Lingua   

La prière [including Il n'y a pas d'amour heureux and Preghiera in gennaio]

Georges Brassens
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione catalana di Josep Maria Espinàs (Els Setze Jutges), ...
LA PRIÈRE [INCLUDING IL N'Y A PAS D'AMOUR HEUREUX AND PREGHIERA IN GENNAIO]

Agonie.

Par le petit garçon qui meurt près de sa mère
Tandis que des enfants s'amusent au parterre
Et par l'oiseau blessé qui ne sait pas comment
Son aile tout à coup s'ensanglante et descend
Par la soif et la faim et le délire ardent
Je vous salue, Marie.

Flagellation.

Par les gosses battus, par l'ivrogne qui rentre
Par l'âne qui reçoit des coups de pied au ventre
Et par l'humiliation de l'innocent châtié
Par la vierge vendue qu'on a déshabillée
Par le fils dont la mère a été insultée
Je vous salue, Marie.

Portement de Croix.

Par la vieille qui, trébuchant sous trop de poids
S'écrie: " Mon Dieu ! " par le malheureux dont les bras
Ne purent s'appuyer sur une amour humaine
Comme la Croix du Fils sur Simon de Cyrène
Par le cheval tombé sous le chariot qu'il traîne
Je vous salue, Marie.

Crucifiement.

Par les quatre horizons qui crucifient le monde
Par tous ceux dont la chair se déchire ou succombe
Par ceux qui sont sans pieds, par ceux qui sont sans mains
Par le malade que l'on opère et qui geint
Et par le juste mis au rang des assassins
Je vous salue, Marie.

Invention de Notre Seigneur au Temple.

Par la mère apprenant que son fils est guéri
Par l'oiseau rappelant l'oiseau tombé du nid
Par l'herbe qui a soif et recueille l'ondée
Par le baiser perdu par l'amour redonné
Et par le mendiant retrouvant sa monnaie
Je vous salue, Marie.
LA PREGÀRIA

El nen que està morint en braços de sa mare,
a l’hora que el carrer hi ha infants que fan gatzara
i per l’ocell ferit que sense saber com
te el pic vermell de sang i va caient a plom
per la set i la fam i pel deliri ardent,
Deu vos salve Maria!...

El noi apallissat per l’embriac quan entra,
el ruc que va rebent cops de garrot al ventre
i per l’home innocent que ha sigut castigat,
per la noia venuda que ja han humiliat,
pel fill que té una mare marcada per l’insult,
Deu vos salve Maria!...

El Nord, Sud, Est i Oest crucificant la terra,
per tots els que en la carn sofreixen dura guerra,
pels que no tenen peus,pels que no tenen mans
i pels malalts que mai no reben visitants,
pel just que es col•locar enmig dels assassins,
Deu vos salve Maria!...

Per la mare que sap que el fill ferit es viu,
per l’ocell que ha cridat, l’ocell caigut del niu,
per l’herba que te set i finalment ja plou,
pels ulls amics i per l’amor que torna a ser
i pel captaire que a trobat el seu diner,
Deu vos salve Maria!‎


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org