Language   

44 translations found of songs by Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs in Italian

Italian

Wikipedia

The Ethnologue

Timeline Italian

Guantanamera Downloadable! Video!

ITALIANO / ITALIAN [1]
(Continues)


Guantanamera Downloadable! Video!

Versione italiana di Gianni Guadalupi, da: questa pagina
(Continues)


Guantanamera Downloadable! Video!

Versione italiana di Gianni Barnini
(Continues)


Guantanamera Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Iris Moreno Ulloa
(Continues)


Guantanamera Downloadable! Video!

La versione italiana o quasi di Zucchero "Sugar" Fornaciari da "La Sesión Cubana" (2012)


Guantanamera Downloadable! Video!

La versione italiana interpretata da Jimmy Fontana
(Continues)


Guantanamera Downloadable! Video!

CALABRESE / CALABRIAN
(Continues)


Guantanamera Downloadable! Video!

La tablatura per chitarra di "Guantanamera"
(Continues)


Guantanamera Downloadable! Video!

Versione italiana di Ferdinando Panzica


Hands (a Song for Orlando) Downloadable! Video!

Traduzione italiana


Ich bin ein Vamp! Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(Continues)


La ballata del Pinelli [Ballata dell'anarchico Pinelli, o Il feroce questore Guida] Downloadable! Video!

1c. Traduzione della versione originale nel dialetto abruzzese di Montesilvano di Paolo Talanca
(Continues)


La ballata del Pinelli [Ballata dell'anarchico Pinelli, o Il feroce questore Guida] Downloadable! Video!

1d. Traduzione della versione originale nel dialetto alto salentino, di Marina
(Continues)


La ballata del Pinelli [Ballata dell'anarchico Pinelli, o Il feroce questore Guida] Downloadable! Video!

1e. Traduzione in romanesco della versione originale, di Simone Avincola
(Continues)


La ballata del Pinelli [Ballata dell'anarchico Pinelli, o Il feroce questore Guida] Downloadable! Video!

1f. Traduzione della versione originale nel dialetto modenese, di Luisa
(Continues)


La ballata del Pinelli [Ballata dell'anarchico Pinelli, o Il feroce questore Guida] Downloadable! Video!

1g. Traduzione della versione originale in dialetto galliatese (Galliate, Novara)
(Continues)


La ballata del Pinelli [Ballata dell'anarchico Pinelli, o Il feroce questore Guida] Downloadable! Video!

1j. Traduzione in veneto della versione originale
(Continues)


La ballata del Pinelli [Ballata dell'anarchico Pinelli, o Il feroce questore Guida] Downloadable! Video!

1k. Traduzione in romanesco della versione originale
(Continues)


La ballata del Pinelli [Ballata dell'anarchico Pinelli, o Il feroce questore Guida] Downloadable! Video!

2g. Versione livornese della versione di Joe Fallisi
(Continues)


La ballata del Pinelli [Ballata dell'anarchico Pinelli, o Il feroce questore Guida] Downloadable! Video!

4. La versione in lombardo.
(Continues)


La ballata del Pinelli [Ballata dell'anarchico Pinelli, o Il feroce questore Guida] Downloadable! Video!

(Continues)


The price of silence Downloadable! Video!

Traduzione italiana da centroastalli.it


Vasija de barro Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
31 marzo 2013


Vitti na crozza Downloadable! Video!

Versione italiana, da questa pagina


Vitti na crozza Downloadable! Video!

Il mio nome è Giovanni Bellomo. Sono pugliese e sono un estimatore di Salvatore Adamo, che seguo da alcuni anni. Salvatore è nato a Comiso (RG) il 1/11/1943. All'età di 4 anni il padre Antonino trasferì la sua famiglia in Belgio, per lavorare in miniera, abitando in comunità, in barracche lasciate dai russi. Vita piena di privazioni, di paure e di dolori. Nemmeno ventenne, accompagnato dal padre, vincitore di concorsi canori, esplose con la canzone "Sans toi mamie". Salì sulla ribalda internazionale e non... (Continues)


Vitti na crozza Downloadable! Video!

ecco la VERA versione in italiano
(Continues)


Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!] Downloadable! Video!

1a1. La traduzione italiana della Warszawianka 1905 roku
(Continues)


Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!] Downloadable! Video!

1e. Versione italiana (letterale) della prima versione della Varsovienne
(Continues)


Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!] Downloadable! Video!

1e1. La versione italiana interpretata da Adriana Martino (con arrangiamento di Benedetto Ghiglia, 1972)
(Continues)


Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!] Downloadable! Video!

1n2. Traduzione italiana della versione greca
(Continues)


Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!] Downloadable! Video!

2b. Versione italiana (letterale) di Riccardo Venturi, eseguita il 4 agosto 2006.
(Continues)


Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!] Downloadable! Video!

2b1. La versione ampliata italiana de La Casa del Vento
(Continues)


Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!] Downloadable! Video!

2b2. La versione anonima italiana del 1937
(Continues)


Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!] Downloadable! Video!

3a1. Na dzień 1 maja - Versione italiana (letterale) di Krzysztof Wrona (24 settembre 2014)
(Continues)


Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!] Downloadable! Video!

3b1. Łodzianka - Versione italiana (letterale) di Krzysztof Wrona (24 settembre 2014)
(Continues)


Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!] Downloadable! Video!

3c. L'inno di Potere Operaio
(Continues)


Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!] Downloadable! Video!

3n. Avanti, compagni, uniti alla lotta! - L'inno del Partito Comunista dei Lavoratori
(Continues)


Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!] Downloadable! Video!

3x. Versione italiana come canto partigiano
(Continues)


Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!] Downloadable! Video!

3ε versione rappata di Kento · Bestierare · Serhat Akbal · Francesco Carlo · Marco Rovelli
(Continues)


Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!] Downloadable! Video!

3ζ. La Varzaviànca livornese: Inno distopico e ucronico come se fosse per l’Assedio di Livorno del 1849. Scritto dall'Anonimo Toscano del XXI Secolo nel mese di luglio dell'anno 2023.
(Continues)


По долинам и по взгорьям Downloadable! Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(Continues)


По долинам и по взгорьям Downloadable! Video!

Attraverso valli e monti
(Continues)


По долинам и по взгорьям Downloadable! Video!

Attraverso valli e monti
(Continues)


טרעבלינקע דאָרט Downloadable!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(Continues)




Search for songs in Italian

Antiwar songs by Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs


Search

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org