Language   

Seven Curses

Bob Dylan
Back to the song page with all the versions


Traducanzone in italiano di Andrea Buriani
SETTE MALEDIZIONILE SETTE MALEDIZIONI
Il vecchio Reilly rubò un cavallo
ma lo catturarono e lo riportarono indietro
lo gettarono in una cella
con una catena di ferro intorno al collo
Il buon Reilly rubò uno stallone, ma lo presero e lo fecero tornare,
lo gettarono in una buia e fonda prigione con catene, per non farlo scappare.
La figlia del vecchio Reilly ricevette un messaggio
che suo padre sarebbe stato impiccato
Cavalcò di notte ed arrivò al mattino
con oro ed argento in mano
Alla figlia di Reilly giunse voce che il padre avrebbero impiccato.
Lei cavalcò fino al mattino con oro e argento lucidato.
Quando il giudice vide la figlia di Reilly
i suoi vecchi occhi strabuzzarono
e disse "L'oro non salverà tuo padre
Il prezzo, cara mia, sarai tu"
Quando il giudice vide lo splendore tal che gli occhi suoi non vider più .
"L'oro – disse - non salverà tuo padre. Il prezzo, mia cara, sarai tu".
"Oh è come se fossi morto" gridò Reilly
"E' solo te che egli vuole
e mi vengono i brividi al pensiero
che egli ti tocchi
Sali sul tuo cavallo e scappa"
"E’ come se io fossi già morto. Lui vuole solo te, figlia mia
e tremo al sol pensiero che tocchi la tua pelle. Prendi il tuo cavallo e fuggi via"
"Oh padre, morirai di sicuro
se non rischierò
e pagherò il prezzo senza seguire il tuo consiglio
Per questo motivo devo rimanere"
"Oh padre, di sicuro morirai, ho solo una speranza e rischierò.
Pagherò il prezzo e non ti ascolterò. Per questo motivo rimarrò".
Le ombre del patibolo ondeggiavano nella sera
nella notte un cane abbaiò
nella notte il suolo gemette
nella notte il prezzo fu pagato
Nella notte il patibolo ondeggiò, nella notte un cane abbaiò
nella notte il terreno risuonò, quella notte lei il prezzo pagò.
La mattina dopo lei apprese al risveglio
che il giudice non aveva mantenuto la promessa
Vide il ramo con il cappio piegato
Vide il corpo di suo padre spezzato
Quando si svegliò di buon mattino, volle in giardino lei guardare.
Vide il ramo col capio piegato, vide suo padre penzolare.
Che sette maledizioni colpiscano un giudice così crudele:
che un dottore non lo salvi
che due guaritori non lo guariscano
che tre occhi non lo vedano
Sette, sian o giudice, le mie maledizioni: La prima, che un dottore non ti salvi
e che due infermieri non perdonino, che tre occhi poi non ti vedano.
Che quattro orecchie non lo ascoltino
che cinque mura non lo nascondano
che sei becchini non lo seppelliscano
e che sette morti non lo uccidano.
Che quattro orecchi non ti ascoltino, che cinque mura non ti celino,
che sei becchini non ti infossino e che sette morti mai ti uccidano.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org