Masters Of War
Bob DylanOriginale | SPAGNOLO / SPANISH [2] - Autore sconosciuto/Unknown author |
MASTERS OF WAR | LOS SEÑORES DE LA GUERRA |
Come you masters of war You that build all the guns You that build the death planes You that build the big bombs You that hide behind walls You that hide behind desks I just want you to know I can see through your masks | Venid señores de la guerra Vosotros que construís todas las armas Vosotros que construís los aviones de la muerte Vosotros que construís las grandes bombas Vosotros que os escondéis detrás de las paredes Vosotros que os escondéis detrás de los escritorios Yo sólo quiero haceros saber Que puedo ver a través de vuestras máscaras |
You that never done nothin' But build to destroy You play with my world Like it's your little toy You put a gun in my hand And you hide from my eyes And you turn and run farther When the fast bullets fly | Vosotros que nunca hacéis nada Sino construir para destruir Vosotros jugáis con mi mundo Como si fuera vuestro juguetito Vosotros ponéis un arma en mi mano Y os ocultáis de mi vista Y os dais la vuelta y corréis más lejos Cuando vuelan las veloces balas |
Like Judas of old You lie and deceive A world war can be won You want me to believe But I see through your eyes And I see through your brain Like I see through the water That runs down my drain | Como el Judas de la antigüedad Vosotros mentís y engañáis Que una guerra mundial puede ganarse Es lo que queréis que me crea Pero veo a través de vuestros ojos Y veo a través de vuestra mente Como veo a través del agua Que se va por el desagüe |
You fasten the triggers For the others to fire Then you set back and watch When the death count gets higher You hide in your mansion As young people's blood Flows out of their bodies And is buried in the mud | Vosotros ajustáis los gatillos Para que otros disparen Luego retrocedéis y observáis Cuando el número de los muertos se hace mayor Os ocultáis en vuestras mansiones Mientras la sangre de los jóvenes Fluye fuera de sus cuerpos Y es enterrada en el lodo |
You've thrown the worst fear That can ever be hurled Fear to bring children Into the world For threatening my baby Unborn and unnamed You ain't worth the blood That runs in your veins | Vosotros habéis lanzado el peor miedo Que pueda nunca arrojarse Miedo a traer niños al mundo Por amenazar mi bebé Que aún no ha nacido ni tiene nombre No merecéis ni la sangre Que corre por vuestras venas |
How much do I know To talk out of turn You might say that I'm young You might say I'm unlearned But there's one thing I know Though I'm younger than you Even Jesus would never Forgive what you do | Cuánto más tengo que saber Para discutir fuera de turno Podréis decir que soy muy joven Podréis decir que soy un ignorante Pero hay una cosa que sé Aunque soy más joven que vosotros Ni siquiera Jesús hubiera nunca Perdonado lo que vosotros hacéis |
Let me ask you one question Is your money that good Will it buy you forgiveness Do you think that it could I think you will find When your death takes its toll All the money you made Will never buy back your soul | Dejadme haceros una pregunta Es vuestro dinero tan bueno Comprará él vuestro perdón Pensáis que podría hacerlo Pienso que os daréis cuenta Cuando llegue la hora de vuestra muerte Todo el dinero que hicisteis Nunca comprará otra vez vuestra alma |
And I hope that you die And your death'll come soon I will follow your casket In the pale afternoon And I'll watch while you're lowered Down to your deathbed And I'll stand o'er your grave 'Til I'm sure that you're dead | Y espero que muráis Y que vuestra muerte venga pronto Seguiré vuestro ataúd En la pálida tarde Y miraré mientras sois bajados Hacia vuestro lecho de muerte Y permaneceré de pié sobre vuestra sepultura Hasta estar seguro de que estáis muertos. |