Original | FRIULANO / FRIULIAN / FRIOULAN / FRIULI
|
AUSCHWITZ, O CANZONE DEL BAMBINO NEL VENTO | AUSCHWITZ (cjançon dal frut tal aiar) |
| |
Son morto con altri cento | Soi muart cun atrîs cent |
Son morto ch'ero bambino | Soi muart co eri frut |
Passato per il camino | Passât pa la nape |
E adesso sono nel vento, | E cumò soi tal aiar |
E adesso sono nel vento. | E cumò soi tal aiar. |
| |
Ad Auschwitz c'era la neve | A Auschwitz ere le nêf |
Il fumo saliva lento | Il fum al jevave lent |
Nel freddo giorno d'inverno | Tal frêt dì d'unviar |
E adesso sono nel vento, | E cumò soi tal aiar, |
E adesso sono nel vento. | E cumò soi tal aiar. |
| |
Ad Auschwitz tante persone | A Auschwitz cetantis personis |
Ma un solo grande silenzio | ma dome un gran tasè |
È strano, non riesco ancora | l'è stramp, no rivi nancjemò |
A sorridere qui nel vento, | a ridi chi tal aiar, |
A sorridere qui nel vento | a ridi chi tal aiar. |
| |
Io chiedo, come può un uomo | Jo domandi, come podie un omp |
Uccidere un suo fratello | copà so fradi |
Eppure siamo a milioni | epûr i sin milions chi tal aiar |
In polvere qui nel vento, | pulvin chi tal aiar, |
In polvere qui nel vento. | pulvin chi tal aiar. |
| |
Ancora tuona il cannone, | Ancjemò al tone il canon, |
Ancora non è contenta | nancjemò no ie passude |
Di sangue la belva umana | di sanc le besteate umane |
E ancora ci porta il vento, | E ancjemò nus parte l'aiar |
E ancora ci porta il vento. | E ancjemò nus parte l'aiar. |
| |
Io chiedo quando sarà | Mi domandi cuant cal sarà |
Che l'uomo potrà imparare | che l'omp al podarà imparà |
A vivere senza ammazzare | a vivi cence maçâ |
E il vento si poserà, | e l'aiar a si poiarà |
E il vento si poserà. | e l'aiar a si poiarà |
| |
Io chiedo quando sarà | Mi domandi cuant cal sarà |
Che l'uomo potrà imparare | che l'omp al podarà imparà |
A vivere senza ammazzare | a vivi cence maçâ |
E il vento si poserà, | e l'aiar a si poiarà |
E il vento si poserà. | e l'aiar a si poiarà |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.