Language   

Masters Of War

Bob Dylan
Back to the song page with all the versions


OriginalSPAGNOLO / SPANISH [4]
MASTERS OF WARSEÑORES DE LA GUERRA
  
Come you masters of warVenid, señores de la guerra
You that build all the gunslos que fabricáis armas,
You that build the death planeslos que fabricáis bombarderos,
You that build the big bombslos que fabricáis grandes bombas,
You that hide behind wallslos que os escondéis detrás de las paredes
You that hide behind desksLos que os escondéis detrás de vuestros escritorios
I just want you to knowquiero que sepáis
I can see through your masksque puedo ver a través de vuestras máscaras.
  
You that never done nothin'Vosotros que nunca habéis hecho nada
But build to destroyque no sirva para destruir
You play with my worldjugáis con mi mundo
Like it's your little toycomo si fuera un juguete vuestro
You put a gun in my handPonéis un arma en mi mano
And you hide from my eyesy os ocultáis a mi vista
And you turn and run farthery cuando las balas empiezan a surcar el aire
When the fast bullets flydais la vuelta y salís corriendo.
  
Like Judas of oldComo el Judas de antaño
You lie and deceivementís y engañáis.
A world war can be wonQueréis hacerme creer
You want me to believeque una guerra mundial puede ganarse
But I see through your eyespero veo a través de vuestros ojos
And I see through your brainy de vuestros cerebros
Like I see through the watercomo veo a través del agua sucia
That runs down my drainque sale por el desagüe
  
You fasten the triggersSostenéis los gatillos
For the others to firepara que otros disparen,
Then you set back and watchluego retrocedéis y observáis
When the death count gets highery cuando los muertos empiezan a aumentar
You hide in your mansionos escondéis en vuestros palacios
As young people's bloodmientras la sangre de los jóvenes
Flows out of their bodiesescapa de sus cuerpos
And is buried in the mudy se entierra en el barro.
  
You've thrown the worst fearHabéis traído el peor temor
That can ever be hurledque imaginarse pueda
Fear to bring childrenel miedo a traer niños
Into the worlda este mundo.
For threatening my babyPor amenazar a mi hijo
Unborn and unnamedque no ha nacido ni tiene nombre
You ain't worth the bloodno merecéis la sangre
That runs in your veinsque corre por vuestras venas.
  
How much do I know¿ cuanto tengo que saber
To talk out of turnpara poder hablar sin vuestro permiso ?
You might say that I'm youngVosotros podéis decir que soy joven.
You might say I'm unlearnedPodréis decir que soy ignorante pero aunque
But there's one thing I knowmás joven que vosotros
Though I'm younger than youhay algo que si se
Even Jesus would neverni siquiera Jesús
Forgive what you doperdonaría lo que hacéis.
  
Let me ask you one questionDejad que os haga una pregunta
Is your money that good¿ tan bueno es vuestro dinero
Will it buy you forgivenessque os comprará el perdón ?
Do you think that it could¿ de verdad lo creéis ?
I think you will findCuando llegue vuestra hora
When your death takes its tollsé que os daréis cuenta
All the money you madede que todo el dinero que hicisteis
Will never buy back your soulno salvará vuestra alma.
  
And I hope that you dieEspero que muráis
And your death'll come soony la muerte os llegará pronto.
I will follow your casketSeguiré vuestro ataúd
In the pale afternoonen la pálida tarde
And I'll watch while you're loweredy observare como os bajan
Down to your deathbeda la tumba
And I'll stand o'er your gravey permaneceré de pie sobre ella
'Til I'm sure that you're deadpara estar seguro de vuestra muerte.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org