Lingua   

La Geste de Sarajevo

Tri Yann
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione in inglese medio (sec. XII) di Riccardo Venturi
LA GESTE DE SARAJEVO

Où est conté à Ian, à son arrivée en Petite Bretagne, le terme vrai de la vie d'un soldat de l'ONU envoyé a Sarajevo.

Ecoutez, c'est la geste nouvelle composée
D'un brigader de France en ost dans Sarajevo,
Casque bleu et sans armes, en face à mil dangers,
Bannière azure et blanche à rameau d'olivier.
Les Balkans ont semblance, masque de liberté,
Ce n'est que maleguise et malemine des bourreaulx;
Espurations, essils, viols et atrocités,
Les mestres de Belgrade se font loups carnassiers.
Croates aussi Bosniaques Islam et Chrestienté,
Depuis trois ans s'estrivent essepté en Sarajevo
Où n'est nulle mésamance entre communautés,
Guerre à la tolérance les serbes ont déclarié.
Sur enfants hommes et femmes, des collines ont tiré,
En tuant trente et trente au marché de Sarajevo;
Pâques nonante cinq, leur tir a fouldroyé
Le casque bleu de France dans la Sniper Alley,
Il dressait palizade pour mettre hors du danger
Les civils exposés aux tireurs embusqués.
On en parla en France deux fois à la télé,
En chief d'un journal et joste avant la météo,
Qui donques s'en mémore hormis sa parenté?
Il eut une médaille et vade in pace!
On dit qu'en son village les cloches ont tant sonné,
Le vent les a portées dire au monde de Sarajevo
que le nationalisme est folle herbe è fauchier,
de Serbie en Bretagne, de Corse aux Pyrenées,
Si donques aussi en France, de Belfort à Bordeaux,
Maudite soit la guerre! Maudits les généraulx!
Petit soldat de France, frapé dans ton esté,
Tes maçacriers chassent encore anuit au Kosovo;
Demain dans la Hollande, qu'à pendre ils soient jugiés,
Qu'on brusle leurs palais et eux dans le braisier!

ÞE GESTE IN SARAJEVO

Hwæt ! Hēr ys þe geste newelye yseten doune
of āne Frenssche hēreman bī hoste in Sarajevo,
blāwe helm ond wāpenlesse bīforne grēte fāre,
hwyte ond blāwe fane wiþ olive twīges bilde.
Balcānas hauen andlīt ond masc of frēdōme
yt is but euelnesse ond frēcnesse of hengimen ;
epuracyouns, exiles, rāpes ond atrocitees
þe mastres of Hwīðbūrh weorden wērwulfes.
Horfātes ond Bogumīles, Mahounde ond Chrestientë
sīnde þrēn gearen feohten alle but in Sarajevo
hwēr ys nān hāte nor euel betwyste gemeanschāpes
warre ān toleranse hauen þe Serwes benamen.
Ān cindren men ond wīfmen hauen frām hilles yschoten,
ond þrītti ond þrītti yslaine bī marcede in Sarajevo ;
Eostre .xcv. hwēn schotes hauen yslaine
þe Frenssche blāwe helm in þe Snīpren Alee,
heo dresyd paliçade to puten to sicrenesse
þe gemeanfolces þēr under hidne archiers.
Weard ysprocen þervmb in Fransse at farensēoht
bī fyrste strīc ond āne forne weaðeres berēoht
hwā ðen suueneþ hām but dēre ond ældres hāme ?
Ygyuen wæs hīm medayle ond vade in pace !
Ysayde ys in hys þrōpe þe cloces haue lang yclong,
þe winde hāþ hīe ybrāht to sayen runde ān Sarajevo,
ðæt fæðrelondes lufe sī fvle grasse to mowen,
frām Serwelond to Brētlond, frām Corsey to Pyrinees,
gif auch in Fransse gilaþ frām Beaufort to Bordeulx,
ycursen sī þe warre ! Ycursen þe hostemen !
Lytle Frenssche hēreman ystricen in iunge gearen,
þīn sleohteres stil gān ān hunten bīnaht in Kosovo ;
to mōrwe in Ducgalonde wēorden yhangen hye,
þēre burhs wēorden ybrūnt wið hīem in þe fyer !


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org