Bella Ciao
Anonymous
6d. Bella ciao (Versione Spagnola di Adolfo Celdrán -1968-) | |
Esta mañana, me he levantado, ¡Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao! Esta mañana, me he levantado, Y he descubierto al opresor. Oh guerrillero, me voy contigo ¡Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao! Oh guerrillero, me voy contigo Porque me siento aquí morir. Y si yo caigo, en la guerrilla, ¡Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao! Y si yo caigo, en la guerrilla, Coge en tu mano mi fusil. Cava una fosa, en la montaña, ¡Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao! Cava una fosa, en la montaña, Y a la sombra de una flor. Asi la gente, cuando la vea, ¡Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao! Asi la gente, cuando la vea, ¡Gritara "revolución"! Esta es la historia de un guerrillero, ¡Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao! Esta es la historia de un guerrillero Muerto por la libertad Puente de los franceses, puente de los franceses, Puente de los franceses, mamita mia, Nadie te pasa, nadie te pasa. Porque los milicianos, porque los milicianos, Porque los milicianos, mamita mia, Que bien te guardan, que bien te guardan. Por la Casa de Campo, por la Casa de Campo, Por la Casa de Campo, mamita mia, Por la Casa de Campo y el Manzanares. Quiere pasar el fascismo, quiere pasar el fascismo, Quiere pasar el fascismo, mamita mia, Y no pasa nadie, no pasa nadie. Madrid que bien resistes, Madrid que bien resistes, Madrid que bien resistes, mamita mia, Los bombardeos, los bombardeos. | Esta mañana me he despertado Oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao. Esta mañana me he despertado y he encontrado al opresor. Oh guerrillero quiero ir contigo porque me siento morir. Y si yo caigo en la guerrilla toma en tus manos mi fusil. Cava una fosa en la montaña, bajo la sombra de una flor. Y la gente que la vea se dirá: ¡qué bella flor! Esa es la flor del guerrillero muerto por la libertad. |