Bella Ciao
Anonymous
6e. Bella ciao (versione spagnola di Manu Chao) | |
Esta mañana me he despertado Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao. Esta mañana me he despertado y he encontrado al opresor. Oh guerrillero quiero ir contigo porque me siento morir. Y si yo caigo en la guerrilla toma en tus manos mi fusil. Cava una fosa en la montaña, bajo la sombra de una flor. Y la gente que la vea se dirá: ¡qué bella flor! Esa es la flor del guerrillero muerto por la libertad. | Esta mañana me he levantado O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao. Esta mañana me he levantado y he descubierto al invasor. ¡Oh! Partigiano, me voy contigo. O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao. ¡Oh! Partigiano, me voy contigo porque me siento aquí morir. Y si yo caigo, en la guerrilla. O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao. Y si yo caigo, en la guerrilla, tú me debes sepultar Cava una fosa en la montaña. O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao. Cava una fosa en la montaña a la sombra de una flor. Así la gente cuando la vea. O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao. Así la gente cuando la vea gritará ¡Revolución! Esta es la historia de un guerrillero, O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao. Esta es la historia de un guerrillero, muerto por la libertad. ...Será la flor de un guerrillero, muerto por la libertad. Muerto por la libertad. |