Gallo rojo, gallo negro
Chicho Sánchez FerlosioOriginale | Greek Version / Versione greca |
GALLO ROJO, GALLO NEGRO Cuando canta el gallo negro es que ya se acaba el día. Si cantara el gallo rojo otro gallo cantaría. Ay, si es que yo miento, que el cantar que yo canto lo borre el viento. Ay, qué desencanto si me borrara el viento lo que yo canto. Se encontraron en la arena los dos gallos frente a frente. El gallo negro era grande pero el rojo era valiente. Ay, si es que yo miento, que el cantar que yo canto lo borre el viento. Ay, qué desencanto si me borrara el viento lo que yo canto. Se miraron a la cara y atacó el negro primero. El gallo rojo es valiente pero el negro es traicionero. Ay, si es que yo miento, que el cantar que yo canto lo borre el viento. Ay, qué desencanto si me borrara el viento lo que yo canto. Gallo negro, gallo negro, gallo negro, te lo advierto: no se rinde un gallo rojo mas que cuando está ya muerto. Ay, si es que yo miento, que el cantar que yo canto lo borre el viento. Ay, qué desencanto si me borrara el viento lo que yo canto. | ΕΙΣ ΜΝΗΜΟΣΥΝΟΝ (ΆΙ, ΓΑΡΟΥΦΑΛΛΟ ΜΟΥ) Βγήκαν λάμιες στο ποτάμι σύννεφο έβαλαν γιορντάνι κι άντρας ζωνει τ’ άρματά του πάει ταμένος του θανάτου Και ποιος θα σου κρατήσει άσπρο στο χορό μαντήλι μαγιάπριλο του κόσμου πίκρα περπατάει στα χείλη άι... γαρούφαλλό μου... άι... γαρούφαλλό μου... Άλογο φαρί καβάλα δράκοι του'στησαν κρεμάλα μπρος στο μαρμαρένιο αλώνι στέκει και το πεταλώνει Ανέμη να γυρίσει παραμύθι ν’ αρχινήσει μαύρο κρασί να πιούμε το φεγγάρι έχει μεθύσει άι...γαρούφαλλό μου... άι...γαρούφαλλό μου... και στην άκρη, στο ποτάμι μια φλογέρα, ένα καλάμι κάνει τον καημό φλογέρα το παράπονό του αέρα Και ποιος θα σου κρατήσει άσπρο στο χορό μαντήλι μαγιάπριλο του κόσμου πίκρα περπατάει στα χείλη άι...γαρούφαλλό μου... άι...γαρούφαλλό μου... Ποιος πονεί και ποιος το θέλει του ανέμου οι Αρχαγγέλοι του καπνού `ναι και τ’ ανέμου δεν το βάσταξα ποτέ μου Ανέμη να γυρίσει παραμύθι ν’ αρχινήσει μαύρο κρασί να πιούμε το φεγγάρι έχει μεθύσει άι...γαρούφαλλό μου... άι...γαρούφαλλό μου... Του Χάρου ειν το πανηγύρι το χορό νεκρός να σύρει τ’ άστρα μες στο παραγάδι και τον ήλιο στο σημάδι Και ποιος θα σου κρατήσει άσπρο στο χορό μαντήλι μαγιάπριλο του κόσμου πίκρα περπατάει στα χείλη άι...γαρούφαλλό μου... άι...γαρούφαλλό μου... |