Langue   

דער טאַנגאָ פֿון אָשװיׅענצים

anonyme
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleLa versione ritmica di Pardo Fornaciari, da Canti di Lotta della...
דער טאַנגאָ פֿון אָשװיׅענציםTANGO DI AUSCHWITZ
  
מיר האָבן טאַנגאָס, פֿאָקסטראָין און מעלאָדיׅעסAbbiam cantato tanghi e melodie
געזונגען און געמאַנסט נאָך פֿאַר דעם קריג.Come anteguerra si ballò il fox trot,
די צאַרטע לידער, צעקלונגענע, פֿאַרבענקטעCanti d'amore, di gioia e nostalgia
האָבן מיט ליבע אונדז דעם קאָפּ פֿאַרװיגט.Cullando il capo nostro si sognò.
און איצט מלחמה, קײנער שאַפֿט קײן לידערMa con la guerra niente più canzoni
פֿון יענע יונגע יאָרן אין דער שטאָט.Della serena nostra gioventù...
זינג אױף, אָ מײדל, אַן אַנדער לידלCanta, fanciulla, un altro motivetto:
פֿון טעג און נעכט אין לאַגער הינטער דראָט.Filo spinato in lager notte e dì.
  
אונדזער שקלאַפֿן־טאַנגאָ אונטער קנוט פֿון שלעגערTango da schiavi mentre l'aguzzino frusta,
אָ דער שקלאַפֿן־טאַנגאָ פֿון דעם אָשװיׅענצימער לאַגער:Tango da schiavi chiusi ad Auschwitz dentro il lager.
שטאָלענע שפּיזן פֿון די װעכטער־חיותPunte d'acciaio di guardiani di bestie,
אָ, עס רופֿט די פֿרײַהײט און די צײַט די פֿרײַע.Oh invoca libertà ed il tempo della gioia.
  
דער נעגער נעמט באַלד אַהער זײַן מאַנדאָלינעQui il negro prende svelto il suo mandolino,
און װעט באַלד אױפֿדרימפּלען זײַן לידל דאָ.Una canzon si mette a strimpellar
און דער ענגלענדער, פֿראַנצױז זינגען אַ ניגון -Con lui l'inglese canta col parigino,
װעט פון טרױער װערן אַ טריׅאָ.Il "Trio Tristezza" allor li chiamerem.
און אױך דער פּאָלאַק אַ נעם טוט באַכד זײַן פֿײַפֿלAnche il Polacco prende il suo clarino,
און ער װעט געבן פֿילן גאָר דער װעלט, -Di melodia tutto ci riempie qua;
װעט דאָס געזאַנג דאַן אָנצינדן די הערצער.Il canto accende di desiderio i cuori
װאָס לעכצן נאָך דער פֿרײַהײַט װאָס זײ פֿעלט.Che ancora mancan della libertà.
  
אונדזער שקלאַפֿן־טאַנגאָ אונטער קנוט פֿון שלעגערTango da schiavi mentre l'aguzzino frusta,
אָ דער שקלאַפֿן־טאַנגאָ פֿון דעם אָשװיׅענצימער לאַגער:Tango da schiavi chiusi ad Auschwitz dentro il lager.
שטאָלענע שפּיזן פֿון די װעכטער־חיותPunte d'acciaio di guardiani di bestie,
אָ, עס רופֿט די פֿרײַהײט און די צײַט די פֿרײַע.Oh invoca libertà ed il tempo della gioia.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org