Lingua   

Txoria Txori

Mikel Laboa
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione polacca di Sylwek Szweda e Paweł Graja (2015)
LINTU ON LINTU

Jos olisin leikannut siltä siivet,
se olisi ollut minun,
eikä se olisi koskaan lentänyt pois.

Jos olisin leikannut siltä siivet,
se olisi ollut minun,
eikä se olisi koskaan lentänyt pois.

Mutta silloin
se ei olisi enää ollut lintu.
Mutta silloin
se ei olisi enää ollut lintu.

Ja juuri sitä lintua minä rakastin.
Ja juuri sitä lintua minä rakastin.

Jos olisin leikannut siltä siivet,
se olisi ollut minun,
eikä se olisi koskaan lentänyt pois.

Mutta silloin
se ei olisi enää ollut lintu.
Mutta silloin
se ei olisi enää ollut lintu.

Ja juuri sitä lintua minä rakastin.
Ja juuri sitä lintua minä rakastin.
PTAK PTAKIEM

Jeśli ja bym skrzydła miał podciąć jej
Nie byłaby moją już
Nie mogłaby umknąć mi.

Jeśli ja bym skrzydła miał podciąć jej
Nie byłaby moją już
Nie mogłaby umknąć mi.

Lecz nie byłaby
Tą samą, która w pamięci mej tkwi.

Lecz nie byłaby
Tą samą, która w pamięci mej tkwi.

A ja cóż?
Nie byłaby ptakiem już.
A ja cóż?
Czy mógłbym pokochać ją znów?

La-ran-la-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
La-ran-la-ra-ra-ra ra-ra-ra...


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org