Lingua   

Canzone della libertà

Sergio Endrigo
Pagina della canzone con tutte le versioni


La versione tedesca interpretata da Milva
LIBERTÉ

Mon grand oiseau malade, Liberté
Mon trois-mâts dans la vague, Liberté
Mon étrange ballade, ma guitare désespérée
Aux doigts fous des nomades, Liberté

Ma sombre déchirure, Liberté
Mon amour sans parure, Liberté
Dieu que le temps me dure comme il ne m'a jamais duré
Jusqu'à la démesure, Liberté

À l'eau bleue des fontaines, Liberté
Sans mesurer leurs peines, Liberté

Les peuples font la chaîne pour te conquérir te garder
Entre leurs mains qui saignent, Liberté

Ma prairie sans clôture, Liberté
Comme un mot qu'on rature, Liberté
On nous jette en pâture un semblant de ta vérité
Où l'on te défigure, Liberté

Par la force et la ruse, Liberté
C'est toi qu'on nous refuse, Liberté
Notre patience s'use ; sachez que l'heure est arrivée
D'ouvrir grand les écluses, Liberté.
FREIHEIT IN MEINER SPRACHE

Freiheit in meiner Sprache...
heißt Liberta!
Gibt es ein schön'res Wort als...
Liberta!
Doch nicht nur in Italien...
überall wo Menschen leben stehst
DU an erster Stelle... Liberta!
DU bist in aller Munde... Liberta!

Alle woll'n doch im Grunde... Liberta!
Aber die Dich besitzen...
sind auf Dich sehr eifersüchtig,
woll'n Dich mit keinem teilen... Liberta!

Einige Menschen denken... Liberta!
Dich würde man verschenken... Liberta!
Und die es besser wissen
lassen sie in diesem Glauben,
denn sie sind gegen zuviel... Liberta!

Freiheit in meiner Sprache...
heißt Liberta!
Gibt es ein schön'res Wort als... Liberta!
Doch nicht nur in Italien...
Überall wo Menschen leben stehst
Du an erster Stelle... Liberta!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org