Lingua   

Sognando

Don Backy
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française "à la Marco Valdo M.I." - Chanson italienne -...
SOGNANDOMES RÊVES
  
Me ne sto lì seduto e assente,Je suis là, assis, absent
con un cappello sulla fronteavec un chapeau sur le front,
e cose strane che mi passan per la mentemon esprit traversé par des idées sombres
  
Avrei una voglia di gridare,J'aurais envie de hurler
ma non capisco a quale scopomais je ne sais pas dans quel but,
poi d'improvviso piango un pocosoudainement je pleure un peu,
e rido quasi fosse un giocoje ris comme si c'était un jeu
  
Se sento voci, non rispondoJ'entends des voix: pas de réponse,
Io vivo in uno strano mondoje vis dans un étrange monde
Dove ci son pochi problemioù il n'y a que peu de problèmes,
Dove la gente non ha schemioù les gens n'ont pas de schèmes
  
Non ho futuro, né presente,Je n'ai ni avenir, ni présent,
e vivo adesso eternamenteje ne vis qu'éternellement
il mio passato è ormai per me distanteet mon passé est tellement distant
  
Ma ho tutto quello che mi serve,Mais j'ai tout ce qui m'est utile,
nemmeno il mare nel suo scrignopas même l'océan dans son coffret
ha quelle cose che io sogno,saurait renfermer tous mes rêves
e non capisco perché piangoet je ne sais pourquoi je pleure
  
Non so che cosa sia l'amoreJe ne sais ce que c'est l'amour,
E non conosco il batticuorele moindre battement de cœur,
per me la donna rappresentaune femme n'est autre pour moi
Chi mi accudisce e mi sostentaque quelqu'un qui prend soin de moi.
  
Ma ogni tanto sento cheMais à la fois je sens que
gli artigli neri della notteles griffes noires de la nuit
mi fanno fare azioni non esattem'ordonnent de faire des actions inexactes
  
D'un tratto sento quella voce,Soudain j'entends une voix,
e qui incomincia la mia crocec'est mon supplice qui commence
vorrei scordare e ricordare,je voudrais oublier et me souvenir
la mente mia sta per scoppiareet mon esprit va éclater.
  
E spacco tutto quel che trovoJe casse tout ce que je trouve,
Ed a finirla poi ci provoj'essaie de mettre fin à mes jours
Tanto per me non c'è speranzapour moi il n'y a aucun espoir
Di uscire mai da questa stanzade sortir jamais de cette chambre
  
Sopra un lettino cigolante,Sur un lit à barreaux qui grince
in questo posto allucinantedans cet endroit hallucinant
io cerco spesso di volare nel cieloje rêve souvent de voler dans le ciel
  
Non so che male posso fare,Je ne sais qu'est-ce qu'il y a de mal
se cerco solo di volaresi je ne rêve que de voler,
io non capisco i miei guardiani,je ne comprends pas mes gardiens,
perché mi legano le manipourquoi me lient-ils les mains?
  
E a tutti i costi voglion chePourquoi veulent-ils me forcer
Indossi un camice per meà me mettre une camisole à moi,
Le braccia indietro forte spingoje repousse mes bras à l'arrière
E a questo punto sempre piangoet à ce point-ci je pleure toujours.
  
Mio Dio che grande confusione,Mon Dieu, que de confusion,
e che magnifica visioneune merveilleuse vision,
un'ombra chiara mi attraversa la menteune ombre claire traverse mon esprit
  
Le mani forte adesso mordoJe mords mes mais jusqu'au sang,
e per un attimo ricordoje me souviens pour un instant
che un tempo forse non lontano,qu'une fois, peut-être pas si loin,
qualcuno mi diceva: 't'amo'quelqu'un me disait Je t'aime.
  
In un addio svanì la voceLa voix disparut en un adieu,
Scese nell'animo una pacela paix descendit dans mon âme,
Ed è così che da quel dìc'est pour ça que depuis ce jour-là
Io son seduto e fermo qui.je suis assis, et ne bouge pas.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org