| Versione in esperanto di ZugNachPankow |
STALINGRADE | STALINGRADO |
| |
La faim et les ruines sous les tirs des mortiers, | Malsato kaj rubo sub la haŭbizopafoj |
mais comme l'acier la ville va résister. | Kiel ŝtalo rezistas la urbo |
Rues de Stalingrade, vous êtes pavées de sang, | Stratoj de Stalingrado, vi estas sangopavimaj |
une femme de pierre rit sur des milliers de barricades | Ridas ŝtonvirino super mil barikado |
| |
Sur son chemin gelé, la croix gammée le sait: désormais | Sur sia frosta vojo, la svastiko scias: |
elle trouvera Stalingrade dans toute ville où elle entrera | ekde nun ĝi trovis Stalingradon en ĉiu urbo |
| |
L'orchestre fait danser les officiers dans les cafés, | La orkestro danciĝi la oficiron en la kafejoj |
l'hiver met le gel dans les os des hommes, | La vintro frostiĝi la ostojn |
mais dans les prisons l'air brûle comme si | Sed en la malliberejoj la aero bruli kvazaŭ |
c'était le chœur de l'Armée Rouge qui chante | kantus la Ruĝarmeĥoro |
| |
Une radio dans le noir and sept travailleurs, | La radio en la mallumo, kaj sep laboristoj |
sept verres qui boivent à la santé de Lenine* | Sep glasoj kiu je Lenino tostas [1] |
et Stalingrade arrive à la vieille ferme et à la grange | Kaj Stalingrado atingi la laktejon kaj la fojnejon |
un bonnet vole dans l'air, un homme rit et prépare son fusil | Flugas ĉapo, viro ridas, pretigi sia fusilo |
| |
Sur son chemin gelé, la croix gammée le sait: désormais | Sur sia frosta vojo, la svastiko scias: |
elle trouvera Stalingrade dans toute ville où elle entrera. | ekde nun ĝi trovis Stalingradon en ĉiu urbo |
| |
*On se réfère ici aux sept frères Cervi, peut-être la plus célèbre famille partisane italienne. Tous les sept fils d'Alcide Cervi furent capturés et fusillés par les nazis et les fascistes italiens le 28 décembre 1943. | [1]: "Sep laboristoj, sep glasoj" estas rilato al la sep Cervi fratoj, itala komunistpartizanfamilio. Ili estas mortigita de la faŝistoj ka de la naziistoj la 28-a de decembro 1943. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.