Lingua   

Ameddakʷel

Ferhat Mehenni (Ferḥat Mhenni)
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleIch hatt' einen Kameraden
AMEDDAKʷEL

ɣur-i yiwen umeddakʷel
Am netta ur ufiɣ ara
Deg iberdan m’ara nleḥḥu
ɣer tama-w i d-iteddu
Ur yettixiṛ ara
Deg yiḍ m’ara d-neffeɣ akken
Nettɣummu s yiwen ubeṛnus
Mi ɣ-id-walan yeɛdawen
Qqaren-as widin d atmaten
Am iḍudan ufus

Yiwen wass i yekker umennuɣ
Nuzzel d imezwura
Ansi ɣ-d-kkan yeɛdawen
Nqubel-iten am yizmawen
Ur nettwexxiṛ ara
Tṛuḥ-ed taṛeṣṣaṣt s waffug
Ur ẓriɣ ɣur-i ɣur-es
Tḥuza-t-id deg yedmaren
Walaɣ-t yeɣli f yeblaḍen
Tasa-w tebḍa fell-as

Yeẓẓel-ed afus-is ɣur-i
Mi la t-ttmuquleɣ
Qim a gma ma d nekk ḥareɣ
Ass-en f tmurt ar k-ǧǧeɣ
Ttaṛ-ik ar t-id rreɣ

ɣur-i yiwen umeddaʷel
Am netta ur ufiɣ ara
Deg iberdan m’ara nleḥḥu
ɣer tama-w i d-iteddu,
Wer t-ttettuɣ ara.

AMEDDAKʷEL

Ich hatt' einen Kameraden,
Einen bessern findst du nit.
Die Trommel schlug zum Streite,
Er ging an meiner Seite
In gleichem Schritt und Tritt.

Eine Kugel kam geflogen:
Gilt's mir oder gilt es dir?
Ihn hat es weggerissen,
Er liegt vor meinen Füßen
Als wär's ein Stück von mir.

Will mir die Hand noch reichen,
Derweil ich eben lad'.
"Kann dir die Hand nicht geben,
Bleib du im ew'gen Leben
Mein guter Kamerad!"


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org