese (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

Versione nel dialetto brianzolo di Casatenovo (LC) di Lele de Casanöv


L'atomica cinese (Francesco Guccini) Downloadable! Video!

Version française – LA BOMBE CHINOISE – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


L'attendente (Franco Trincale) Downloadable!

Version française – L'ORDONNANCE – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


L'aviatore (Nomadi) Video!

Version française – L'AVIATEUR – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


L'elastico (Giorgio Gaber) Downloadable! Video!

Version française – L'ÉLASTIQUE – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


L'eretico (Aioresis) Video!

Version française – L'HÉRÉTIQUE – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


L'Eroe (Mercanti di Liquore) Downloadable! Video!

Version française – Le Héros – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


L'eroica morte del tenente Condamine de la Tour (Joe Fallisi) Downloadable!

La poesia originale di Péret, pubblicata nel 1926 sulla rivista “La Révolution surréaliste” e poi inclusa nella raccolta “Je ne mange pas de ce pain-là” pubblicata nel 1936.


L'esercito dei morti (La bottega di musica e parole) Downloadable! Video!

Version française – L'ARMÉE DES MORTS – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


L'estate dei silenzi (Ianva) Video!

Version française – L'ÉTÉ DES SILENCES – Marco Valdo M.I. A – 2009
(continua)


L'etica del sedentario (Apuamater Indiesfolk) Downloadable!

Version française – L'ÉTHIQUE DU SÉDENTAIRE – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


L'Impero (sigla Ballarò) (Alessandro Mannarino) Video!

Version française – L'EMPIRE – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


L'impiccata (Cesare Basile) Downloadable! Video!

Version française – LA PENDUE – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


L'impiccato (Salvatore Adamo) Video!

Versione francese


L'impiccato (Francesco De Gregori) Video!

Version française – LE PENDU – Marco Valdo M.I.– 2012
(continua)


L'incendio (Ratti della Sabina) Video!

Version française – L'INCENDIE – Marco Valdo M.I. - 2010
(continua)


L'indiano (Del Sangre) Video!

Version française – L’INDIEN – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


L'infanzia di Maria (Fabrizio De André) Video!

La versione inglese di Dennis Criteser [2014]
(continua)


L'infanzia di Maria (Fabrizio De André) Video!

Versione polacca cantabile di Krzysztof Wrona
(continua)


L'infanzia di Maria (Fabrizio De André) Video!

Versione spagnola di Santiago


L'ingranaggio (Giorgio Gaber) Video!

Version française – L'ENGRENAGE – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


L'inno del malato immaginario (Psicantria) Downloadable! Video!

Version française – LE MALADE IMAGINAIRE – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


L'inno della Canaglia, o Marcia dei ribelli (Pietro Gori) Video!

Version française – L'HYMNE DE LA CANAILLE OU MARCHE DES REBELLES – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


L'inondasion dël Pò (Fausto Amodei) Video!

Traduzione italiana da Il Deposito (rivista e corretta da B.B.)


L'intimità (Marco Rovelli) Video!

Version française – L'INTIMITÉ – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


L'inveren di noster non (Luca Serio Bertolini) Downloadable! Video!

Traduzione italiana


L'inveren di noster non (Luca Serio Bertolini) Downloadable! Video!

Versione inglese dal sito ufficiale


L'isola (Duilio Del Prete) Video!

Version française – L'ÎLE – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


L'isola che non c'è (Edoardo Bennato) Downloadable! Video!

Traduzione inglese da lyricstranslate.com


L'isola che non c'è (Edoardo Bennato) Downloadable! Video!

Adattamento di Jono Manson
(continua)


L'isola che se ne andò (Alberto Marchetti) Downloadable! Video!

Version française – L'ÎLE QUI S'EN FUT – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


L'Italia (Brusco) Downloadable! Video!

Version française – L'ITALIE – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


L'Italia (Mercanti di Liquore) Downloadable! Video!

Version française – L'ITALIE – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


L'Italia (Mercanti di Liquore) Downloadable! Video!

Version française – L'ITALIE – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


L'italiante (Casa del Vento) Video!

Version française – L'ITALIANTE – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


L'odio (Davide Giromini) Downloadable! Video!

Version française – LA HAINE – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


L'odore della morte (Talco) Downloadable! Video!

La versione inglese proveniente da www.talcoska.it


L'odore della morte (Talco) Downloadable! Video!

Version française – L'ODEUR DE LA MORT – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


L'Oltretorrente (Atarassia Gröp) Video!

Versione inglese.
(continua)


L'omo e l'arbero (Trilussa)

Version FRANÇAISE – L’HOMME ET L’ARBRE – Marco Valdo M.I. – 2018
(continua)


L'operaio della FIAT (La 1100) (Rino Gaetano) Video!

Version française – L'OUVRIER DE LA FIAT – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


L'operaio Gerolamo (Lucio Dalla) Video!

Version française - L'Ouvrier Gerolamo – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


L'ora del porcile (Ahmed il Lavavetri)

Version française – PORCHERIE – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


L'Orlando (Sergio Endrigo) Video!

Version française – LE ROLAND – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


L'oro del diavolo (Del Sangre) Video!

Version française - L'OR DU DIABLE – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


L'orologio del dottor Guida (Franco Trincale) Downloadable! Video!

Version française – La montre du Docteur Guida – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


L'osteria del tricolore (la canzone della gola) (Karrofuffa) Video!

Version française - L'AUBERGE DU TRICOLORE (LA CHANSON DE LA GOURMANDISE) – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


L'ottimista (Radici nel Cemento) Downloadable! Video!

Version française – L'optimiste – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


L'ovvio diritto al nucleare di una vergine iraniana (Massimo Zamboni)

Versione livornese di Riccardo Scocciante


L'ultima Intifada (Atarassia Gröp) Downloadable!

Versione inglese


L'ultima notte (Bepi De Marzi) Downloadable! Video!

La versione del tutto originale dei Dish-Is-Nein, nuovo progetto industrial neofolk che psosegue il lavoro dei mitici Disciplinatha.
(continua)


L'ultimo minuto di Gianna (Atarassia Gröp) Video!

Versione inglese, dal sito dell'Atarassia Gröp.
(continua)


L'ultimo viaggio (Casa del Vento) Downloadable! Video!

Version française – Le dernier voyage – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


L'unica superstite (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Version française de Marco Valdo M.I.
(continua)


L'unica superstite (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Versione inglese di ZugNachPankow


L'unica superstite (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Versione spagnola di Santiago


L'uomo che non dorme mai (Mercanti di Liquore) Video!

Version française - L'Homme qui ne Dort Jamais – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


L'uomo che piantava alberi (Ratti della Sabina) Downloadable! Video!

Version française - L'HOMME QUI PLANTAIT DES ARBRES – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


L'uomo che sa (Rodolfo Assuntino)

Version française – L'HOMME QUI SAIT – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


L'uomo del secolo (Baustelle) Video!

Version française - L'HOMME DU SIÈCLE – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


L'uomo della verità (Andrea Papetti) Video!

Versione in siciliano


L'uomo di Monaco (Nomadi) Video!

Version française - L'HOMME DE MUNICH – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


L'uomo di Monaco (Nomadi) Video!

Versione sarda


L'uomo è una macchina che va a calci in culo (Fucktotum) Downloadable! Video!

Version française - L'HOMME EST UNE MACHINE QUI AVANCE À COUPS DE PIED DANS LE CUL – Marco Valdo M.I. – 2014
(continua)


L'uomo ha attraversato la pianura (Giovanna Marini)

Traduzione francese dagli atti di un'iniziativa musicale intitolata "Babel: la diversité des langues" organizzata presso la Cité de la musique di Parigi.


L'uomo lupo (Cesare Lo Leggio)

Version française – L'homme-loup – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


L'uomo nero (Brunori Sas) Video!

Version française – L’HOMME EN NOIR – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


L'Uomo Occidentale (Edoardo Bennato) Downloadable!

Version française – L'HOMME OCCIDENTAL – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


L'uomo solo (Léo Ferré) Video!

Version française de Riccardo Venturi
(continua)


L'uomo solo (Léo Ferré) Video!

Traduzione greca di VELVET
(continua)


L'uomo, la donna e il fiore (Quartetto Cetra) Video!

Version française – L'HOMME, LA FEMME ET LA FLEUR – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


La al de legn (I Luf) Downloadable! Video!

Traduzione in italiano


La Badoglieide (Nuto Revelli) Downloadable! Video!

Traduzione italiana del ritornello


La Badoglieide (Nuto Revelli) Downloadable! Video!

LA RENZEIDE
(continua)


La balada ‘d Pipu Majen (Piero Milanese)

Traduzione italiana di Piero Milanese.


La balada ‘d Pipu Majen (Piero Milanese)

Version française - LA BALLADE DE PIPU MAJEN – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


La ballata del carcerato (Franco Trincale) Downloadable!

Version française - LA BALLADE DE L'INCARCÉRÉ ( ou La Marche du prévenu)– Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


La ballata del ciucciocorno (Dario Fo)

Version française – L’ÂNACORNE – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


La ballata del cuore (I Gufi) Downloadable! Video!

LA BALLADE DU COEUR
(continua)


La ballata del Michè (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

English (singable) version by Riccardo Venturi
(continua)


La ballata del Michè (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

La versione inglese di Dennis Criteser [2014]
(continua)


La ballata del Michè (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Version française – La Ballade de Michel – Marco Valdo M.I. – 2008.
(continua)


La ballata del Michè (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Versione in catalano di Héctor:


La ballata del Michè (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Versione spagnola di Santiago


La ballata del Michè (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

La versione ebraica di Eli Tomer
(continua)


La ballata del Michè (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Versione di CARL nel dialetto pugliese di Altamura (BA)
(continua)


La ballata del Michè (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Traduzione finlandese di Juha Rämö
(continua)


La ballata del migrante ignoto (Tj DJ)

Version française - LA BALLADE DE L'ÉMIGRANT INCONNU – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


La Ballata del milite ignoto (I Gufi) Downloadable! Video!

Version française – La Ballade du soldat inconnu – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


La Ballata del milite ignoto (I Gufi) Downloadable! Video!

Qui siamo sepolti per sempre
(continua)


La ballata del Pinelli (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) Downloadable! Video!

La versione in dialetto lombardo.
(continua)


La ballata del Pinelli (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) Downloadable! Video!

La versione in Esperanto del 1970.
(continua)


La ballata del Pinelli (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) Downloadable! Video!

La versione in Esperanto di Renato Corsetti (uno dei più grandi esperantisti ed attuale presidente della UEA, la Universala Esperanta Asocio, segnalata dal nostro operatore Nicola Ruggiero sul newsgroup it.fan.musica.guccini. E'ripresa dall'edizione in Esperanto di Wikipedia.

(continua)


La ballata del Pinelli (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) Downloadable! Video!

La versione inglese di Riccardo Venturi.
(continua)


La ballata del Pinelli (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) Downloadable! Video!

La versione francese di Riccardo Venturi (2004), ancora sulla base della versione di Joe Fallisi:


La ballata del Pinelli (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) Downloadable! Video!

La versione francese dall'opuscolo:
(continua)


La ballata del Pinelli (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) Downloadable! Video!

Versione tedesca di Riccardo Venturi
(continua)


La ballata del Pinelli (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) Downloadable! Video!

Versione tedesca riprodotta dallo "Schwarz-rotes Liederbüchlein" dell'anarcosindacalismo tedesco. La traduzione è a cura del sindacato anarchico di base per la scuola "eduCat" di Bonn.


La ballata del Pinelli (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) Downloadable! Video!

Versione spagnola di Gustavo Sierra
(continua)


La ballata del Pinelli (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) Downloadable! Video!

Versione portoghese di Riccardo Venturi
(continua)


La ballata del Pinelli (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) Downloadable! Video!

Traduzione greca della versione di Joe Fallisi
(continua)


La ballata del Pinelli (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) Downloadable! Video!

Versione nel dialetto molese (Mola di Bari) di Nicola Ruggiero
(continua)


La ballata del Pinelli (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) Downloadable! Video!

Versione nell'abruzzese di Montesilvano (Pescara) di Paolo Talanca, dal newsgroup it.fan.musica.guccini, 11 dicembre 2005.


La ballata del Pinelli (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) Downloadable! Video!

Traduzione alto-salentina di Marina, dal forum www.vecchioni.it
(continua)


La ballata del Pinelli (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) Downloadable! Video!

Traduzione in romanesco di Simone Avincola, dal forum www.vecchioni.it
(continua)


La ballata del Pinelli (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) Downloadable! Video!

Carmen de anarchista Pinelli
(continua)


La ballata del Pinelli (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) Downloadable! Video!

A g'ho pruvé anca me: an psiva menga mancher la version in dal dialet ed la rossa Modna!!!
(continua)


La ballata del Pinelli (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) Downloadable! Video!

A questo punto ci metto anche una (volutamente cruda) versione in livornese fatta il 16 dicembre 2007. E son passati trentott'anni. Dal titolo è eliminata la parola "ballata", a Livorno non si usa. [RV]


La ballata del Pinelli (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) Downloadable! Video!

La versione in kelartico di Riccardo Venturi
21 marzo 2007


La ballata del Pinelli (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) Downloadable! Video!

Una versione in Galliatese,dialetto di Galliate (No). della famosa "Ballata del Pinelli".
(continua)


La ballata del Pinelli (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) Downloadable! Video!

Non poteva mancare una versione in lingua Sarda -Campidanese che dedico agli anarchici compagni Pietrino Arixi e Tommaso Serra.


La ballata dell'Ardizzone (Ivan Della Mea) Downloadable! Video!

Il testo italiano
(continua)


La ballata dell'Ardizzone (Ivan Della Mea) Downloadable! Video!

Versione spagnola di Riccardo Venturi
(continua)


La ballata dell'Ardizzone (Ivan Della Mea) Downloadable! Video!

English Version by Riccardo Venturi
May 17, 2006


La ballata dell'Ardizzone (Ivan Della Mea) Downloadable! Video!

Μετέφρασε στα Ελληνικά ο Ρικάρντος Βεντούρης
(continua)


La ballata dell'Ardizzone (Ivan Della Mea) Downloadable! Video!

ANGEL AUGIER: ELEGIA A GIOVANNI ARDIZZONE
(continua)


La ballata dell'Ardizzone (Ivan Della Mea) Downloadable! Video!

A LÜ 'L VUSAVA: " SI ALLA PACE E NO ALLA GUERRA!"
(continua)


La ballata dell'emigrante (Luca Bassanese) Video!

Version française – LA BALLADE DE L’ÉMIGRANT – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


La ballata dell'eroe (Fabrizio De André) Video!

Versione inglese di Riccardo Venturi


La ballata dell'eroe (Fabrizio De André) Video!

La versione inglese di Dennis Criteser [2014]
(continua)


La ballata dell'eroe (Fabrizio De André) Video!

Versione francese di Riccardo Venturi


La ballata dell'eroe (Fabrizio De André) Video!

Nuova versione francese di Marco Valdo M.I.
(continua)


La ballata dell'eroe (Fabrizio De André) Video!

Traduzione spagnola di Mercedes Sanchez Marco
(continua)


La ballata dell'eroe (Fabrizio De André) Video!

Traduzione in friulano di Andrea Del Favero - Arrangiamento di La sedon Salvadie
(continua)


La ballata dell'eroe (Fabrizio De André) Video!

Versione tedesca di Georg Preilharz


La ballata dell'eroe (Fabrizio De André) Video!

Versione tedesca di Christoph Gerhard
(continua)


La ballata dell'eroe (Fabrizio De André) Video!

Versione albanese di Alvin Ekmekolu.
(continua)


La ballata dell'eroe (Fabrizio De André) Video!

Versione ebraica di Riccardo Venturi
(continua)


La ballata dell'eroe (Fabrizio De André) Video!

La trascrizione in caratteri latini della precedente versione ebraica:


La ballata dell'eroe (Fabrizio De André) Video!

Versione ebraica di Daniel Shalev
(continua)


La ballata dell'eroe (Fabrizio De André) Video!

Versione greca di Alessio Miranda


La ballata dell'eroe (Fabrizio De André) Video!

La versione greca di Gian Piero Testa
(continua)


La ballata dell'eroe (Fabrizio De André) Video!

Versione in Galliatese, dialetto di Galliate (No), della "Ballata dell'eroe".
(continua)


La ballata dell'eroe (Fabrizio De André) Video!

Versione finlandese di Juha Rämö (2009)
(continua)


La ballata dell'invasione degli extraterrestri (Alberto Camerini) Downloadable! Video!

Version française – BALLADE DES EXTRATERRESTRES – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


La ballata della dama bianca (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Version française – LA BALLADE DE LA DAME BLANCHE – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


La ballata della Fiat (Alfredo Bandelli) Downloadable! Video!

English version by Riccardo Venturi
(continua)


La ballata della Fiat (Alfredo Bandelli) Downloadable! Video!

Version française – La ballade de la Fiat – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


La ballata delle donne (Massimiliano D'Ambrosio) Downloadable! Video!

Version française – LA BALLADE DES FEMMES – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


La ballata delle morti bianche (Uniko neurone) Downloadable! Video!

Version française – LA BALLADE DES MORTS BLANCHES – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


La ballata delle rivolte (Resto Mancha) Downloadable!

Version française – LA BALLADE DES RÉVOLTES – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


La ballata di Attilio (Franco Trincale)

Version française – LA BALLADE D'ATTILIO – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


La ballata di Franco Serantini (Canzoniere del Proletariato) Downloadable! Video!

Version française – La Ballade de Franco Serantini – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


La ballata di Franco Serantini (Canzoniere del Proletariato) Downloadable! Video!

Μετέφρασε στα Ελληνικά ο Ρικάρντος Βεντούρης
(continua)


La ballata di Gino (Khorakhané) Video!

Version française – LA BALLADE DE GINO – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


La ballata di Laika (Daisy Lumini) Video!

Version française – LE BAL À LAÏKA – Ballade de la balade cosmique de Laïka – 2017
(continua)


La ballata di Pereira (Marco Valdo M.I.)

Version française – LA BALLADE DE PEREIRA – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


La ballata di Piero dei fossi (Pino Bertelli)

Full English translation by Riccardo Venturi
(continua)


La ballata di Piero dei fossi (Pino Bertelli)

Version française – LA BALLADE DE PIERO DES FOSSI – Marco Valdo M.I. – 2015
(continua)


La ballata di Sante Caserio (Pietro Gori) Downloadable! Video!

Nuova riscrittura in lingua inglese (con chiusa finale in franco-canadese del Québec) di Riccardo Venturi
(continua)


La ballata di Sante Caserio (Pietro Gori) Downloadable! Video!

Version française, en rime et chantable, par Riccardo Venturi
(continua)


La ballata di Sante Caserio (Pietro Gori) Downloadable! Video!

Traducción al castellano de Gustavo Sierra.
(continua)


La ballata di Sante Caserio (Pietro Gori) Downloadable! Video!

La versione russa (con ultima strofa in italiano) della Gruppa Arkadij Koc.
(continua)


La ballata di Sante Caserio (Pietro Gori) Downloadable! Video!

Versione Occitana dei Du Bartàs
(continua)


La ballata di Teresina (Matteo Salvatore) Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Maria Luisa Scippa.


La Ballata di via Tibaldi (Anton Virgilio Savona) Downloadable!

Version française - LA BALLADE DE LA VIA TIBALDI – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


La ballata ti lu clandestinu (La Resistenza) Video!

Traduzione in italiano dal sito ufficiale


La bambina che sapeva volare (Paolo Capodacqua) Video!

Version française - L'ENFANT QUI SAVAIT VOLER – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


La bambina in rosso (Briganda) Downloadable! Video!

Version française – LA FILLETTE EN ROUGE – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


La banda del sogno interrotto (Modena City Ramblers) Video!

Version française - La bande du rêve interrompu - Marco Valdo M.I. - 2008
(continua)


La banda del sogno interrotto (Modena City Ramblers) Video!

Versione spagnola di carnivorous lamb da lyricstranslate.com, con correzioni


La banda del sogno interrotto (Modena City Ramblers) Video!

Versione inglese di ZugNachPankow


La bandiera (Edoardo Bennato) Downloadable! Video!

Version française – LE DRAPEAU – Marco Valdo M.I. - 2010
(continua)


La bella partigiana (Gruppo Padano di Piadena) Video!

Version française – LA BELLE PARTISANE – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


La Benedicta (Piero Milanese)

Versione italiana di Piero Milanese


La bomba (Tuttigiùperterra)

Version française - LA BOMBE – Marco Valdo M.I. - 2009
(continua)


La Bomba Imbriaga (Bepi De Marzi) Downloadable! Video!

Versione italiana


La bomba in testa (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

La versione inglese di Dennis Criteser [2014]
(continua)


La bomba in testa (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

La versione francese di Riccardo Venturi e Joëlle Iannicelli
(continua)


La bomba in testa (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Versione occitana dei Lou Tapage
(continua)


La bomba intelligente (Bisca) Downloadable! Video!

La versione reinterpretata insieme ai 99 Posse nell'album "Incredibile Opposizione Tour" del 1994 in medley insieme a U.S.A. e Jet (che però non viene proprio citata nella tracklist dell'album)
(continua)


La Bucarest che cambia (UltimoBinario) Video!

Tradus în româneşte de Riccardo Venturi
21.3.2016


La Bucarest che cambia (UltimoBinario) Video!

Version française – LA BUCAREST QUI CHANGE – Marco Valdo M.I. – 2016
(continua)


La Cà S'la Colin-a (Gianmaria Testa) Video!

Traduzione italiana da osteriadeipensieriperduti con qualche sistemazione


La caccia alle streghe (La violenza) (Alfredo Bandelli) Downloadable! Video!

Versione francese di Daniel(e) Bellucci
(continua)


La caccia alle streghe (La violenza) (Alfredo Bandelli) Downloadable! Video!

Deutsche Version / Versione tedesca / German version / Version allemande / Saksankielinen versio [1972]
(continua)


La canson dlë sfolà (Victor Tagliabue) Video!

Traduzione italiana da carlaesse.it


La Cantagranda (Ivan Della Mea) Video!

Versione italiana del "Cristé"
(continua)


La Cantagranda (Ivan Della Mea) Video!

Version française – GRANDCHANT – Marco Valdo M.I. – 2010
(continua)


La cantata rossa (Giulio Stocchi e Gaetano Liguori) Video!

Versione inglese da http://gstocchi.web.planet.it/la.htm


La canzon del Navili (Ivan Della Mea) Video!

Traduzione italiana da La canzon ‎milanesa


La canzoncina del militare in bicicletta (Ahmed il Lavavetri)

Version française - LA PETITE CHANSON DU MILITAIRE À VÉLO – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


La canzone degli sfollati (Pietruccio Cerquetti) Video!

La versione dei Trainanà


La canzone del capodoglio (La Fabbrica dei Pesci Rossi) Video!

Version française – LA CHANSON DU CACHALOT – Marco Valdo M.I. – 2019
(continua)


La canzone del disertore (Nuove Tribù Zulu) Video!

Version française – LA CHANSON DU DÉSERTEUR – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


La canzone dell'indifferenza (Milo Brugnara) Downloadable!

Version française – LA CHANSON DE L'INDIFFÉRENCE – Marco Valdo M.I. – 2012
(continua)


La canzone della classe dirigente (Cantacronache) Video!

Version française – LA CHANSON DE LA CLASSE DIRIGEANTE – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)


La canzone della guerra (ninna nanna) (Blind Fool Love) Video!

Version française – LA CHANSON DE LA GUERRE (BERCEUSE) – Marco Valdo M.I. – 2017
(continua)


La canzone della Michelin (Fausto Amodei)

Version française – LA CHANSON DE MICHELIN – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


La canzone della nave (Egidio Meneghetti)

La versione censurata della terza strofa


La canzone della rivoluzione (Maurizio Carlessi)

Version française – La Chanson de la révolution – Marco Valdo M.I. – 2008
(continua)


La canzone di Carlo (Casa del Vento) Downloadable! Video!

Chanson italienne – La Canzone di Carlo – Casa del Vento – 2001
(continua)


La canzone di Carlo (Casa del Vento) Downloadable! Video!

Versione greca di γιωργως (Giorgio)


La carovana (Talco) Video!

Version française - LA CARAVANE – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


La Casa della Dogana (Riccardo Venturi)

Version française – Marco Valdo M.I. – 2009
(continua)


La casa in riva al mare (Lucio Dalla) Downloadable! Video!

Traduzione greca / Μετέφρασε στα ελληνικά / Greek translation / Traduction grecque / Kreikankielinen käännös: Raff


La casa matta (Tuttigiùperterra)

Version française – Marco Valdo M.I. a – 2009
(continua)


La cassa integrazione (Alfredo Bandelli) Downloadable! Video!

Version française – CHÔMAGE TECHNIQUE – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


La cattiva strada (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

La versione inglese di Dennis Criteser [2014]
(continua)


La cattiva strada (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Version française de Joëlle et Riccardo
(continua)


La cattiva strada (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Traduzione tedesca, da questa pagina
(continua)


La cattiva strada (Fabrizio De André) Downloadable! Video!

Traduzione finlandese / Finnish translation / Suomennos: Juha Rämö


La Chiesa si rinnova (Giorgio Gaber) Downloadable! Video!

Version française – L'ÉGLISE SE RÉNOVE – Marco Valdo M.I. – 2013
(continua)


La città aveva pioggia alle finestre</