Rubyiruko
Cécile Kayirebwa
Loading...
| La versione neerlandese (fiamminga) ancora proveniente dal sito... |
RUBYIRUKO | JEUGD |
| |
Jemwe, rubyiruko, bavandimwe b'iwacu | Hé, jeugd, mijn naaste familie |
Jemwe, rubyiruko, Rwanda rw'ejo | Hé, jeugd, het Ruanda van morgen |
Cyo haguruka tugende | Sta op nu en laat ons gaan |
Dufatane urunana | Laat ons de handen in elkaar slaan |
| |
Maze indatana twitaze ubutwali | Laat moed onze reisgezel zijn |
Tujye kugira' amahorho | Laat ons vrede gaan brengen |
Dukorere amajyambere | En werken aan de vooruitgang |
Amajyambere, y'u Rwanda rwacu | De vooruitgang, van ons Ruanda |
| |
Mbega abato b'indatwa | Jullie zijn jongeren om te koesteren |
Bafite amatwara | Met een voorbeeldig gedrag |
Ateye ubwuzu | Jullie zijn schatten van kinderen |
Bana b'iwacu doré | Kinderen van bij ons |
lzuba Iy'inzu nziza | Kijk, de zon van het mooie huis |
Lirabasekera neza | Lacht jullie vrolijk toe |
Mukomezan'ingango | Laat ons onze krachten bundelen |
Umugambi wanyu | Ons doel moet met wijsheid |
Wuj'uburanga | Bereikt worden. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.