Άρνηση [Στο περιγιάλι το κρυφό]
Mikis Theodorakis / Mίκης ΘεοδωράκηςOriginale | Den hemliga stranden: La versione svedese di Lars Forssell [1974]... |
ΆΡΝΗΣΗ [ΣΤΟ ΠΕΡΙΓΙΆΛΙ ΤΟ ΚΡΥΦΌ] Στο περιγιάλι το κρυφό * κι άσπρο σαν περιστέρι διψάσαμε το μεσημέρι μα το νερό γλυφό. Διψάσαμε το μεσημέρι μα το νερό γλυφό. Πάνω στην άμμο την ξανθή γράψαμε τ' όνομά της Ωραία που φύσηξε ο μπάτης και σβήστηκε η γραφή. Ωραία που φύσηξε ο μπάτης και σβήστηκε η γραφή. Με τι καρδιά, με τι πνοή, τι πόθους και τι πάθος πήραμε τη ζωή μας· λάθος! κι αλλάξαμε ζωή. Πήραμε τη ζωή μας· λάθος! κι αλλάξαμε ζωή. | DEN HEMLIGA STRANDEN Vit som en duva låg havets strand och allt var sol och kärlek allt Törsten brann som solens fackla brann men havet var för salt Törsten brann som solens fackla brann men havet var för salt På stranden satt vi under sol och vind I sanden skrev vi hennes namn men floden kom och havet smög sig in och hennes namn försvann men floden kom och havet smög sig in och hennes namn försvann Så vaknade vårt liv i kärleksbrand men vi förstod vi hade fel O, soldröm, vinddröm, havsdröm - ni försvann! med er förbrann vår själ! O, soldröm, vinddröm, havsdröm - ni försvann! med er förbrann vår själ! |