ציגײַנערליד
Dovid Beyglman [David Beygelman] / דויד בײגלמאַןOriginale | Μετέφρασε στα Ελληνικά ο Ρικάρντος Βεντούρης |
ציגײַנערליד | ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΤΣΙΓΓΑΝΩΝ |
פֿינסטער די נאַכט, װי קױלן שװאַרץ, נאָר טראַכט און טראַכט, און ס'קלאַפּט מײַן האַרץ. מיר ציגײַנער לעבן װי קײנער! מיר לײַדן נױט, גענוג קױם אױף ברױט. | Μαύρη η νύχτα, πιο μαύρη απ' το κάρβουνο. Κάθομαι, σκέφτομαι. Στην καρδιά μου ο πόνος. Βασανίζονται οι τσιγγάνοι, ζούνε σαν κανένας άλλος. Γρήγορα θα πεθάνουμε, μας λείπει και το ψωμί. |
דזום, דזום, דזום, דזום, דזום דזום, דזום מיר פֿליׅען אַרום װ׳ די טשײַקעס דזום, דזום, דזום, דזום, דזום דזום, דזום מיר שפּילן אױפֿ די באַלאַלײַקעס | Τσουμ, τσουμ, τσουμ, τσουμ, Τσουμ, τσουμ, Σαν γλάροι περιπλανούμαστε για πάντα, Τσουμ, τσουμ, τσουμ, τσουμ, Τσουμ, τσουμ, Τις μπαλαλάικες μας παίζουμε. |
ניט װוּ מען טאָגט, ניט װוּ מען נאַכט; אַ יעדער זיך פּלאָגט, נאָר כ'טראַכט און טראַכט. מיר ציגײַנער לעבן װי קײנער! מיר לײַדן נױט, גענוג קױם אױפֿ ברױט. | Κανέναν τόπο όπου να μένουμε νύχτα ή μέρα, Άλλοι αντέχουν, εγώ σκέφτομαι τον πόνο μου. Βασανίζονται οι τσιγγάνοι, ζούνε σαν κανένας άλλος. Γρήγορα θα πεθάνουμε, μας λείπει και το ψωμί. |
דזום, דזום, דזום, דזום, דזום דזום, דזום מיר פֿליִען אַרום װ׳ די טשײַקעס דזום, דזום, דזום, דזום, דזום דזום, דזום מיר שפּילן אױף די באַלאַלײַקעס. | Τσουμ, τσουμ, τσουμ, τσουμ, Τσουμ, τσουμ, Σαν γλάροι περιπλανούμαστε για πάντα, Τσουμ, τσουμ, τσουμ, τσουμ, Τσουμ, τσουμ, Τις μπαλαλάικες μας παίζουμε. |