Lingua   

Poderes

Pedro Guerra
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione italiana di Martha L. Canfield delle poesia di Juan Gelman
PODERESPOTERI
Como una hierba como un niño como un pajarito nace
la poesía en esos tiempos en medio
de los soberbios los tristes los arrepentidos
nace
come un filo d'erba un bambino un uccellino nasce
la poesia di questi tempi in mezzo
agli arroganti ai tristi ai pentiti
nasce
¿Puede nacer al pie de los sentenciados por el poder
al pie de los torturados los fusilados de por acá nace?
¿al pie de traiciones miedos pobreza
la poesía nace?
può nascere ai piedi dei condannati dal potere
ai piedi dei torturati dei fucilati di queste parti nasce?
ai piedi dei tradimenti paure povertà
nasce la poesia?
puede nacer al pie de los sentenciados por el poder
al pie de los torturados los fusilados de por acá nace
al pie de traiciones miedos pobreza
la poesía nace
può nascere ai piedi dei condannati dal potere
ai piedi dei torturati dei fucilati di queste parti nasce
ai piedi dei tradimenti paure povertà
nasce la poesia
tal vez no haya perdón para los soberbios para los tristes para los arrepentidos
tal vez no haya perdón para los carniceros zapateros panaderos
tal vez para nadie haya perdón
tal vez todos estén condenados a vivir
forse non ci sarà perdono per gli arroganti per i tristi per i pentiti
forse non ci sarà perdono per i macellai i ciabattini i fornai
forse per nessuno ci sarà perdono
forse tutti sono condannati a vivere
como una hierba como un niño como un pajarito nace
la poesía
la torturan, y nace
la sentencian, y nace
la fusilan, y nace
la calor, la cantora.
come un filo d'erba un bambino un uccellino nasce
la poesia viene torturata
e nasce viene condannata e nasce viene fucilata
e nasce lei calore e cantica.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org