Lingua   

Szymon Ohm

Aleksander Kulisiewicz
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Riccardo Venturi
SZYMON OHM

Na Nalewkach mieszkał Szymon Ohm
Stary, siwy – handel trzymał on
Co dzień w synagodze wielbił Jahwe srodze
A trefnego nie jadł wcale on
Co dzień w synagodze wielbił Jahwe srodze
A trefnego nie jadł wcale on

A raz się zlitował dobry Bóg
Zesłał mu córeczkę w jego próg
Na imie Rachele o tak cudnym ciele
Ze się ubiegało chlopców stu
I spiewali

Rachele, ty moje bombele,
Wybieraj z nas jednego póki czas!
Bo usta twe jak mak
Dla chlopców mają smak
I na Nalewkach wyśpiewuja
Oj-laj, laj, laj,
Laj laj, laj laj
Oj-laj, laj, laj,
Laj laj...laj...

Aż pewnego razu nastał czas
Na Nalewkach wojna, wojna - wrzask!
Trwoga – rajwach – trwoga!
Getto, glod, pożoga!
Rachele umiera, słodki ptak
Joj...mecyje

Rachele, ty moje bombele,
Bombele moje!
Przepióreczko ma
Twe usta tak jak mak
I milcza, milcza -- ach!

SHIMON OHM

A Nalewki viveva un certo Shimon Ohm,
vecchio e canuto, aveva un suo negozietto.
Ogni giorno, quell'ometto andava in sinagoga
a lodare il Signore

Il cibo proibito neanche lo assaggiava,
Ogni giorno quell'ometto andava in sinagoga
a lodare il Signore,
il cibo proibito neanche lo assaggiava.

Un giorno, Dio ebbe pietà del vecchio Shimon Ohm,
gli diede una figlia, benedizione per la sua casa
e il suo nome era Rachele, la pallida e bella Rachele
e tutti i giovanotti si struggevano solo per lei
e cantavano

Rachele, delizia del mio cuore,
Scegli uno di noi finché c'è tempo
Le tue labbra sono rosse come il papavero
Il loro sapore nutre il desiderio
E a Nalewki i giovanotti continuavano a cantare
Oy-lay, lay, lay
Lay lay, lay lay
Oy-lay, lay lay...lay lay...lay

Poi, un giorno, il tempo si voltò da un'altra parte
e a Nalewki la guerra urlava, oh che suono!
Terrore, grida, terrore!
Ghetto, fuoco, fame!
E Rachele morì, la mia colomba morta, il mio amore!

Rachele, delizia del mio cuore,
Mio dolce amore,
Colomba dalle ali spezzate
Le tue labbra sono ancora rosse come il papavero
Ma il loro sapore ora non c'è più, è morto,
E nessuno, ahimé, canta più.



Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org