דער טאַנגאָ פֿון אָשװיׅענצים
anonyme
Originale | La versione ritmica di Pardo Fornaciari, da Canti di Lotta della... |
דער טאַנגאָ פֿון אָשװיׅענצים | TANGO DI AUSCHWITZ |
מיר האָבן טאַנגאָס, פֿאָקסטראָין און מעלאָדיׅעס | Abbiam cantato tanghi e melodie |
געזונגען און געמאַנסט נאָך פֿאַר דעם קריג. | Come anteguerra si ballò il fox trot, |
די צאַרטע לידער, צעקלונגענע, פֿאַרבענקטע | Canti d'amore, di gioia e nostalgia |
האָבן מיט ליבע אונדז דעם קאָפּ פֿאַרװיגט. | Cullando il capo nostro si sognò. |
און איצט מלחמה, קײנער שאַפֿט קײן לידער | Ma con la guerra niente più canzoni |
פֿון יענע יונגע יאָרן אין דער שטאָט. | Della serena nostra gioventù... |
זינג אױף, אָ מײדל, אַן אַנדער לידל | Canta, fanciulla, un altro motivetto: |
פֿון טעג און נעכט אין לאַגער הינטער דראָט. | Filo spinato in lager notte e dì. |
אונדזער שקלאַפֿן־טאַנגאָ אונטער קנוט פֿון שלעגער | Tango da schiavi mentre l'aguzzino frusta, |
אָ דער שקלאַפֿן־טאַנגאָ פֿון דעם אָשװיׅענצימער לאַגער: | Tango da schiavi chiusi ad Auschwitz dentro il lager. |
שטאָלענע שפּיזן פֿון די װעכטער־חיות | Punte d'acciaio di guardiani di bestie, |
אָ, עס רופֿט די פֿרײַהײט און די צײַט די פֿרײַע. | Oh invoca libertà ed il tempo della gioia. |
דער נעגער נעמט באַלד אַהער זײַן מאַנדאָלינע | Qui il negro prende svelto il suo mandolino, |
און װעט באַלד אױפֿדרימפּלען זײַן לידל דאָ. | Una canzon si mette a strimpellar |
און דער ענגלענדער, פֿראַנצױז זינגען אַ ניגון - | Con lui l'inglese canta col parigino, |
װעט פון טרױער װערן אַ טריׅאָ. | Il "Trio Tristezza" allor li chiamerem. |
און אױך דער פּאָלאַק אַ נעם טוט באַכד זײַן פֿײַפֿל | Anche il Polacco prende il suo clarino, |
און ער װעט געבן פֿילן גאָר דער װעלט, - | Di melodia tutto ci riempie qua; |
װעט דאָס געזאַנג דאַן אָנצינדן די הערצער. | Il canto accende di desiderio i cuori |
װאָס לעכצן נאָך דער פֿרײַהײַט װאָס זײ פֿעלט. | Che ancora mancan della libertà. |
אונדזער שקלאַפֿן־טאַנגאָ אונטער קנוט פֿון שלעגער | Tango da schiavi mentre l'aguzzino frusta, |
אָ דער שקלאַפֿן־טאַנגאָ פֿון דעם אָשװיׅענצימער לאַגער: | Tango da schiavi chiusi ad Auschwitz dentro il lager. |
שטאָלענע שפּיזן פֿון די װעכטער־חיות | Punte d'acciaio di guardiani di bestie, |
אָ, עס רופֿט די פֿרײַהײט און די צײַט די פֿרײַע. | Oh invoca libertà ed il tempo della gioia. |