Language   

Masters Of War

Bob Dylan
Back to the song page with all the versions


OriginalFRANCESE / FRENCH - "Dumbo"
MASTERS OF WARLES MAITRES DE LA GUERRE
  
Come you masters of warVous, maîtres de la guerre
You that build all the gunsQui fabriquez toutes ces armes,
You that build the death planesConstruisez les avions de la mort
You that build the big bombsEt fabriquez ces grosses bombes
You that hide behind wallsQui vous cachez derrière des murs,
You that hide behind desksVous abritez derrière des bureaux
I just want you to knowJe veux que vous sachiez
I can see through your masksQue je vois au travers de vos masques
  
You that never done nothin'Vous qui n'avez jamais fait
But build to destroyQue construire pour démolir
You play with my worldVous jouez avec le monde
Like it's your little toyComme si c'était votre petit jouet
You put a gun in my handVous nous procurez des armes
And you hide from my eyesEt puis disparaissez de notre vue
And you turn and run fartherPour vous éloigner et vous cacher
When the fast bullets flyQuand les balles sifflent
  
Like Judas of oldComme Judas autrefois
You lie and deceiveVous mentez et trompez
A world war can be wonVous voulez nous faire croire
You want me to believeQu'une guerre mondiale peut se gagner
But I see through your eyesMais je vois à travers vos yeux
And I see through your brainEt je vois à travers vos cerveaux
Like I see through the waterComme je vois à travers les eaux
That runs down my drainQui s'écoulent dans nos égouts
  
You fasten the triggersVous tendez la gâchette
For the others to firePour que les autres tirent
Then you set back and watchPuis vous vous retirez et regardez
When the death count gets higherAlors que le nombre de morts empire
You hide in your mansionVous vous cachez dans vos demeures
As young people's bloodAlors que le sang des jeunes
Flows out of their bodiesS'écoule de leur corps
And is buried in the mudEt se fond à la boue
  
You've thrown the worst fearVous avez jeté la plus terrible peur
That can ever be hurledQui puisse exister
Fear to bring childrenCelle de mettre des enfants
Into the worldAu monde
For threatening my babyParce que vous menacez mon enfant
Unborn and unnamedQui n'est pas encore né et n'a pas encore de nom
You ain't worth the bloodVous ne méritez pas le sang
That runs in your veinsQui coule dans vos veines
  
How much do I knowEn sais-je assez
To talk out of turnPour prendre ainsi la parole
You might say that I'm youngVous pouvez dire que je suis jeune
You might say I'm unlearnedVous pouvez dire que je manque d'expérience
But there's one thing I knowIl y a cependant une chose dont je suis sûr
Though I'm younger than youBien que je sois plus jeune que vous
Even Jesus would neverC'est que même Jésus ne voudra
Forgive what you doJamais pardonner ce que vous faîtes
  
Let me ask you one questionPermettez-moi de vous poser une question
Is your money that goodVotre argent sera-t-il suffisant
Will it buy you forgivenessPour acheter votre pardon
Do you think that it couldLe pensez-vous réellement
I think you will findJe crois que vous constaterez
When your death takes its tollQuand l'heure de votre mort sonnera
All the money you madeQue tout le fric que vous avez amassé
Will never buy back your soulNe pourra jamais racheter votre âme
  
And I hope that you dieEt j'espère que vous mourrez
And your death'll come soonEt que votre mort sera proche
I will follow your casketJe suivrai votre cercueil
In the pale afternoonDans la pâleur du jour
And I'll watch while you're loweredEt je serai là, quand on vous abaissera
Down to your deathbedSur votre lit de mort
And I'll stand o'er your graveEt resterai auprès de votre tombe
'Til I'm sure that you're deadJusqu'à ce que je sois sûr que vous n'êtes plus de ce monde.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org