Language   

Gelem, gelem

Žarko Jovanović
Back to the song page with all the versions


18. Finlandese / Finnish (Riccardo Venturi)
JÁRTAK, JÁRTAK
GYELEM, GYELEM
KULJEN, KULJEN
Jártak, jártak hosszú utakon,
találkoztam boldog cigányokkal is.
Hahó, cigányok! Honnan jöttök
sátraitokkal s éhes gyermekeitekkel?
Kuljen, kuljen ympäri pitkiä teitä,
olen nähnyt onnellisia mustalaisiakin.
Hej, romanit! Mistä tulette
teltillänne, nälkäisten lasten kanssa?
Hahó cigányok! Hahó testvérek!Hej romanit! Hej veljet!
Nekem is nagy családom volt,
kiirtotta a Fekete Légió.
Embereket és nőket felkoncoltak,
közöttük, kisgyermekeket is.
Minullakin oli suuri perhe,
Musta Legioona on surmannut sen.
Miestä ja naista tapettiin,
heidän keskellä pieniä lapsiakin.
Hahó cigányok! Hahó testvérek!Hej romanit! Hej veljet!
Isten, nyitsd meg a fekete kapukat
hogy látsak hol van a népem.
És az utakra oda menni fogok
boldog emberekkel együtt.
Jumala, aukaise mustat ovet
nahdakseni missä on minun kansani.
Ja kuljen uudestaan pitkiin teihin
ja kuljen onnellisten miesten kanssa.
Hahó cigányok! Hahó testvérek!Hej romanit! Hej veljet!
Álljatok fel, cigányok! Itt az ideje,
gyertek velem, cigányok, az egész világból.
A barna arcot, a sötét szemet
nagyon szeretem, mint a fekete szőlőt.
Ylle romanit! Nyt on hetki,
tulkaa minun kanssani, koko maailman romanit!
ruskeista kasvoista ja pimeistä silmistä
pidän niin paljon kuin mustista viinirypäleistä.
Hahó cigányok! Hahó testvérek!Hej romanit! Hej veljet!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org