Language   

Άρνηση [Στο περιγιάλι το κρυφό]

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Back to the song page with all the versions


OriginalUna versione spagnola proveniente da La pasión Griega
ΆΡΝΗΣΗ [ΣΤΟ ΠΕΡΙΓΙΆΛΙ ΤΟ ΚΡΥΦΌ]NEGACIÓN
  
arnyisiΣτο περιγιάλι το κρυφό *En la playa secreta
κι άσπρο σαν περιστέριy blanca como una paloma
διψάσαμε το μεσημέριsentimos sed al mediodía;
μα το νερό γλυφό.pero el agua era salobre.
Διψάσαμε το μεσημέριSentimos sed al mediodía;
μα το νερό γλυφό.pero el agua era salobre.
  
Πάνω στην άμμο την ξανθήSobre la rubia arena
γράψαμε τ' όνομά τηςescribimos su nombre;
Ωραία που φύσηξε ο μπάτηςhermosamente sopló la brisa
και σβήστηκε η γραφή.y borró lo escrito.
Ωραία που φύσηξε ο μπάτηςHermosamente sopló la brisa
και σβήστηκε η γραφή.y borró lo escrito.
  
Με τι καρδιά, με τι πνοή,Con qué corazón, con qué aliento,
τι πόθους και τι πάθοςcon cuántos deseos y pasiones
πήραμε τη ζωή μας· λάθος!hemos vivido: ¡error!
κι αλλάξαμε ζωή.Y cambiamos de vida
Πήραμε τη ζωή μας· λάθος!hemos vivido: ¡error!
κι αλλάξαμε ζωή.Y cambiamos de vida.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org