Ebano
Modena City RamblersOriginal | Versione francese di Marco Valdo M.I. (2008) |
EBANO | ÉBÈNE |
Sono nata dove la pioggia porta ancora il profumo dell'ebano Una terra là dove il cemento ancora non strangola il sole Tutti dicevano che ero bella come la grande notte africana E nei miei occhi splendeva la luna, mi chiamavano la Perla Nera... | Je suis née où la pluie apporte encore le parfum de l'ébène Une terre où le béton n'étrangle pas encore le soleil Tous disaient que j'étais belle comme la grande nuit africaine Et dans mes yeux resplendissait la lune; ils m'appelaient la Perle Noire... |
A sedici anni mi hanno venduta, un bacio a mia madre e non mi sono voltata Nella città con le sue mille luci per un attimo mi sono smarrita... Così laggiù ho ben presto imparato che i miei sogni eran solo illusioni E se volevo cercare fortuna dovevo lasciare ogni cosa | A seize ans, ils m'ont vendue; un baiser à ma mère et je ne me suis plus retournée dans la ville aux mille lumières, pendant un instant, je me suis égarée... Là, j'ai bien vite appris que mes rêves étaient seulement des illusions Et que si je voulais chercher fortune, je devais laisser tout. |
Ebano... Jack O's bar, Parade hotel, from me une Ebano... | Ébène... Jack O's bar, Parade hotel, moi une Ébène... |
Spesi tutto quello che avevo per il viaggio e per i miei documenti A palermo nel '94 eravamo più di cento giù al porto... Raccoglievo le arance e i limoni in un grande campo in collina Lavoravo fino a notte inoltrata per due soldi e una stanza nascosta | Je dépensai tout ce que j'avais pour le voyage et pour mes papiers A Palerme en 94, nous étions plus de cent sur le port... Je ramassais les oranges et les citrons dans un grand champ sur la colline Je travaillais jusqu'à la nuit tombée pour deux sous et une chambre cachée. |
Ebano... | Ébène... Jack O's bar, Parade hotel, moi une Ébène... It's a long long night It's a long long time It's a long long road Ébène... |
It's a long long night It's a long long time It's a long long road Ebano... | Puis un jour je me suis enfuie à Bologne avec peu d'espoir Je me suis rendue chez une amie, à la recherche d'une nouvelle chance À présent, je porte des bottes à talons et une fourrure léopard Et tous savent que la Perle Noire rend heureux pour pas grand chose |
Poi un giorno sono scappata verso Bologna con poca speranza Da un'amica mi sono fermata, in cerca di nuova fortuna Ora porto stivali coi tacchi e la pelliccia leopardata E tutti sanno che la Perla Nera rende felici con poco... | Ébène... Jack O's bar, Parade hotel, moi une Ébène... It's a long long night It's a long long time It's a long long road Ébène... |
Ebano... Jack O's bar, Parade hotel, for me une Ebano... Ebano... It's a long long night It's a long long time It's a long long road Ebano... | Pour cela, si vous passez à Bologne, rappelez-vous mon histoire À mes rêves, je ne demande plus rien, le long des avenues le soir. |
Perciò se passate a Bologna, ricordate qual è la mia storia Lungo i viali verso la sera, ai miei sogni non chiedo più nulla Ebano... | Ébène... Jack O's bar, Parade hotel, moi une Ébène... It's a long long night It's a long long time It's a long long road Ébène... |