Language   

Chant d’espoir

Jean Cayrol
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione russa di Евгений Виноградов
CHANT D’ESPOIRПЕСНЯ НАДЕЖДЫ
  
Car nous marchons ici mes frèresШагаем, братья, здесь мы будто
du même pas que les absentsНа белом свете нас уж нет.
Quand nous tiendrons dans notre mainКогда руками сможем взять
le premier morceau de pain blancМы белый румяный багет
Quand je tiendrai dans mes deux mainsКогда в руках смогу держать
ton premier visage d’antanЯ первого сына портрет
Quand nous verrons sur les cheminsКогда увидим вдоль дорог
passer la pie et la moissonМы девушек, несущих хлеб.
  
Alors nous marcherons mes frèresТогда лишь, братья, зашагаем
du même pas que les vivantsИ возродимся средь живых.
  
Quand nous aurons l’amour, le vinКогда любовь, табак и вина
et le tabac dans nos maisonsВ домах появятся у нас
Quand nous verrons sur la frontièreКогда увидим на границе
fleurir le premier liseronЦветенье первого вьюнка
Quand nous serons sur la rivièreКогда к реке весной спустившись,
les premiers pêcheurs du printempsУзнаем счастье рыбака.
  
Alors nous marcherons mes frèresТогда лишь, братья, зашагаем
du même pas que les vivantsИ возродимся средь живых.
  
Quand toute une vie prisonnièreКогда о нашем заключенье
pourra être mise en chansonМы песню решимся пропеть
Quand nos bergers pleins de lumièreКогда в садах, просторных, светлых
auront des fruits dans les saisonsПлоды на кустах будут спеть
Quand nous mettrons dans nos prièresКогда проклятья тюрьмам этим
les maudits noms de nos prisonsВ свои молитвы сможем внесть
  
Alors nous marcherons mes frèresТогда лишь, братья, зашагаем
du même pas que les vivants.И возродимся средь живых.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org