Die Gedanken sind frei
Anonymous
Versione italiana (dalla versione inglese) di Alex Agus | |
MY THOUGHTS ARE FREE | I PENSIERI SONO LIBERI |
Die gedanken sind frei | I pensieri sono liberi, |
My thoughts freely flower | i miei pensieri sbocciano liberi, |
Die gedanken sind frei | I pensieri sono liberi, |
My thoughts give me power | i miei pensieri mi danno forza, |
No scholar can map them | nessun sapiente può tracciarne la linea, |
No hunter can trap them | nessun cacciatore li può catturare, |
No man can deny | nessuno lo può negare, |
Die gedanken sind frei | i pensieri sono liberi! |
I think as I please | Penso quel che mi va di pensare, |
And this gives me pleasure | e questo mi piace, |
My conscience decrees | è la mia coscienza che decreta |
This right I must treasure | questo diritto di cui debbo far tesoro, |
My thoughts will not cater | i miei pensieri non serviranno |
To duke or dictator | duci o dittatori, |
No man can deny | nessuno lo può negare, |
Die gedanken sind frei | i pensieri sono liberi! |
Tyrants can take me | I tiranni possono catturarmi |
And throw me in prison | e gettarmi in galera, |
My thoughts will burst forth | i miei pensieri sbocceranno |
Like blossoms in season | come fiori in estate, |
Foundations may crumble | le fondamenta possono sbriciolarsi, |
And structures may tumble | e le costruzioni crollare, |
But free men shall cry | ma gli uomini liberi continueranno a gridare: |
Die gedanken sind frei | i pensieri sono liberi! |