Originale | La versione ungherese trascritta dal video YouTube
|
UNKARIN VAPAUS | MAGYAR SZABADSÁG |
| |
Oi, Unkari sun vapautes' on jäänyt aikain taa | Ó, Magyarország, szabadságod az időkben elvészett, |
sun loistos häipyi usvaan hämärään | ragyogásod homályba tűnt |
Sua idän tähden raskas kahle painaa, rasittaa | kelet Csillagának nehéz rabláncai elnyomnak, |
sun kansas' syömmis' kyyneleen mä nään | néped szemében könnycseppet látok, |
Sä tahdoit olla veljeskansa, aina vapaa maa | testvérnemzet, mindig szabád akartál lenni, |
siks' toivo, oota aikaa parempaa | ezért remélj és várd a jobb időket. |
| |
Mä muistan sinut Budapest, säveles' jousien | Emlékszem rád, Budapest, húrjaid dallamára, |
en sua koskaan unhoita, Unkarin neitonen | nem feledlek soha, Magyarország leánya, |
Ei kaiu soitto priimaksen, ei sävel csárdáksen | nem játszik már a primás, nem szól már a csárdás, |
vain vaikerrus soi pustan viulujen | csak a puszta hegedűjének bús dallama szól, |
Sä usko, luota tulevaiseen, laulun, soiton maa | higgy és bízz a jövőben, ének s zene országa, |
sä kerran vielä vapaa olla saat | egyszer eljön még szabadságod ideje. |
| |
Vain Luojaas luota, Unkari, Hän antaa vapauden | Csak Istenedben bízz, Magyar, Ő elhozza szabadságod, |
iloa soi taas viulusi, sävelet csárdáksen | s megint örömöt zengnek hegedűid, a csárdás dallamait, |
Näät pustan tytön tanssivan ja riemastut sä, kun | táncolni látod a puszta lányát és örvendezel, |
näät nousevan tuon kansan sorretun | mikor felemelkedik az elnyomott nemzet, |
Ja kerran oot sä kuuleva tuon hymnin Petőfin | és ha meghallod megint Petőfi dalát, |
on silloin vapaa kansa Unkarin | újra szabad lesz a magyar nép. |
| |
Ja kerran oot sä kuuleva tuon hymnin Petőfin | És ha meghallod megint Petőfi dalát, |
on silloin vapaa kansa Unkarin | újra szabad lesz a magyar nép. |