Lingua   

Bella Ciao

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


45. Bella ciao (Versione in lombardo)
Un jorn a l'auba t'eras levada,
O bèla ciao bèla ciao bàla ciao ciao ciao
Un jorn a l'auba t'eras levada
Per veire nasser lo solelh

E sus ta rota doça e polida,
O bèla ciao bèla ciao bàla ciao ciao ciao
E sus ta rota doça e polida
Una musica se levèt

Quatre companhas, mila companhas,
O bèla ciao bèla ciao bèla ciao ciao ciao
Quatre companhas, mila companhas
Cantavan la tèuna chanson

L'aura es valenta, l'auba es naissenta,
O bèla ciao bèla ciao bèla ciao ciao ciao
L'aura es valenta, l'auba es naissenta
E lo camin mena a la mar.

Dins la montanha, dins la campanha,
O bèla ciao bèla ciao bèla ciao ciao ciao
Dins la montanha, dins la campanha
Cercam d'òmes de volontat.

E tu que dobtas, ven amb nautras,
O bèla ciao bèla ciao bèla ciao ciao ciao
E tu que dobtas, ven amb nautras
L'aire sentís la libertat.

E tu que dobtas, ven amb nautras,
E tu que dobtas, ven amb nautras
L'aire sentís la libertat.

Ona matinna me son dessedaa,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Ona matinna me son dessedaa
e ho trovaa l'invasor.

O partigian, pòrtame via,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
O partigian, pòrtame via,
chè me senti de morì.

E se mi mori da partigian,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E se mi mori da partigian,
ti te me devet sepellì.

Me sepelliet [Me porteret / E sepellì] lassù in [sora la] montagna,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E sepellì [Mi sepelliet / Me porteret] lassù in [sora la] montagna
[sòtta l'ombra] a l'ombra d'on bel fior.

E [Tutt] i gent che passarann
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E [Tutt] i gent che passarann
Te dirann «Che bel fior!»

«L'è chest el fior del partigian»,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
«L'è chest el fior del partigian
moruu per la libertaa!» »


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org