Lingua   

Άμαχος

Stihima & Christos Thivaios / Στίχοιμα & Χρήστος Θηβαίος
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Giuseppina Dilillo
ΆΜΑΧΟΣVITTIMA CIVILE
  
Έχω πεθάνει δυο χιλιάδες έξι φορέςSono morto duemilasei volte
σε κάθε πόλεμο που έγινε με κυνηγούσανε ορδέςle truppe mi han dato la caccia in ogni guerra che c’è stata,
είμαι ο άμαχος που πάντα πεθαίνει, πάντα φοβάταιsono la vittima civile che sempre muore, che sempre ha paura,
πάντα με το ένα μάτι ανοιχτό κοιμάταιche sempre dorme con un occhio solo.
Είν' ο ρόλος που μου δόθηκε αυτός απ' το ΘεόQuesto è il ruolo che mi è stato assegnato da Dio:
να πεθαίνω για κάθε πόλεμό τους ιερόmorire in ogni loro guerra santa
έχω πεθάνει σε μία από τις σταυροφορίεςsono morto in una delle crociate
περάσαν από πάνω μου τρεις αυτοκρατορίεςmi son passati sopra tre imperi
θυμάμαι κι όσο θυμάμαι, φοβάμαι τις νύχτες εκείνεςricordo e in tutto quel che ricordo, ho sempre paura di quelle notti
όταν μάτωναν τ' αυτιά σου απ' τις σειρήνεςquando ti sanguinavano le orecchie per le sirene
και μετά μέσα στις γνώριμες κατακόμβεςe dopo in quelle note catacombe
κι από πάνω μου τόνοι από τσιμέντο και βόμβεςe su di me tonnellate di cemento e di bombe
άκου να δεις, εδώ κάτω δε ζητείται ελπίςguarda, quaggiù non si cerca speranza
όταν θα ξαναγίνει πόλεμος πρέπει να σηκωθείςquando ci sarà un’altra guerra dovrai alzarti
για να πεθάνεις πάλι μονάχος κάποιο βράδυper morire di nuovo, da solo, qualche sera
ήμουν παιδί όταν βομβάρδισαν το Βελιγράδιero bambino quando hanno bombardato Belgrado.
  
Είμαι ο άμαχος που πάντα πεθαίνει, πάντα φοβάται,πάνταSono la vittima civile che sempre muore, che sempre ha paura, sempre
με το ένα μάτι ανοιχτό κοιμάται πάντα,che sempre dorme con un occhio solo
πάντα πονά, πάντα ξυπνά όταν πρέπειsempre soffre, sempre si sveglia quando deve,
και πεθαίνει πάλι αφού ο Θεός το επιτρέπει...e ancora una volta muore, visto che Dio lo permette...
Είμαι ο άμαχος που πάντα πεθαίνει, πάντα φοβάται,πάνταSono la vittima civile che sempre muore, che sempre ha paura, sempre
με το ένα μάτι ανοιχτό κοιμάται πάντα,che sempre dorme con un occhio solo
πάντα πονά, πάντα ξυπνά όταν πρέπειsempre soffre, sempre si sveglia quando deve,
και πεθαίνει πάλι αφού ο Θεός το επιτρέπει...e ancora una volta muore, visto che Dio lo permette...
  
Έχω πεθάνει στ' ολοκαύτωμα χωρίς να φταίωSono morto nell’Olocausto senza avere colpe
αντί για δάκρυα βγαίνει αίμα απ' τα μάτια μου όταν κλαίωinvece che lacrime, scorre sangue dai miei occhi quando piango
ήμουν παιδί στη Παλαιστίνη τη νύχτα εκείνηero piccolo in Palestina quella notte
έγινα μάρτυρας γιατί τίποτα δεν μου 'χε μείνειsono diventato martire perché non mi era rimasto niente
η ζωή μου στους αιώνες μοιάζει με ποιήμαla mia vita, nei secoli, sembra una poesia
με τη κοπέλα μου πέθανα αγκαλιά στη Χιροσίμαsono morto abbracciato alla mia ragazza a Hiroshima
ή στο Ιράκ ή στο Αφγανιστάν εντάξειo in Irak o in Afganistan, va bene
τουλάχιστον εσείς πουλάτε F-16almeno voi vendete F-16
ήμουν Αρμένιος την ώρα που μας έσφαζε ο Κεμάλero armeno quando ci macellava Kemal
και μοναχός επί κουμμουνισμού κάπου στο Νεπάλe monaco sotto il comunismo da qualche parte in Nepal
και είπα όχι πάλι, όχι άλλο σκοτάδιe ho detto no di nuovo, no altro buio
αφήστε με να κοιμηθώ λιγάκι για ένα βράδυlasciatemi dormire un po’ per una notte.
Αύριο πάλι, σε μία μάχη νέαDomani di nuovo, in un’altra battaglia
θα με ξυπνήσουν να πεθάνω στο Ιράν ή τη Κορέαmi sveglieranno per farmi morire in Iran o in Corea
ειμ' ο άμαχος που πάντα πεθαίνει, πάντα φοβάταιsono la vittima civile che sempre muore, che sempre ha paura
πάντα με το ένα μάτι ανοιχτό κοιμάται.che sempre dorme con un occhio solo.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org