Lingua   

Girotondo

Fabrizio De André
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione tedesca dal sito Fabrizio De André auf deutsch:
GIROTONDO

Se verrà la guerra, Marcondiro'ndera
se verrà la guerra, Marcondiro'ndà
sul mare e sulla terra, Marcondiro'ndera
sul mare e sulla terra chi ci salverà?

Ci salverà il soldato che non la vorrà
ci salverà il soldato che la guerra rifiuterà.

La guerra è già scoppiata, Marcondiro'ndera
la guerra è già scoppiata, chi ci aiuterà.
Ci aiuterà il buon Dio, Marcondiro'ndera
ci aiuterà il buon Dio, lui ci salverà.

Buon Dio è già scappato, dove non si sa
buon Dio se n'è andato, chissà quando ritornerà.

L'aeroplano vola, Marcondiro'ndera
l'aeroplano vola, Marcondiro'ndà.
Se getterà la bomba, Marcondiro'ndera
se getterà la bomba chi ci salverà?

Ci salva l'aviatore che non lo farà
ci salva l'aviatore che la bomba non getterà.

La bomba è già caduta, Marcondiro'ndera
la bomba è già caduta, chi la prenderà?
La prenderanno tutti, Marcondiro'ndera
sian belli o siano brutti, Marcondiro'ndà

Sian grandi o sian piccini li distruggerà
sian furbi o sian cretini li fulminerà.

Ci sono troppe buche, Marcondiro'ndera
ci sono troppe buche, chi le riempirà?
Non potremo più giocare al Marcondiro'ndera
non potremo più giocare al Marcondiro'ndà.

E voi a divertirvi andate un po' più in là
andate a divertirvi dove la guerra non ci sarà.

La guerra è dappertutto, Marcondiro'ndera
la terra è tutta un lutto, chi la consolerà?
Ci penseranno gli uomini, le bestie i fiori
i boschi e le stagioni con i mille colori.

Di gente, bestie e fiori no, non ce n'è più
viventi siam rimasti noi e nulla più.

La terra è tutta nostra, Marcondiro'ndera
ne faremo una gran giostra, Marcondiro'ndà.
Abbiam tutta la terra Marcondiro'ndera
giocheremo a far la guerra, Marcondiro'ndà...
KREISLAUF

Wenn der Krieg kommt, Marcondiróndero
Wenn der Krieg kommt, Marcondiróndà (*)
Auf dem Meer und auf der Erde, Marcondiróndero
Auf dem Meer und auf der Erde, wer wird uns retten?

Uns wird der Soldat retten, der ihn nicht will
Uns wird der Soldat retten, der den Krieg ablehnt.

Der Krieg ist schon los, Marcondiróndero
Der Krieg ist schon los, wer wird uns helfen?

Uns wird der liebe Gott helfen, Marcondiróndera
Uns wird der liebe Gott helfen, er wird uns retten

Der liebe Gott ist schon weggeflogen, wohin, man weiss es nicht,
der liebe Gott ist weg, wer weiss, wann er zurueck kommt.

Das Flugzeug fliegt, Marcondiróndera
Das Flugzeug fliegt, Marcondiróndà

Wenn es die Bombe wirft, Marcondiróndero
Wenn es die Bombe wirft, wer wird uns retten?

Uns rettet der Flieger, der es nicht tun wird
Uns rettet der Flieger, der die Bombe nicht werfen wird

Die Bombe ist schon gefallen, Marcondiróndero
Die Bombe ist schon gefallen, wer wird sie fangen?

Alle werden sie fangen, Marcondiróndera
Egal, ob schön oder hässlich, Marcondiróndà

Egal, ob gross oder klein, sie wird sie zerstören
Egal, ob schlau oder dumm, sie wird sie niederdonnern

Es gibt zu viele Löcher, Marcondiróndera
Es gibt zu viele Löcher, wer wird sie fuellen?

Wir koennen nicht mehr spielen Marcondiróndera
wir koennen nicht mehr spielen Marcondiróndà

Und ihr, um euch zu amüsieren, geht etwas weiter
um euch zu amüsieren, geht dorthin, wo es den Krieg nicht geben wird

Der Krieg ist überall, Marcondiróndera
Die Erde ist eine ganze Trauer, wer wird sie trösten?

Daran werden die Menschen, die Tiere, die Blumen,
die Wälder und die Jahreszeiten mit den tausend Farben denken.

Menschen, Tiere und Blumen gibt es keine mehr,
lebendig sind wir geblieben und nichts anders.

Die Erde ist ganz unser Marcondirónderà
Wir werden daraus ein grosses Karussell machen, Marcondiróndà

Wir haben die ganze Erde, Marcondiróndera
Wir werden Krieg spielen, Marcondiróndà.
(*) Bedeutungsloses Wort, ebenso wie 'Marcondiróndero', das mit der Melodie auf ein Kinderspiel verweist


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org