Lingua   

Gallo rojo, gallo negro

Chicho Sánchez Ferlosio
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione svedese di Jacob Branting come cantata da Evabritt Strandberg...
GALL ROIG, GALL NEGRE

Quan canta el gall negre,
és que ja s’acaba el dia.
Si cantara el gall roig,
altre gall cantaria.

Que el cant que jo cante
se l’enduga el vent.

Es trobaren en l’arena,
els dos galls cara a cara.
El gall negre era gran,
però el roig era valent.

Si és que és mentida.

Es miraren a la cara
i atacà el negre el primer.
El gall roig era valent,
però el negre era dolent.

Si és que és mentida
que el cant que jo cante
se l’enduga el vent.

Gall negre, gall negre,
gall negre t’ho advertisc;
No es rendeix un gall roig
més que quan esta ja mort.

Si és que és mentida.
Quin desencant (quin desencant).

Si em borrara el vent
allò que jo cante.
DEN SVARTA TUPPEN

Svarta tupp, när du hörs gala,
blir det mörkt, natten är inne.
Men när den röda tuppen gal,
då gryr morgonens timme.‎

Vind, vinden ska föra
bort min sång om jag sagt
vad ingen får höra.
Vind, vad ska vi göra?
Vinden ger jag min sång
som ingen får höra.‎

Och de möts på en arena
näbb mot näbb mitt för varandra.
Sporre av järn har den ena
men sitt mod äger den andra.‎

Vind, vinden ska föra
bort min sång om jag sagt
vad ingen får höra.
Vind, vad ska vi göra?
Vinden ger jag min sång
som ingen får höra.‎

Svarta tupp, tror du du vunnit?
Säg mej, vem slipade sporren?
Den röda tuppen har aldrig dött,
ni möts kanske i morgon.‎

Vind, vinden ska föra
bort min sång om jag sagt
vad ingen får höra.
Vind, vad ska vi göra?
Vinden ger jag min sång
som ingen får höra.‎

Svarta tupp, tupp svart som natten,
snart blir din tid att förblöda.
Den svarta tuppen är stor
men segrar ej över den röda.‎

Vind, vinden ska föra
bort min sång om jag sagt
vad ingen får höra.
Vind, vad ska vi göra?
Vinden ger jag min sång
som ingen får höra.‎


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org