Песенка о бумажном солдатике
Bulat Šalvovič Okudžava / Булат Шалвович OкуджаваOriginale | Translated by Roman Kostovski |
ПЕСЕНКА О БУМАЖНОМ СОЛДАТИКЕ Один солдат на свете жил, красивый и отважный, но он игрушкой детской был, ведь был солдат бумажный. Он переделать мир хотел, чтоб был счастливым каждый, а сам на ниточке висел: ведь был солдат бумажный Он был бы рад в огонь и в дым за вас погибнуть дважды, но потешались вы над ним, ведь был солдат бумажный. Не доверяли вы ему своих секретов важных, а почему? А потому, что был солдат бумажный. А он, судьбу свою кляня, не тихой жизни жаждал, и все просил: "Огня! Огня!" Забыв, что он бумажный. В огонь? Ну что ж, иди! Идешь? И он шагнул однажды, и там сгорел он ни за грош: ведь был солдат бумажный. (1959) | PAPER SOLDIER There was a soldier on this earth Who could not be much bolder But he was a toy for child’s mirth For he was a paper soldier To change the world that was his dream So that joy for all would solder But he hung above from a feeble string For he was a paper soldier For you he’d battle smoke and flames Anytime he’d face the smolder But you thought of him as just a game For he was a paper soldier. You would not trust him with a dime With the pain that lade your shoulders I ask you, “why?” and you reply, “Cause he is a paper soldier.” “To the flames? Hell! If you must!” Then he took a brave step forward And he burned himself to soot and dust For he was a paper soldier. |