20 traductions trouvés de le dialecte Toscano fiorentino
Caterina Bueno: Eran tre falciatori (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Gant Richard Gwenndour eo bet brezhonekaet
(continuer)
Caterina Bueno: Eran tre falciatori (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
English translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
(continuer)
Fiorentin pell'Isdraele (Riccardo Scocciante)
Version française – Le Pèlerin florentin – Marco Valdo M.I. – 2009
(continuer)
Il balconcin fiorito (Riccardo Marasco)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versão portuguesa
L'Ammucchiata (Riccardo Marasco)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
English translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
(continuer)
La capannuccia (Riccardo Marasco)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Aspettando anche quest'anno la Santa Notte, ecco il testo come effettivamente cantato nella versione in studio che si può ascoltare nel video (mancano due strofe e ci sono delle piccole varianti).
(continuer)
La Pierina voleva pisciare (Lello Vitello)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
Version française – LA PIERINA VOULAIT PISSER – Marco Valdo M.I. – 2010
(continuer)
Mio nonno partì per l'Ortigara (Chiara Riondino)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione inglese di Riccardo Venturi
(continuer)
Mio nonno partì per l'Ortigara (Chiara Riondino)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione francese di Riccardo Venturi
(continuer)
Mio nonno partì per l'Ortigara (Chiara Riondino)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traducción al español: Cármen Valenzuelas Perrone
(continuer)
Mio nonno partì per l'Ortigara (Chiara Riondino)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Magyar nyelvre fordította Riccardo Venturi
(continuer)
Mio nonno partì per l'Ortigara (Chiara Riondino)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Notturna versione greca, tra birre, vodka e quant'altro, di Riccardo Venturi. E' già il 26 giugno 2009.
(continuer)
Quanto mi sei piaciuta Firenze (Il Generale)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
English Version by Riccardo Venturi (2004)
(continuer)
Rasponi per la pace (Lello Vitello)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
Version française – EXERCICES POUR LA PAIX – Marco Valdo M.I. – 2017
(continuer)
Roberto Benigni: L'inno del corpo sciolto (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Magyar nyelvre fordította R.V.
(continuer)
Roberto Benigni: L'inno del corpo sciolto (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Version française – L'hymne du corps libéré Faites caca, pas la guerre ! – Marco Valdo M.I. – 2008
(continuer)
Storia di Rodolfo Foscati [Storia del 107] (Caterina Bueno)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
English translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
(continuer)
Storia di Rodolfo Foscati [Storia del 107] (Caterina Bueno)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Version française – CENT-SEPT – Marco valdo M.I. – 2011
(continuer)
Su fratelli pugnamo da forti (anonyme)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Versione francese cantabile di Riccardo Venturi
(continuer)
Trentacinque (Lello Vitello)
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Version française – TRENTE-CINQ – Marco Valdo M.I. – 2010
(continuer)
Chercher les chansons en dialecte Toscano fiorentino
Recherche
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)