Originale | Versione italiana di Riccardo Venturi
|
CARRERO VOLÓ | CARRERO È VOLATO |
| |
Ante, ante ¿Quien hizo volar al almirante?? | Aglio, aglio, chi ha fatto volare l'ammiraglio?? |
| |
Jueves antes de almorzar, | Giovedì prima di colazione |
Carrero tenía que ir a rezar, | Carrero doveva andare a pregare, |
pero no pudo ir a rezar, | ma non poté andarci, a pregare |
porque tenía que volar. | perché ci aveva da volare. |
| |
Así voló, Carrero voló, | E così è volato, Carrero è volato, |
así voló, muy alto llegó, | e così è volato, e è arrivato bello in alto, |
así voló, Carrero voló, | e così è volato, Carrero è volato, |
así voló, muy alto llegó. | e così è volato, e è arrivato bello in alto. |
| |
Siendo Carrero ministro naval, | Anche se Carrero era un ministro di marina |
su único sueño fue siempre volar... | il suo unico sogno era sempre stato volare... |
Hasta que un día ETA militar, | Finché un giorno l'ETA militare |
hizo su sueño por fin realidad. | non trasformò infine il suo sogno in realtà. |
| |
Un petardito | Un petardino |
hizo estallar, PUM | fece scoppiare, BUM |
y hasta un tejado PUM, | e fino a un tetto, BUM |
le hizo saltar. | lo ha fatto saltare. |
| |
Carrero voló, voló, voló | E Carrero è volato, è volato, è volato, |
y desde lo alto del tejado cayó | e poi dalla cima del tetto è cascato |
Carrero voló, voló, voló | e Carrero è volato, è volato, è volato |
y desde lo alto del tejado cayó | e poi dalla cima del tetto è cascato |
| |
Y voló, voló, Carrero voló | E è volato, è volato, Carrero è volato |
Y voló, voló , Carrero cabrón. | è volato, è volato, Carrero lo stronzo. |