| Versione italiana di Michele Murino
|
OXFORD TOWN | OXFORD TOWN |
| |
Oxford Town, Oxford Town | Oxford Town, Oxford Town |
Ev'rybody's got their heads bowed down | Tutti tengono le teste basse |
The sun don't shine above the ground | Il sole non splende oltre il suolo |
Ain't a-goin' down to Oxford Town | Non andrò ad Oxford Town |
| |
He went down to Oxford Town | Lui venne ad Oxford Town |
Guns and clubs followed him down | Fucili e bastoni lo seguirono |
All because his face was brown | Solo perché la sua faccia era scura |
Better get away from Oxford Town | Meglio andare via da Oxford Town |
| |
Oxford Town around the bend | Oxford Town dietro la curva |
He come in to the door, he couldn't get in | Venne verso la porta, ma non poteva entrare |
All because of the color of his skin | Tutto a causa del colore della sua pelle |
What do you think about that, my frien'? | Che cosa ne pensi, amico mio? |
| |
Me and my gal, my gal's son | Io e la mia ragazza, il figlio della mia ragazza |
We got met with a tear gas bomb | Siamo stati accolti con i gas lacrimogeni |
I don't even know why we come | Non ho capito nemmeno che ci siamo andati a fare |
Goin' back where we come from | Ce ne torniamo da dove siamo venuti |
| |
Oxford Town in the afternoon | Oxford Town nel pomeriggio |
Ev'rybody singin' a sorrowful tune | Tutti cantano un'addolorata melodia |
Two men died 'neath the Mississippi moon | Due persone sono morte sotto la luna del Mississipi |
Somebody better investigate soon | Qualcuno farebbe meglio ad indagare |
| |
Oxford Town, Oxford Town | Oxford Town, Oxford Town |
Ev'rybody's got their heads bowed down | Tutti tengono le teste basse |
The sun don't shine above the ground | Il sole non splende oltre il suolo |
Ain't a-goin' down to Oxford Town. | Non andrò ad Oxford Town |