Lingua   

Lettre à Kissinger

Julos Beaucarne
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Alessio Lega
LETTRE À KISSINGERLETTERA A KISSINGER
  
J'veux te raconter KissingerVoglio raccontarti, signor Kissinger,
l'histoire d'un de mes amisla storia di un mio amico.
son nom ne te dira rienIl suo nome non ti dirà nulla,
il était chanteur au Chilifaceva il cantante in Cile,
  
Ça se passait dans un grand stadeTutto successe in un grande stadio
on avait amené une tabledove c'era un tavolo.
mon ami qui s'appelait JaraIl mio amico si chiamava Jara
fut amené tout près de làe fu portato là.
  
On lui fit mettre la main gaucheGli fecero mettere la mano
sur la table et un officiersul tavolo e un ufficiale
d'un seul coup avec une hacheCon un colpo solo d'ascia
les doigts de la gauche a tranchéle dita della sinistra gli tagliò.
  
D'un autre coup il sectionnaCon un altro colpo sezionò
les doigts de la dextre et Jarale dita della destra di Jara.
tomba tout song sang giclaitIl sangue è sgorgato,
6000 prisonniers criaientseimila prigionieri gridarono.
  
L'officier déposa la hacheL'ufficiale posò l'ascia
il s'appelait p't'être Kissinger(forse si chiamava Kissinger)
il piétina Victor JaraE prese a calci Víctor Jara.
chante dit-il tu es moins fier"Canta", gli disse, "ora che sei meno superbo".
  
Levant les mains vides des doigtsAlzando le mani senza dita,
qui pinçaient hier la guitareche ancora ieri carezzavano la chitarra,
Jara se releva doucementJara si alzò lentamente
faisons plaisir au commandantper obbedire al comandante
  
Il entonna l'hymne de lutteEd intonò l'inno di lotta
de l'unité populairedi Unidad Popular
repris par les 6000 voixCol coro delle seimila voci
des prisonniers de cet enferdei prigionieri di quell'inferno.
  
Une rafale de mitrailletteUna raffica di mitra
abattit alors mon amiabbatté allora il mio amico
celui qui a pointé son arme(Quello che puntò l'arma
s'appelait peut-être Kissingerforse si chiamava Kissinger).
  
Cette histoire que j'ai racontéeQuesta storia che ti ho raccontato,
Kissinger ne se passait pasKissinger, non è avvenuta
en 42 mais hierNel '42, ma ieri,
en septembre septante troisnel settembre '73.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org