This Land Is Your Land
Woody GuthrieTraduzione in Esperanto di: La Pupo | |
TÄMÄ MAA ON MEIDÄN | ĈI TIU LANDO FARITA ESTIS POR VI KAJ MI: |
Tää maa on sun maa, tää maa on mun maa Lapin perukoilta Hankoniemeen asti. Vaaran rintehiltä lakeuden rantaan tämä maa on tehty meille vaan. | Ĉi tiu terpeco estas via lando Ĉi tiu terpeco estas mia lando El Kalifornio al la Novjorko insulo; El la ruĝaj arbaroj al la akvoj de la golfo Ĉi tiu lando farita estis por vi kaj mi. |
Tätä maata kuljen, saloja ja soita, metsätaipaleita, hallaraivioita sinitaivas ylläin kulkuani ohjaa. Tämä maa on tehty meille vaan. | Kiam mi piediris tra la rubanda strato, Mi vidis supre senfinajn ĉielojn: Mi vidis sub min l' ora valo; Ĉi tiu lando farita estis por vi kaj mi. |
Kun taival jatkuu soraharjanteita, rantahietikoita, naavakuusikoita niin kaikkialta sen laulun kuulen: tämä maa on tehty meille vaan. | Mi vagis kaj vagis kaj mi sekvis miajn spurojn Al la scintilantaj sabloj de diamantajn dezertojn; Kaj ĉiuĉirkaŭ min iu voĉo sonis: Ĉi tiu lando farita estis por vi kaj mi. |
Aamun autereessa viljapellon ylle usvapilvi nousee maalle seesteiselle ja järven aallot tutun laulun toistaa: tämä maa on tehty meille vaan. | Kiam brilanta suno aperis, kaj mi promenis, Kaj skuas tritikojn kampojn kaj nuboj de polvoj leviĝis Kiam la nebulo estis levante, iu skandanta voĉo diris: Ĉi tiu lando farita estis por vi kaj mi. |
Vapaana kuljen vapaassa maassa, ei vapauttamme voi meiltä ottaa, ei kieltotaulut voi sitä muuttaa: tämä maa on tehty meille vaan. | Dum mi iris marŝante tie signon mi vidis Kaj sur signon ĝi diris "Neniu Trudas." Sed aliflanke ne diri ion, Ĉi tiun flankon farita estis por vi kaj mi. |
Jos varjon maassa tää kansa kulkee, jos nälkä, puute sen syliin sulkee, niin silloinkin voi sen laulun kuulla: tämä maa on tehty meille vaan. | En l' ombro de la spajro mi vidis mian popolon, Proksime helpoficejo mian popolon mi vidis; Dum ili staris tie malsata, mi staris tie petante Ĉu tiu lando farita estis por vi kaj mi? |
Vapauden tietä siis kulkekaamme, oikeutta kansan puolustakaamme. Sen merkki aina olkoon tää laulu: tämä maa on tehty meille vaan. | Neniu vivanta povos haltigi min, Dum mi iros promeni la granda libereca strato; Neniu vivanta povos iam faru min returni Ĉi tiu lando farita estis por vi kaj mi. |