Lingua   

Φίλοι και αδέρφια

Nikos Xylouris / Νίκος Ξυλούρης
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Riccardo Venturi
ΦΊΛΟΙ ΚΑΙ ΑΔΈΡΦΙΑFRATELLI E AMICI
  
Φίλοι κι αδέρφια, μανάδες, γέροι και παιδιάFratelli e amici, madri, vecchi e bimbi
στα παραθύρια βγείτε και θωρείτεaffacciatevi alle finestre e guardate
ποιοι περπατούν στα σκοτεινά και σεργιανούνε στα στενάchi cammina nel buio, chi passeggia per i vicoli
Φίλοι κι αδέλφια, μανάδες, γέροι και παιδιάFratelli e amici, madri, vecchi e bimbi
  
Γράφουν σημάδια, μηνύματα στο βασιλιάScrivono segni, messaggi per il re
σα δε φωνάξεις, έβγα να το γράψειςpoiché non puoi parlare, esci a scriverlo
Να μην σ' ακούσουν τα σκυλιά, βγάλε φωνή χωρίς μιλιάuna voce senza parole per non farti sentire dai cani,
σημάδια και μηνύματα στο βασιλιάsegni e messaggi per il re
  
Ήταν στρατιώτες, καπεταναίοι και λαϊκοίErano soldati, capitani e gente del popolo
όρκο σταυρώσαν πάνω στο σπαθί τουςinfissero un giuramento sulla loro spada
η λευτεριά να μην χαθεί, όρκο σταυρώσαν στο σπαθίperché la libertà non fosse persa, un giuramento sulla loro spada
καπεταναίοι, στρατιώτες, λαϊκοίcapitani, soldati, gente del popolo
  
Κι όπου φοβάται φωνή ν' ακούει απ' το λαόE chi ha paura di ascoltare la voce della gente
σ' έρημο τόπο ζει και βασιλεύειvive e regna su un luogo abbandonato,
Κάστρο φυλάει ερημικό, έχει το φόβο φυλαχτόfa la guardia a una fortezza deserta, ha la paura come talismano
όπου φωνή φοβάται ν' ακούει απ' το λαόChi ha paura di ascoltare la voce della gente
  
Γη παιδεμένη με σίδερο και με φωτιάTerra torturata col ferro e con il fuoco
για κοίτα ποιον σου φέρανε καημένηguarda, povera te, chi t'han portato
να σ' αφεντεύει από ψηλά, τα κρίματά σου είναι πολλάa dominarti dall'alto, i tuoi peccati son tanti,
Γη που το σίδερο παιδέψαν κι η φωτιάTerra torturata col ferro e con il fuoco
  
Καίει το φυτίλι, ξεθηκαρώνουν τα σπαθιάBrucia la miccia, risguainano le spade,
κάνουν βουλή συντακτική και γράφουνsi riuniscono a parlamento e scrivono
Το θέλημά τους στα χαρτιά κι η κοσμοθάλασσα πλατιάsulle carte scrivono la loro volontà, e tutto il vasto mondo
κάνουν βουλή, ξεθηκαρώνουν τα σπαθιάsi riunisce a parlamento e risguaina le spade
  
Τρεις του Σεπτέμβρη μανάδες, γέροι και παιδιάTre di settembre, madri, vecchi e bimbi
στα παραθύρια βγείτε και θωρείτεaffacciatevi alle finestre e guardate
ποιοι περπατούν στα σκοτεινά και σεργιανούνε στα στενάchi cammina nel buio, chi passeggia per i vicoli
Τρεις του Σεπτέμβρη μάνες, γέροι και παιδιά.Tre di settembre, madri, vecchi e bimbi.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org