| Versione italiana di Marisa
|
MY SISTER KHAYE, HER EYES WERE GREEN | MIA SORELLA KHAYE CON GLI OCCHI VERDI |
| |
My sister Khaye, her eyes were green, | Mia sorella Khaye con gli occhi verdi |
My sister Khaye, her braids were black--- | Mia sorella Khaye con le trecce nere |
Sister Khaye, it was she who raised me | Mia sorella Khaye era lei che mi rialzava . |
In the house on Smotshe Street with tumble-down steps. | nella casa in via Smotshe quando cadevo a ogni passo |
| |
Mother left the house at dawn | La mamma usciva di casa all’alba |
When the sky had hardly lightened. | quando c’era poca luce in cielo. |
She went off to the shop, to earn | Andava al negozio per guadagnare |
A wretched penny's worth of change. | in cambio di un misero penny . |
| |
And Khaye stayed with the boys, | E Khaye rimaneva con i bambini, |
She fed them and watched over them. | li alimentava e sorvegliava. |
And at evening, when little kids get tired, | e quando la sera erano stanchi, |
She'd sing them pretty songs. | cantava loro belle canzoni. |
| |
My sister Khaye, her eyes were green, | Mia sorella Khaye con gli occhi verdi |
My sister Khaye, her hair was long--- | Mia sorella Khaye con i capelli lunghi |
Sister Khaye, it was she who raised me, | era lei mi che mi prendeva in braccio, |
She wasn't even ten years old. | non aveva nemmeno dieci anni. |
| |
She cleaned and cooked and served the food, | Ha pulito e cucinato e servito il cibo, |
She washed our little heads, | ha lavato le nostre piccole teste, |
All she forgot was to play with us--- | e l'unica cosa che ha dimenticato è stato di giocare con noi |
Sister Khaye, her braids were black. | mia sorella Khaycon, le trecce nere. |
| |
My sister Khaye with her eyes of green | Mia sorella Khaye con gli occhi verdi |
Was burnt by a German in Treblinka. | è stata bruciata da un tedesco a Treblinka. |
And I am in the Jewish state, | ed io nel mondo ebraico, |
The very last one who knew her. | sono l’ultimo che l’ha conosciuta. |
| |
It's for her that I write my poems in Yiddish | È per lei che scrivo le mie poesie in Yiddish |
In these terrible days of our times. | In questi giorni terribili dei nostri tempi. |
To God Himself she's an only daughter, | Per Dio stesso è l'unica figlia, |
She sits in heaven at His right hand. | lei siede in cielo alla sua destra. |