Language   

Fernande

Georges Brassens
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione spagnola di Antonio Selfa
FERNANDECUANDO PIENSO ("Fernande")
  
Une manie de vieux garçonRutinillas de solterón,
Moi j'ai pris l'habitudeyo he tomao la costumbre
D'agrémenter ma solitudede aligerar mi pesadumbre
Aux accents de cette chansona los sones de esta canción:
  
Quand je pense à FernandeCuando pienso en Teresa,
Je bande, je bandese me pone tiesa;
Quand je pense à Féliciecuando pienso en Belén,
Je bande aussitiesa también;
Quand je pense à Léonorecuando pienso en Cristina,
Mon dieu je bande encorerediós, que se me empina;
Mais quand je pense à Lulusi pienso en Mariló,
Là je ne bande pluspues no, ya ven, ya no.
La bandaison papaEn esto de empalmar
Ça ne se commande pas.no se puede mandar.
  
C'est cette mâle ritournelleEsta exaltante cantinela
Cette antienne virileque a la firmeza incita
Qui retentit dans la guéritese oye sonar en la garita
De la vaillante sentinelle.el aguerrido centinela:
  
Quand je pense à FernandeCuando pienso en Teresa,
Je bande, je bandese me pone tiesa;
Quand je pense à Féliciecuando pienso en Belén,
Je bande aussitiesa también;
Quand je pense à Léonorecuando pienso en Cristina,
Mon dieu je bande encorerediós, que se me empina;
Mais quand je pense à Lulusi pienso en Mariló,
Là je ne bande pluspues no, ya ven, ya no.
La bandaison papaEn esto de empalmar
Ça ne se commande pas.no se puede mandar.
  
Afin de tromper son cafardPa hacer más dulce el desamparo,
De voir la vie moins ternela soledad más tierna,
Tout en veillant sur sa lanternemientras vigila su linterna
Chante ainsi le gardien de pharecanta el farero allá en su faro:
  
Quand je pense à FernandeCuando pienso en Teresa,
Je bande, je bandese me pone tiesa;
Quand je pense à Féliciecuando pienso en Belén,
Je bande aussitiesa también;
Quand je pense à Léonorecuando pienso en Cristina,
Mon dieu je bande encorerediós, que se me empina;
Mais quand je pense à Lulusi pienso en Mariló,
Là je ne bande pluspues no, ya ven, ya no.
La bandaison papaEn esto de empalmar
Ça ne se commande pas.no se puede mandar.
  
Après la prière du soirTras el rezo en el refectorio
Comme il est un peu tristesin virgen que le asista
Chante ainsi le séminaristecanta triste el seminarista
A genoux sur son reposoir.hincado en su reclinatorio:
  
Quand je pense à FernandeCuando pienso en Teresa,
Je bande, je bandese me pone tiesa;
Quand je pense à Féliciecuando pienso en Belén,
Je bande aussitiesa también;
Quand je pense à Léonorecuando pienso en Cristina,
Mon dieu je bande encorerediós, que se me empina;
Mais quand je pense à Lulusi pienso en Mariló,
Là je ne bande pluspues no, ya ven, ya no.
La bandaison papaEn esto de empalmar
Ça ne se commande pas.no se puede mandar.
  
A l'Étoile où j'étais venuCuando mis flores fui a llevar
Pour ranimer la flammea la cruz del caído,
J'entendis ému jusqu'aux larmesal soldado desconocido
La voix du soldat inconnu.con emoción le oí cantar:
  
Quand je pense à FernandeCuando pienso en Teresa,
Je bande, je bandese me pone tiesa;
Quand je pense à Féliciecuando pienso en Belén,
Je bande aussitiesa también;
Quand je pense à Léonorecuando pienso en Cristina,
Mon dieu je bande encorerediós, que se me empina;
Mais quand je pense à Lulusi pienso en Mariló,
Là je ne bande pluspues no, ya ven, ya no.
La bandaison papaEn esto de empalmar
Ça ne se commande pas.no se puede mandar.
  
Et je vais mettre un point finalY pongo aquí punto final
A ce chant salutairea este viril rosario
En suggérant au solitairesugiriendo a los solitarios
D'en faire un hymne national.que lo hagan himno nacional:
  
Quand je pense à FernandeCuando pienso en Teresa,
Je bande, je bandese me pone tiesa;
Quand je pense à Féliciecuando pienso en Belén,
Je bande aussitiesa también;
Quand je pense à Léonorecuando pienso en Cristina,
Mon dieu je bande encorerediós, que se me empina;
Mais quand je pense à Lulusi pienso en Mariló,
Là je ne bande pluspues no, ya ven, ya no.
La bandaison papaEn esto de empalmar
Ça ne se commande pas.no se puede mandar.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org