Bella Ciao
anonyme
57a. Bella ciao (Versione alternativa in Interlingua IALA di... | |
BELLA CIAO In un matino, io ha eveliate Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao! In un matino, io ha eveliate E ha trovate le invasor i · nun · ma · tí · no // ĭo · aĕ · ve · lĭá · te e · a · tro · vá · te // leĭn · va · zór [1] Oh partisano, porta me via Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao! Oh partisano, porta me via Que io me senti a morir o · par · ti · zá · no // por · ta · me · ví · a ke · ĭo · me · sén · ti // a · mo · rír E si io mori in partisano Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao! E si io mori in partisano Tu me debe sepellir e · si · ĭo · mó · ri // im · par · ti · zá · no tu · me · dé · be // se · pe · lír E sepellir me sur le montania Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao! E sepellir me sur le montania Presso al umbra de un bel' flor e · se · pe · lír · me // sur · le · mon · tá · nĭa pre · sŏa · lúm · bra // deŭn · bel · flór Tote le gente qui passara lá Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao! Tote le gente qui passara lá Dicera alora: “Que bel' flor!” to · te · le · gén · te // ki · pa · sa · rá · la di· se · raă · ló · ra // ke · bel · flór Iste es le flor del partisano Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao! Iste es le flor del partisano Morte per le liberta' is · tĕes · le · fló · or // del · par · ti · zá · no mor · te · pér · le // li · ber · tá | Ci matina io me leva, [1] oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao, Ci matina io me leva E trovava li invasor. Oh partisano, porta me via, oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao, Oh partisano, porta me via Proque io senti que io mori. E si io mori como partisano, Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao, E si io mori como partisano Tu debe sepelir me. Ma sepelir me li lassù in montanias, Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao, Ma sepelir me li lassù in montanias Sub li ombra de un bella floria. E li homines qui va passar, Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao, E li homines qui va passar Va dicir a mi: qual bella floria. Ci es li floria del partisano, Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao, Ci es li floria del partisano Qui moriva pro libertate. Ci es li floria del partisano Qui moriva pro libertate. |
[1] I am currently working on more translations. Thank you! |
The phonetic transcription has been retained.