Bella Ciao
anonyme
16b. Bella Ciao (Versione norvegese [neonorvegese o Nynorsk]) 16b.... | |
Tidlig, tidlig i morgongryet, å bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao, tidlig, tidlig i morgongryet, møtte vi vår fiende. | BELLA CIAO |
Partisaner, kom hit og hjelp meg, å bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao, partisaner, kom hit og hjelp meg, jeg kjenner døden trenge på. | Tidleg, tidleg i morgongryet, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao tidleg, tidleg i morgongryet, møtte vi vår fiende. |
Kamerater, hvis jeg skal dø nå. å bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao, kamerater, hvis jeg skal dø nå. ta meg med, så ta meg med. | Partisanar, kom hit og hjelp meg, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao partisanar, kom hit og hjelp meg, eg kjenner døden trengje på. |
Høyt oppi fjellet vil jeg bli gravlagt, å bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao, høyt oppi fjellet vil jeg bli gravlagt, under skyggen av en blomst. | Kameratar, viss eg skal døy no. bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao kameratar, viss eg skal døy no, ta meg med, så ta meg med. |
Og alle de som går denne veien å bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao, og alle de som går denne veien sier "for en vakker blomst" | Oppi fjellet vil eg bli gravlagd, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao oppi fjellet vil eg bli gravlagd, under skuggen av ein blom'. |
Den vakre blomsten er partisanens, å bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao, Den vakre blomsten er partisanens, som for vår frihet gav sitt liv. | Denne blomen skal alle vite, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao det er blomen til partisanen som for vår fridom gav sitt liv. |