Language   

Chant d’espoir

Jean Cayrol
Back to the song page with all the versions


There are mistakes in the lyrics of the original song
ПЕСНЯ НАДЕЖДЫ

Шагаем, братья, здесь мы будто
На белом свете нас уж нет.
Когда руками сможем взять
Мы белый румяный багет
Когда в руках смогу держать
Я первого сына портрет
Когда увидим вдоль дорог
Мы девушек, несущих хлеб.

Тогда лишь, братья, зашагаем
И возродимся средь живых.

Когда любовь, табак и вина
В домах появятся у нас
Когда увидим на границе
Цветенье первого вьюнка
Когда к реке весной спустившись,
Узнаем счастье рыбака.

Тогда лишь, братья, зашагаем
И возродимся средь живых.

Когда о нашем заключенье
Мы песню решимся пропеть
Когда в садах, просторных, светлых
Плоды на кустах будут спеть
Когда проклятья тюрьмам этим
В свои молитвы сможем внесть

Тогда лишь, братья, зашагаем
И возродимся средь живых.

Car nous marchons ici, mes frères,
du même pas que les absents
Quand nous tiendrons dans notre main
le premier morceau de pain blanc
Quand je tiendrai dans mes deux mains
ton premier visage d'enfant
Quand nous verrons sur les chemins
passer la fille et la moisson

Alors nous marcherons, mes frères,
du même pas que les vivants (bis)

Quand nous aurons l'amour, le vin
et le tabac dans nos maisons
Quand nous verrons sur la frontière
fleurir le premier liseron
Quand nous serons sur la rivière
le premier pêcheur du printemps

Alors nous marcherons, mes frères,
du même pas que les vivants (bis)

Quand toute une vie prisonnière
pourra être mise en chanson
Quand nos vergers pleins de lumière
auront des fruits dans les saisons
Quand nous mettrons dans nos prières
les maudits noms de nos prisons

Alors nous marcherons, mes frères,
du même pas que les vivants (bis)


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org